Читаем Верум полностью

Он совсем одинок. Это очевидное открытие ударяет меня под дых, потому что я прекрасно знаю, каково это. Откровенно говоря, документ о нем совсем короткий, а несколько абзацев просто вычеркнуты: целых два крупных абзаца перекрыты жирной черной линией, протянутой через них. Я не могу прочитать ни единого слова.

Что в его биографии может быть такого страшного, что это вычеркнуто из всех документов?

Я в замешательстве и нетерпении, но спустя несколько секунд мои глаза сужаются, когда я дохожу до части, где обговаривается его доля в наследстве семьи Саваж.

Когда умер Ричард I, он завещал небольшую часть поместья Калле Прайс (мне!) и Финну Прайсу, но документ также не обходит стороной и права Дэра. Он унаследует больше только в том случае, если Финн или я будем признаны недееспособными, либо в случае смерти одного из нас.

Очевидно, Элеанора никаких прав на наследство не имеет.

Это потрясает меня до глубины души, в то время как я сижу в ее кресле и представляю себе ее воинственный и властный образ. Значит, она ничего не получила?

А я получила… все. Я и Финн.

И после смерти Финна его часть ушла мне, а не Дэру.

Но почему?

Я не знаю, как велика эта часть, которую должен был унаследовать Финн, но, судя по поместью Уитли, лимузину и фамильному бизнесу Саваж Инкорпорейтед, я полагаю, это должна была быть весьма значительная доля.

И теперь я должна унаследовать это состояние.

Но только если я буду в здравом уме.

Изумленная, я возвращаю документ на место и уже собираюсь встать и уйти отсюда, когда вдруг вижу свое имя.

Я достаю файлы со своими инициалами, не тратя ни минуты на то, чтобы осмотреть их.

Калла Элизабет Прайс.

Сестра-близнец Финна. Волосы: рыжие. Глаза: голубые. Рост: 170 см. Размер одежды: 6. Размер обуви: 8. Учащаяся муниципальной старшей школы Астория Хай. Средний балл: 3,9. Аллергия: орехи.

Мои глаза продолжают исследовать собственные данные, переходя к информации, которая возвращает меня к суровой действительности. Ментальное здоровье.

У ее брата Финна было обнаружено шизоаффективное расстройство, когда им обоим было по пять лет. Диагноз был поставлен американскими психиатрами. У заболевания следующие симптомы: галлюцинации, видения, эмоциональные качели, мании/депрессии.

С другой стороны, Калла…

– Что ты здесь делаешь?

Я сразу же узнаю голос Сабины и понимаю, что она стоит в дверном проеме. Я моментально захлопываю папку, возвращаю ее на место и закрываю ящик.

– Эмм, – мое сердце тяжело ударяет о ребра, – я хотела кое-что найти.

Сабина не двигается, но ее темные глаза искрятся в ночном свете.

– Что ты ищешь, дитя?

Я вглядываюсь в ее лицо, ожидая, что в любой момент в комнате может включиться свет, Сабина достанет телефон и начнет звонить Элеаноре, чтобы та немедленно предприняла меры. Но она ничего этого не делает. Она просто замерла в дверном проеме в ожидании моего ответа.

– Объяснения, – отвечаю я без тени сожаления, не шелохнувшись и не двинувшись с места.

Сабина безмолвно входит в комнату, ее крошечное тело мягко проскальзывает через весь кабинет.

– Вопросы, на которые нельзя получить ответы сразу, – не вопросы вовсе, – говорит она мне, но каждое ее слово рождает во мне еще больше непонимания.

Я делаю шаг, затем второй и останавливаюсь.

– Вы знаете ответы, Сабина?

Сабина высоко поднимает голову, ее седые волосы сияют в лунном свете.

– Я знаю больше, чем многие, но мои ответы могут тебе не понравиться, – наконец отвечает она.

– Этого я и боялась, – вздыхаю я. – Вы не знаете, во сколько Дэр вернулся домой сегодня?

Сабина смеряет меня любопытствующим взглядом.

– Я не слишком пристально наблюдала за ним. Он ездил в город за цветами для своей матери. Уверена, он ходил в усыпальницу сегодня. Он часто ходит туда, дитя. Понимаешь, ты не единственная, кто перенес утрату здесь.

Я понимаю.

– Есть ли что-то, чего я не знаю о его матери, но должна знать? – шепчу я, глядя в лицо пожилой женщине, я буквально умоляю ее. – Я чувствую, что я должна что-то о ней узнать.

Сабина останавливается, ее морщинистая рука замирает на дверной ручке.

– Используй то чувство, что дал тебе Бог. Тебе дарованы инстинкты, которыми обладаем мы все в той или иной мере. Прислушайся к ним. И больше не попадайся никому в кабинете Элеаноры.

С этими словами пожилая женщина уходит, и я снова остаюсь одна в этой жуткой комнате. Весь воздух здесь пропитан Элеанорой, тяжелый, мощный, пропахший орхидеями. Чересчур приторный и оттого неприятный, как и сама Элеанора.

Я поспешно выхожу. Уже спустившись в холл, я чувствую непреодолимое желание обернуться. Когда я делаю это, я почти уверена, что позади меня стоит и наблюдает за мной Элеанора.

Но, естественно, там никого нет.

Однажды Уитли окончательно сведет меня с ума.

Я спешу поскорее добраться до своей комнаты, но, как только я дохожу до двери, я слышу голоса, раздающиеся оттуда.

Голос Финна.

Мое воображение само нашло способ избавиться от напряжения. Когда я заскакиваю туда, я вижу, что мой брат мечется из угла в угол, бормоча какие-то слова на непонятном мне языке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ноктэ

Ноктэ
Ноктэ

Меня зовут Калла Прайс. Мне восемнадцать лет, и я одна половинка целого.Моя другая половина — мой брат-близнец Финн, и он сумасшедший.Я люблю его. Больше жизни. Больше всех и всего. И, хотя я боюсь, что он затянет меня за собой, лишь я могу его спасти.Я делаю всё, что в моих силах, чтобы удержаться на плаву в море безумия, но с каждым днём всё больше и больше тону. Так что я тянусь к спасательному кругу — Деэру ДюБри.Он мой спаситель и мой антихрист. В его руках я чувствую себя в безопасности, а также мне страшно, я ощущаю себя на своём месте и, в то же время, пропадаю. Он исцелит меня, сломает меня, будет любить меня и ненавидеть.И у него есть власть, чтобы уничтожить меня.Может быть, это и к лучшему. Потому что я, кажется, не могу спасти Финна и любить Деэра, не причиняя всем боли.Почему? Из-за тайны.Из-за тайны, которую я так сильно пытаюсь разгадать, что даже не замечаю того, что надвигается.Так же, как и вы.Переведено специально для группы http://vk.com/translation4you

Кортни Коул

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги