- Ну не стихийно же им переезжать. Сначала команда из представителей гоблинов, магов и просто участников разработает план, потом присмотрит и выкупит или наймет жилье, а только затем начнет переселение добровольцев. Кстати, Кларисса, это и есть мое новое задание, так что обсудишь детали с Сардом. Я назначил его заместителем правителя.
- Видел, Зиновас, как нужно уметь устраиваться? - развеселился Энилий, - он и правитель и на задании, а делать все будут заместители.
- Не скажи, - тяну с нарочитой многозначительностью, - самое трудное организовать дело так, чтоб все думали, что я бездельник. Так что решите насчет женщин?
- Я поддерживаю просьбу правителя гоблинов, - поторопилась Элессит и тут же, поняв свою оплошку, поправилась, - думаю, для королевства больше пользы, если они искупят свою вину делом, чем просто отсидят в монастыре. Да и не показались они мне такими же неисправимыми как эта миледи.
А вот это хороший довод. Сравнить старуху Трасль и Артемию. Всем более чем наглядно понятно, что они не заслужили одинакового наказания.
- Я за предложение Грега, - решительно высказался Зиновас, - и дело даже не в самих преступницах. А в Сардате, я ведь его тоже давно знаю, причем с самой лучшей стороны. И уверен, если вернуть ему любимую девушку, гоблин ей больше никогда не позволит ничего такого совершить. Зато в его преданности можно будет не сомневаться.
- Хорошо, передадим их на воспитание гоблинам, - король решительно поднялся с места, - готовьте указы, я сегодня же подпишу.
- У меня еще вопрос… но секретный, - безнадежно пробормотал я, провожая взглядом Торреля, бережно ведущего свою супругу.
- Приходи на обед в синий кабинет, - все-таки расслышал король, и я облегченно вздохнул, похоже, мне удастся разрешить непростую проблему древней.
После ухода королевской четы на меня набросились маги и непосвященные с требованием рассказать, как и куда я отправил ведьму, и на что похож загадочный цветок. Еле удалось отделаться короткими ссылками на духов, якобы не позволивших раскрывать тайну цветка, а в награду я получил откровенно завистливые взгляды магов и насмешливый смешок древня.
Вот если такой добрый, то и рассказывай им все сам, можешь даже показать, у тебя это неплохо получается, мысленно приструнил я духа и отправился искать Сарда. Почему-то не хотелось, чтоб он узнал об освобождении Камиры от кого-то другого. Ведь так подадут, что потом никогда не сможешь переубедить друга, что ты не святой старец Ештанчи.
И все же я опоздал. Сард, дожидающийся меня недалеко от двери, стоял перед знакомыми сыскарями с таким светящимся от счастья лицом, что мне захотелось немедленно исчезнуть. И если бы не Кларисса, вцепившаяся в это миг в мой локоть, возможно, это и удалось.
- Грег… - что-то собиралась она спросить, но гоблин шагнул навстречу, сжал мои плечи крепкими как железные клещи, ладонями.
- Спасибо.
- Отработаешь, - из вредности бурчу в ответ, стараясь скрыть смущенье.
- Я тут набросал свои мысли… - вытянул он из кармана свиток, но я небрежно передал бумагу Кларе.
- Обсудишь потом с нею. А сейчас пошли, заберем женщин, указ еще не подписан, но думаю, король не рассердится.
Однако нас даже близко к камере не подпустили, дежурные маги с решительным видом встали передо мной, самоотверженно загородив своими телами государственных преступниц.
- Не положено без указа.
- Ты сам виноват, - ехидно сообщила из-за спины Кларисса, - после вчерашнего им всем всыпали с горкой.
- Клара, - задумчиво рассматриваю я наставницу, даже не пытаясь думать, что она "бывшая".
Настоящие наставники "бывшими" не бывают.
- Ты помнишь, что обязана выполнять все указания старшего по заданию?
- А за ушком тебе не почесать? - Строптиво фыркнула магиня.
Потом тяжело вздохнула и достала из-за отворота платья какой-то странный амулет, никогда я еще таких не видал.
- Приведите сюда мать и дочь Шуглинд, - коротко бросила моя напарница, мелькнув перед носом охранников своим амулетом.
Их сразу словно подменили, покорно потопали к дверям, отперли замки и выпустили Камиру с Артемией.
- Сард! - едва шагнув в коридор, заметила гоблина девушка и рванулась к нему.
Он поймал ее на полпути, притиснул к себе и я искренне пожалел ребра бедняжки, вспомнив недавнее дружеское объятие.
- Куда нас? - темные глаза Артемии смотрят с горькой безысходностью.
- Правитель гоблинов взял вас на поруки, - вдруг объявила Кларисса, больно сжав мне руку, молчи мол.
- Вот как, - в голосе женщины зазвенела откровенная ярость, - а если я не хочу к гоблинам? Если они мне всю жизнь… как свиньи грядки, перегадили? Если я… а, о чем еще говорить…
Женщина резко отвернулась, и её плечи задрожали.
- Темира…
А этот-то, откуда тут взялся? Но гоблин смотрел только на Артемию, словно никого из нас и близко не было.
- Я очень виноват… знаю, мне нет прощения. Ты хотела меня наказать… сделать больно, поверь, больнее мне не было ни разу в жизни, когда я узнал… смысл истинного проклятья. Вот кинжал… возьми… я в твоей власти…