Читаем Vengeance 10 полностью

Only, this time the matron was not in the punishment room. Two men stripped her, then tied her hands to a hook in the ceiling and beat her with hoses. Between beatings they left her hanging from the hook. The day became a nightmare of electric shocks, cigarette burns, and more beatings. She was raped repeatedly and finally branded. They revived her especially for that.

Bethwig heard her out, not interrupting, knowing that she had to purge herself of the ordeal. Then she drifted back into a restless sleep, and he covered her gently with a sheet and stepped out on the balcony. Again the sentry shouted at him, and for an instant Bethwig’s sanity came near to snapping. A plaster urn filled with geraniums rested on the ledge, and without thinking, he swept it up and hurled it at the man. The pot burst on the steps, but the soldier had ducked inside. Bethwig shouted a curse after him and went back to the bedroom.

* * *

An hour later a doctor came for Inge. With him were a nurse and two orderlies. The doctor examined her, shook his head, and had the orderlies place her on a stretcher. The nurse stared at Franz, eyes blazing, and he knew then what the next step would be.

An SS officer appeared next. A standardtenführer who introduced himself as Edgar Ullman, he was accompanied by an enlisted clerk and two armed guards. Bethwig was ordered to sit beside the desk, and the officer opened his portfolio.

‘Herr Bethwig, it is my duty to inform you that charges of rape, assault, and battery have been lodged against you by one Inge Schuster, employed as a staff maid. She has charged that you forced her to commit unspeakable sexual acts, and that when she resisted, you beat and tortured her into submission. I myself have seen the results.’

The officer’s expression of contempt was so real that Bethwig decided he could not be a party to the charade.

‘Do you have anything to say in your defence?’ the officer asked. Bethwig remained silent, and after a moment the SS officer stood, in that case I must report that you refused to speak to me. I will remind you that Prague is under martial law and that you will therefore be tried by a military court-martial. The incident has come to the attention of the reichsprotektor, who has promised to review the details when he returns from the city this afternoon. He told me personally that if he must delay his departure for Paris he will do so.’

‘I would imagine so,’ Bethwig replied dryly, speaking for the first time since Inge had been taken away. ‘And where have they taken Inge?’

The officer’s stare was cold. ‘To a hospital, of course.’

Bethwig thought for a moment. ‘Colonel, I believe that you are doing what you think is correct. So do this for yourself, not for me. Check and see what hospital Inge was taken to. Then go and ask her who treated her like that.’

‘Are you saying you are not responsible?’

‘Just do as I suggest.’ Bethwig turned his back on them then, and a moment later the door slammed.

* * *

For the next four days Bethwig was held a virtual prisoner in the apartment. His door was locked from the outside, and his meals were brought by an elderly man who spoke no German. The guard below the balcony had been supplemented after the flowerpot incident, and he was not allowed outside. During the long hours he rationed his cigarettes, tried to read the few books he could find in German, French, or English, and stood at the window for what seemed ages worrying about Inge. He was safe enough, he decided. All he had to do was agree to Heydrich’s demands; and once he had done so, Heydrich would probably agree to release the girl, and perhaps even allow him to take her away from Prague.

But by Sunday he was beginning to wonder if he really did understand Heydrich’s game. He had heard nothing since the SS officer’s visit on Wednesday morning. Heydrich must have realised he had won by now. A hot bath did not help to settle his nerves, and Bethwig now stood before the bathroom mirror, first wiping the moisture clear and then studying his face. The constant state of uncertainty was starting to tell on him. He combed his hair and wandered into the living-room where he dragged the furniture against the walls and spent a rigorous half-hour doing calisthenics.

Late Sunday afternoon the door was thrown open and the SS colonel stalked in. He glared at the sentry who had tried to follow, and slammed the door in his face.

‘We do not have much time,’ Ullman muttered as he checked the other rooms in the suite.

‘Did you do as I suggested?’

‘Keep quiet and listen to what I tell you.’

‘What in the name of God are — ‘

‘I went to see the young lady,’ Ullman interrupted. ‘That is why I am here. It has taken this long to find her. She is being cared for at a nursing hospital in a small town nearby. Held in protective custody would be a more accurate description. She told me what happened.’ He stared at Bethwig a moment, his expression quizzical. ‘She is halfwitted, you know?’

Franz nodded. ‘Go on.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер