Читаем Видения судьбы полностью

Прошло больше пяти минут, когда она закончила пристегивать второй щиток к руке. Она могла лишь надеяться, что Террин не просто так грозился и уехал без нее. А потом она взглянула на дверь, и ду Там будто прочел ее мысли.

— Не переживай, — сказал он. — Юнец еще там. И, пока ты не ушла…

Он закрыл дверцы шкафа, повернулся к Айлет, полез под свою жилетку. Его губы дрогнули, и он вытащил мешочек и протянул ей. Он был еще теплым от близости к его коже. К его сердцу.

— Внутри прядь… его волос, — сказал ду Там. Он не говорил имя Нейна, и хоть насмешка осталась на лице, он не смотрел в глаза Айлет. — Используй с умом.

Айлет взяла мешочек, спрятала его под свою жилетку.

— Не переживайте, сэр, — сказала она, закрепляя жилетку, чтобы мешочек остался на месте. — Мы найдем того, кто убил венатора ду Винсента.

Кефан посмотрел ей в глаза на миг, а потом отвел взгляд. Он приподнял бровь и медленно выдохнул носом.

— Езжай уже, ди Фероса, — прорычал он и вернулся к ядам.

Айлет вышла из дома в холодное утро.

ГЛАВА 4

Путь в лес был тихим. Пасмурное небо порой моросило, это было даже хуже ливня. Капли промочили капюшон, плах и штаны, и холод медленно пропитывал ее. Айлет куталась в плащ, глядя на спину Террина, едущего перед ней.

Он дождался ее, хоть и угрожал. Когда она вышла из дома и пошла за своим конем, Террин окинул ее взглядом, от которого случилась бы катастрофа, но промолчал. Он, конечно, выглядел идеально и собранно, словно только прибыл из каструма Брекар.

Сколько у него было запасной одежды, если он выглядел безупречно после вчерашнего?

Они не говорили, пока выводили лошадей из Милисендиса и закрывали ворота. Они не говорили, забрались на лошадей и поехали по каменистой долине. Террин ехал впереди, Айлет не спорила, чтобы не ощущать спиной его неодобрительный взгляд всю дорогу. Судя по его напряженным плечам, он собирался молчать весь день.

Ладно. Спасение жизней друг другу в Ведьмином лесу и не должно было вызвать связь между ними. Они и не должны были дружить или стать как брат и сестра по охоте. Он был ее соперником. Если он хотел дуться, пускай. Она не станет обижаться.

И, Богиня помоги, она не будет думать о том, как он застал ее прошлой ночью. Как их взгляды встретились, его глаза расширились, вспыхнули жар и смущение. Он сидел неподалеку у огня с голой грудью, и теплое сияние озаряло его мускулы, вода с темных кудрей капала на широкие плечи…

Невыносимый мужчина.

Она поправила хватку на поводьях Честибора, снова захотела, чтобы Ларанта была с ней. Отчасти хотелось вытащить вокос и призвать тень, ощутить утешающую близость, но… Айлет выдохнула. Террин не спустит ей этого. Хороший эвандерианец не призывал силу тени без повода.

Стало видно лиственный лес. Террин вошел первым, пропал в серых ветках, еще покрытых мокрыми коричневыми листьями. Айлет последовала за ним. Хоть эта часть леса выглядела так же, как остальной лес, она считала, что узнала это место. Они пересекали пейзаж почти по прямой, не искали дороги и тропы, как Ларанта вела Айлет в тот день, когда они преследовали нить проклятия.

Деревья вскоре стали редеть вокруг них. Айлет поежилась, ощутив дрожь музыки Великого барьера. Огромная чаропесня удерживала Ведьмин лес в границах. Через несколько минут Айлет увидела чистую землю, где лес отодвинулся на пару ярдов от Барьера, словно боялся его трогать, боялся приближаться к тьме на другой стороне. Без сил тени Айлет не видела сами чары. Они казались ее смертным глазам туманом.

И за тем туманом, прижимаясь к земле, словно хищник, ждущий момента для атаки, был Ведьмин лес. Последнее проклятие Жуткой Одиль.

Айлет поежилась. От взгляда на те глубины теней ее горло сжалось, словно она вдохнула обливис. Ледяное купание ночью не смыло весь запах заразы и гнили, пропитавший ее до костей.

Террин спрыгнул с седла и прошел к чистой земле. Его темные щеки стали бледнее, и напряжение его челюсти и шеи показали Айлет, что он испытывал то же отвращение, что и она, желая уехать отсюда, убежать от Ведьминого леса. Но их ждала работа.

Айлет спешилась и привязала поводья Честибора к дереву. Если она не ошибалась, это было то же дерево, куда она привязывала его вчера. Трава и кусты вокруг были общипаны. Террин привел их туда, куда нужно, без сил ее тени. Айлет была невольно впечатлена.

Но это не поможет им найти дневник Нейна. Это задание требовало сверхъестественной силы.

Следя за Террином, медленно идущим к Барьеру, Айлет вытащила пожелтевший вокос из чехла на поясе. Хоть форма была той же, что и у ее флейты, вокос ощущался чужим в ее руках, пока она раздвигала его. И все же она поднесла мундштук к губам и приготовилась вызывать тень.

Но она не стала начинать Песнь призыва, а смотрела, как ее товарищ-венатор подходит ближе к Барьеру. Что-то в линии его плеч беспокоило ее. Он видел что-то на другой стороне? Почему был так близко? Она предпочла бы больше не смотреть сквозь те чары.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Венатрикс

Песня теней
Песня теней

Холлис годами училась управлять духом внутри нее. Один неверный шаг, и дух захватит ее тело и прогонит ее душу… но пока она сохраняет контроль, Холлис управляет потрясающей магией на службе своей Богине.Фендрель — ее напарник и товарищ в войне против ведьм. Они вместе участвуют в миссии по доставке важного пленника с территории врага. Когда случается катастрофа, и миссия оказывается под угрозой, им приходится полагаться друг на друга ради выживания в опасных горах.Но опасность и сближает их, и тайные чувства Холлис к Фендрелю становится сложнее игнорировать. Она знает Закон. Она знает, что любовь между членами Ордена карается смертью.Она не знает, сколько еще сможет отрицать страсть, грозящую вспыхнуть между ними.

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дочь теней
Дочь теней

Айлет и ее тень — одно целое, всегда хотят охотиться. Но из-за контроля ее наставницы она боится, что ее воспоминания были украдены. Теперь ей девятнадцать, она долго училась в загадочном Святом Ордене, и она хочет повышения, прогонять духов во имя Золотого принца из пророчества.Когда угроза нависает над короной, Айлет использует шанс доказать свое достоинство. Желая завоевать доверие принца и сбежать от хитрой наставницы, она решает вступить в состязание с Террином, красивым и наглым противником, который не уступает ей по силе и может занять место, которое она хочет.Они прибывают к Великому барьеру по пути, сталкиваются с легендарным злом, да и тайны прошлого Айлет могут всплыть…Выдержит ли Айлет? Сможет ли отыскать себя? Сможет выжить хотя бы день без наставницы?

Переводы by Группа , Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги