— И, конечно, ты, сэр, не нашел никакой возможности предупредить меня о сарацинах? А если бы вас обнаружили раньше срока? А если бы ты промахнулся в темноте своей "свиньей"? Что тогда? Не лучше ли действовать согласованно, может статься, не так эффектно, но зато куда более эффективно?!
Эдвард невольно покраснел. Правота опытного командира на первый взгляд была очевидна. Он попытался оправдаться:
— Сэр, я боялся спугнуть неверных. Пронюхай они, что мы здесь, ушли бы.
— Значит, мой отряд ты использовал, как приманку, да еще без моего ведома? Так, да? — Дэн встал. — Ты многому научился за короткое время, сэр сакс, надо же: с успехом повторил маневр под Арзуфом, да еще ночью, в темноте… Но позволь сказать: ты еще не король, чтобы играть равными тебе, как фигурами в индийской игре на клетчатой доске! Я доложу о твоем самоуправстве, и сомневаюсь, что кто-либо пожелает теперь взаимодействовать в бою с сэром Эдвардом! Мы оба — рыцари, и ты не смеешь унижать меня!
Слово "сакс" прозвучало из его уст, как и всегда у норманнов, как "деревенщина". Эдвард побагровел еще больше. Доля правды в упреках Дэна содержалась, и изрядная, но ведь он не знал о чудесном зрении юноши.
Эдвард попытался объяснить:
— Я отлично вижу в темноте… Риска ошибиться почти не было, да и что за бой без риска, а промахнись я, ты, сэр, задержал бы их на линии копейщиков, и мы добили бы их вместе.
— Пусть так! — непреклонно ответил рыцарь. — Все равно, ты обязан был согласовать свои действия со мной. Времени было достаточно! Видишь, я бодрствовал! Тебя это не удивляет? Мы заметили признаки готовящегося нападения, ждали его и не стали бы легкой добычей для сарацин. Не мни себе, что спас мой отряд!
— Твой лагерь, сэр Дэн, был под постоянным наблюдением. Разведчики на холмах обсели его, как мухи навоз, со всех сторон. Удача в том, что они все внимание сосредоточили на вас и не смотрели кругом. Гонца неизбежно засекли бы и не пошли в ловушку!
— И нечистый с ними, пусть бы катились к своему аллаху! По-моему, сэр, ты просто очень жаждешь славы. Ну, и прославишься, но, как карьерист, ловко использующий других к личной выгоде.
— Это не так, сэр! — прижал руки к железной груди сакс.
— Ну, а, по-моему, именно так! Сейчас давай завершим разговор, толку в нем нет, а я добрый христианин, — поднялся с седла Дэн. — Но после войны мы с тобой подискутируем на эту тему, на мечах, к примеру…
— Сочту за честь, сэр! — встал и Эдвард.
— Да, у меня какой-то дар наживать себе "друзей"- думал он, отдавая распоряжения по отряду на остаток ночи.
Алан, которому, он попозже передал содержание беседы с Дэном, не удивился:
— Го… гонору в нем всегда хватало! А предупреждать ты его не обязан, рангом вы равны, и помощи ты не просил. Плюнь и разотри!
Глава тридцать вторая. Второе лето в Палестине
Но растереть не вышло. За этот бой, в котором, как подсчитали утром, сарацины потеряли человек сорок, Эдвард с подачи Дэна получил жуткую выволочку от де Во. Барон обозвал сакса мальчишкой, не выслушал объяснений и пообещал передать командование эскадроном Эсташу ле Жэ, хорошо еще, спасибо заступившемуся де Шаррону, быстро остыл и отпустил юношу зализывать душевные раны.
Выходило, что гордиться победой не стоило. Чуть подсластил пилюлю барона король. Хотя Эдвард из самолюбия никому в лагере не рассказывал о несправедливо оцененном начальством ночном бое, эскадрон считал командира героем. Кто довел до государевых ушей рассказ о схватке, неизвестно, но Ричард вызвал сакса через пару недель к себе, с интересом расспросил и похвалил. Юноша не слишком этим обольщался, король сам прославился ненужной лихостью, склонность его к риску много раз ставила армию под удар, и сакс понимал, что комплимент из монарших уст весьма сомнителен.
К весне выработали, наконец, с Саладином условия мира, весьма унизительные для самолюбия крестоносцев. У христиан осталась узкая полоса берега от Аскалона до Триполи, несколько крепостей на севере, Сафат на востоке, и все. Впору было сразу начинать готовить новый поход. Об этом судачили все в войске, многие стали собираться домой, чтобы успеть хоть немного побыть с родными. Армия редела. По соглашению с султаном начался отвод подразделений в порты для эвакуации. Каждый день галеры с войсками отплывали на север, через Триполи на Кипр. Отправили в Аквитанию двумя кораблями знатных дам. Орденские рыцари укрепляли свои замки, отсылали золото в Европу, в тамошние командории.
Отбыли в Марсель барон де Во, вскоре за ним и де Шаррон со своими отрядами — удравший из Святой земли Филипп Август опять угрожал Аквитанским владениям британской короны. Эдвард сдал эскадрон Эсташу и перешел вместе с Аланом в рыцарскую свиту государя. Сакс решил не покидать Палестину, рассчитывая после окончания войны уехать к Тиграну.
Но Ричард внезапно слег, опять открылась и воспалилась прошлогодняя рана от мусульманского копья. Измученный лихорадкой король с трудом оправился от болезни лишь к концу лета.