Читаем Вендетта полностью

Оуэн был мужчина крупный и широкозадый, шестидесяти лет с умными, проницательными глазами на внушительно-спокойном лице. Он стоял посредине гостиной номера-люкса лучшего отеля города и улыбался обеспокоенному Тиму Дейлу.

— Я сделал тебя из щенка политиком, — продолжал спокойным голосом Шэйл, — поэтому, ты знаешь, могу и убрать. У меня есть право вернуться.

Доминик Руссо, сидя в кресле-качалке возле стены, смотрел на них — молчаливая фигура в углу.

Шэйл разглядывал Тима.

— Ты поставил не на тех людей. И, как результат, ты близок к тому, что потеряешь голоса тех, от кого зависят выборы в Третьем округе: голоса итальянцев.

— Кто это сказал? — спросил Дейл сдавленным голосом.

— Я, Тим. Потому что благодаря Дону Руссо и братьям Фиоре, они мои.

Тим повернул голову и посмотрел на Руссо. Тот ответил безразличным взглядом. Дейл отвел свой взгляд в сторону, не в силах глядеть в эти мягкие девичьи глаза.

— Никакого правонарушения не произойдет, мистер Руссо. Но я думаю, что ваши позиции не позволят вам собрать все голоса для Оуэна. Насколько я наслышан, вы даже не можете появиться где-либо в городе, потому что на вас охотится Рэй Линч.

— Но я здесь, — мягко возразил Руссо, а ведь это городской район.

— Верно. Если Линч найдет вас, то мне даже страшно подумать, что он с вами сделает.

— Ценю ваши заботы обо мне, — сказал Руссо таким же спокойным тоном. — Но я сомневаюсь, чтобы Линч смог что-либо сделать со мной.

— И я тоже, — сказал Оуэн Шэйл, все еще не спуская глаз с Дейла. — Прими эту неприятность, Тим. Голоса итальянцев пойдут туда, куда я захочу. И если выборы будут не в твою пользу — если ты даже не сможешь удержать свой округ — тебя вывезут на осле, как ты понимаешь. Поэтому тебе лучше выслушать меня: когда через одиннадцать месяцев наступит время выборов, мой младший брат собирается выставить свою кандидатуру в мэры от нашей партии. И он собирается победить. Может быть, ты считаешь, что я не в состоянии это провернуть?

— Уверен, что сможешь, Оуэн. Кто, если не ты. — В тоне Дейла слышалась просьба о поддержке. — В политике никогда ничего не знаешь, и всегда лучше, как и в данном случае, помазать бутерброд маслом с обеих сторон. У тебя, конечно, есть нужные люди, обязанные тебе еще раньше. Если они станут уважать эти обязательства.

— Станут, — бодро уверил его Оуэн. — У меня достаточно улик на каждого из них, чтобы поставить перед судьями. Им там не очень понравится, это я знаю по опыту. Кроме того, я готов прокладывать им путь такими деньгами, каких они раньше и не видели. Итак, находясь, как говорят, между морковкой и палкой, я думаю, что они вспомнят о своих обязательствах. — Голос его зазвучал тише. — Ты единственный, о ком бы я хотел знать, Тим. И ты должен быстрее шевелить мозгами.

— Как теперь, — поддакнул Руссо.

Тим Дейл старался удержать бессмысленное выражение лица, подбирая уклончивый ответ, который не рассердил бы эту парочку, но и не загнал бы его в угол. Руссо встал и пошел к закрытой двери спальни Шэйла. Открыв ее, он сказал вовнутрь:

— Думаю, ты теперь нужен.

Человек, вышедший оттуда, был Паоло Регалбуто. Он закрыл дверь и прислонился к ней, большой, исхудалый и мощный. Он смерил Дейла спокойным задумчивым взглядом, заставившим у того застыть кровь в жилах.

— Думаю, ты знаешь Паоло Регалбуто? — спросил Шэйл.

— Да. — Горло Дейла сжало так, что слово вырвалось очень тихо. В подтверждение он кивнул головой.

Паоло продолжал разглядывать Дейла темными глазами.

— Я слышал, вы отдали распоряжение полицейским моего района подстрелить меня, мистер Дейл! Это правда?

— Это не я, — пробасил Дейл. — Это Линч. Приказание его.

— Я думаю, что вы можете отменить это приказание, — сказал Руссо, глядя на него.

— Я тоже так думаю, — спокойно прогудел Оуэн. — Я думаю, что так действительно будет лучше. Потому что тебя в этом случае будет ждать приятная работа в Третьем округе. Будет очень неудобно заменять тебя, если что-то с тобой случится.

— Ну, какой-нибудь несчастный случай, или что-то в этом роде, — добавил Руссо.

Тим Дейл смотрел на них и думал о потере Третьего округа и о своем будущем в политике. Он смотрел на Паоло и думал о еще больших потерях: своем будущем и своей жизни. Он вспомнил о тех троих, которых убил Паоло, и как он их убил.

Он быстро взглянул на Шэйла.

— О'кей. Я с вами.

Улыбка Шэйла была сердечной, теплой и искренней.

— Я очень рад, Тим. Ты сделал правильный выбор.

Наиболее доходная забегаловка Мюррея Джекобса помещалась в подвале под мясным магазином. Поэтому ее и называли «Мясной магазин Мюррея».

В шесть вечера, когда туда зашел Рэй Линч, там, кроме Джекобса, беседующего с барменом о делах, никого не было. Он не был первым вошедшим в дверь. Вначале появился Карл Джо Раппопорт, которого Джекобс оставил наблюдать снаружи. Он влетел в дверь, ударился о пол спиной, перевернулся и встал на колени, шаря под мышкой в поисках оружия.

Джекобс выхватил револьвер, а бармен положил на стойку обрез, когда крупными шагами вошел Рэй Линч — широкий, подтянутый и сильный, как буйвол. За ним вошли О'Нейл и Харриган и встали по обе стороны двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Регалбуто

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив