Читаем ВИНА полностью

Поначалу винА не казалась винОй. Не ощущалась тяжестью, не проявлялась ответственностью. Её как будто не было. Лёгонькая такая была винА. Незаметная. Но Пётр усилил её значимость, обратившись к эзотерике. Он выкупил винО у Эйнштейна и сразу вспомнил про Антонио. ВинА гиперболизировалось, утяжелилась и проявилась токсикозом. Стала постыдной, полновесной и невыносимой. Теперь он мучился винОй и не знал, как от неё избавиться.

В Пьемонте ситуация осложнилась. Разбилась бутылка, обнаружилась вендетта, появилась месть итальянской семьи.

Возможно, Пётр что-то не понимал. Возможно, требовалось ещё раз купить “Dolg Barolo” и ещё раз съездить в Пьемонт. Тут нужен был совет.

<p><strong>Глава 5. Невыносимая лёгкость вины</strong></p>

В магазине Эйнштейна Пётр встретился с Раисой Ивановной. Они стояли у картины Пикассо, в подлинности которой не сомневались, как не сомневались ни в одном другом антиквариате, принадлежавшем Эйнштейну.

Они дожидались, пока эзотерик освободится.

Но старик не торопился. Медленно и обстоятельно он обслуживал молодого и нагловатого хозяина соседней лавки, хотя его дожидались такие солидные люди, как Пётр и Раиса Ивановна.

Наконец Раиса Ивановна не выдержала и потребовала к себе внимания.

– Господин Эйнштейн! Вы скоро освободитесь?

Эйнштейн не расслышал или не захотел расслышать, но только не повернулся, даже не посмотрел в её сторону.

Раиса Ивановна увеличила силу требовательности.

– Господин Эйнштейн! Вы меня слышите? Выдайте нашу винУ!

Старик оглянулся, смерил её испытующим взглядом и, наконец, ответил, хотя весьма холодно и небрежно:

– Возьмите любую бутылку. Там. В ящике. Ящик стоит у входа.

– Как любую! – обомлела Раиса Ивановна, свято верившая в то, что эзотерик выдавал только предназначенные Судьбой бутылки.

– Так. Любую! Пакет возьмите у кассы.

Пётр подошёл к кассе.

– Господин Эйнштейн! Здесь нет пакетов “Моя винА”. Здесь пакеты “Поздравляем с покупкой!”.

– Это не для вас! Положите на место. Это для тех, у кого нет совести.

– Для людей без совести?

– Для них.

Эйнштейн больше не походил на услужливого старичка-одуванчика. Он выглядел как злостный сорняк-одуван, пустивший крепкие корни в благодатную городскую среду, из которой высасывал соки и минералы. Теперь его выкорчевать будет непросто.

– А как же городская традиция? – взвизгнула Раиса Ивановна. – Весь город скупал ваше винО и раскаивался в винЕ. Городская среда становилась чище, лучше, культурнее. Снизилось число преступлений, разводов и абортов. А теперь что будет с нашим городом!

Эйнштейн поджал губы, приподнял плечи и развёл руками.

– Что поделаешь! Изменился покупательский спрос. Раньше торговал для совестливых, теперь торгую для бессовестных. Хорошо платят. Считают клубным ритуалом обслуживаться у Эйнштейна!

– Вы изменили концепцию продаж? – удивился Пётр.

– Бизнес требует перемен, – лихо ответил торговец.

– Вы ориентируетесь на бессовестных!

– Теперь на бессовестных.

– Но почему? Это противоречит нравственности и морали.

Эйнштейн подпёр руками поясницу и смерил Петра недобрым взглядом.

– Вы же бизнесмен! Вы должны понимать, что винА – это реклама. Рекламный ход. И больше ничего.

– Вы спекулировали на винЕ! Наживались на угрызениях совести!

– Наживался! Ну и что?

Сражённый испепеляющим цинизмом, Пётр обессилил. Как он не догадался? На самом деле “ВинА” – это реклама. Просто реклама. Рекламный ход. И больше ничего.

– Хуцпа! – неожиданно выкрикнула Раиса Ивановна, засверкала глазами и сжала кулаки. – Беспардонная экстраординарная наглость!

Ощетинившись, как старая волчица, она сделала шаг вперёд. Эйнштейн вытянулся перед ней во фронт и стиснул зубы. Так они стояли друг против друга: нос к носу, пока Эйнштейн не дрогнул и не отступил, почувствовав женское превосходство.

Он попятился и, споткнувшись о пустой ящик, упал в него, оказавшись по грудь внутри и свесив ноги наружу.

Раиса Ивановна настигла его и зависла, угрожающе вскинув руки.

Старик зажмурился и, не имея возможности вылезти, закрутился в ящике, завертелся и выдернул из из-под себя первую попавшуюся бутылку.

– Это вам! Милейшая мадам!

Женщина нахохлилась.

– Что это?

– Святая вода! Русский стандарт. Приготовлена на Ладожской воде в условиях Валаамского монастыря.

– Водка, что ли?

– Она самая!

Женщина смягчилась.

– Мерси.

Она взяла бутылку и порозовела.

Не вставая из ящика, старик пошарил за спиной и вытащил другую бутылку, красивую, как флакон из-под духов в хрустальной огранке.

– Вот это передайте Леоре Израилевне. Арак “El Namroud” – израильский спиртной напиток. Не обжигает горло, имеет сладковатый привкус и тонкий аромат аниса.

Кряхтя и охая и опираясь на руку Петра, он выполз из ящика и раскрыл его пошире. Выволок громадную бутыль литров на двадцать и поставил перед покупателями.

– Это буза. Татарский национальный напиток, – он утёрся рукавом. – Изготовлена методом брожения с использованием лучших сортов канадской пшеницы. Бутыль тяжёлая. Пусть Равиль сам заберёт.

Эйнштейн оглядел покупателей и, потерев руку о руку, довольно заключил:

– Всё! Теперь я от вас свободен.

Перейти на страницу:

Похожие книги