— Ай, щекотно. Ничего не будет, женщины живучи. — Марина слезла с рук Ивана. Сев за стол, она стала мазать маслом тост. Иван отнял его и сам начал делать бутерброд, а она продолжала говорить: — Столько веков выживали и сейчас выживем. Это вы вымираете, может, мне достался последний из уцелевших мамонтов. — И Марина заглянула в его глаза, мир начал крутиться вокруг своей оси быстро-быстро, было видно, как мелькают в зрачках Ивана кухонные шкафы, холодильник, банки с крупами, настенные часы. Марина дёрнулась и звонко чмокнула его в нос.
— С тобой всё в порядке? — спросил, смущаясь, Иван.
— Жить не хочется от счастья, ещё чуть-чуть, и голова оторвётся.
— Какая ты забавная. Ты моя рыся!
— Почему рыся?
— А почему мамонт?
— Потому что ты в метро обязательно уступишь женщине место.
— На метро я не езжу, а езжу на такси, и не мамонт я вовсе, а химик-неудачник.
— Почему неудачник?
— Все как-то приспособились, а я работаю таксистом, а по ночам вывожу обжору. В прошлом году поехал читать лекции в Айдахо, к моему другу, с которым мы на охоту ходили.
— Илья, кажется? У него ещё уши мохнатые и глаза добрые.
— Не у него, а у медовика. Подожди, рыся, дай я тебе про Айдахо расскажу.
— Айдахо — положи голову на плаху. — Марина соскочила со стула, уселась на колени Ивана и начала запихивать ему в рот бутерброд.
— Рыся, подожди.
— Ну что? Они от тебя обалдели?
— Да, и не могли понять, как мы работаем. Они очень ценят русских учёных, потому что мы не зашорены. У нас есть только лом и мат, а оборудование, кроме компьютеров, с советских времён не покупали.
— Ты это вчера говорил!
— Я тебе и химик, и биолог, и таксист!
— Поедем в Айдахо!
— А они ходят только по своей узкой, проторённой колее. И ничего другого знать не имеют права. Профсоюз! Ну и жизнь!
— Поедем в штат Монтану, вступим в профсоюз.
— Предлагали остаться. А я испугался — если уеду, то тут совсем опустеет. Надо же быть таким дураком!
— Ничего, не боись! Я буду на машинке строчить и деньги зарабатывать, а ты мир от загрязнений очищать.
— А кому это нужно?
— Как кому? Мне.
Часть вторая
Глава 18
Они подъехали к круглому, немного застенчивому зданию школы, дети высыпали во двор, чтобы поиграть на большой перемене, было тихо, как в немом кино. Из здания выбежали две девочки-близняшки, им было лет по семь-восемь, красивые, с искрящимися улыбками, рыжими волосами, убранными праздничными лентами — они походили на диковинных птиц, издающих свистящие звуки. Сёстры раскатывали слова, и это был не человеческий язык, а язык эльфов, и казалось, соверши рядом с ними грубый поступок — они исчезнут, исчезнут навсегда и безвозвратно.
Сердце у Марины сжалось в детский кулак, захотелось сбегать в соседний универмаг и купить конфет, а потом развернуть разноцветные фантики и накормить шоколадом детей, чуть касаясь молчаливых губ, чтобы они ожили и заговорили.
— Они же не глухонемые, нет?
— От рождения они были нормальные и умели говорить, но потом чем-то заболели, врачи дали сильнодействующий препарат, но не учли, что у близнецов иная доза, чем у обыкновенных детей. Это лекарство повлияло на слух. Девочки, должно быть, помнят какие-то слова, но они ни себя, ни других людей не слышат, поэтому так странно говорят.
— Тяжело было Бетховену!
— Он гений.
— А ты?
— А я рядовой сотрудник Института микробиологии.
— Нет, нет и нет. Не хочу любить рядового сотрудника. — Марина начала смешно прыгать на одной ноге. — Я вот тоже гений, я гений из гениев, я — Моцарт готового платья, я — Шекспир ниток и катушек, я — Рахманинов убегающей строчки!
Её слова замерли, прыжок оборвался, Марина неловко приземлилась, на неё смотрело перламутровое лицо Маши, которая улыбнулась и беззвучно, в себя засмеялась, чуть подрагивая головой. Марина подумал, что надо тоже улыбнуться. Её поразили Машины глаза — совсем не детские, со взглядом полного самообладания, мудрости, она будто слушала ими. В каждом её движении была хирургическая точность, и это не имело никакого отношения к суетливой расчётливости Марины, ни минуты не могущей прожить без пользы, каждый день подсчитывающей, сколько времени она провела правильно, а сколько зря, и болтающейся в своём волнении до изнеможения. У женщины дрожали колени, ей казалось, что от этой вибрации она расплещет себя. Девочка протянула маленькую, чуть липкую руку, под ногтями которой спряталась грязь, Марине стало легче, и они, крепко сцепив пальцы, направилась к Ивану, он смотрел на них, и его сердце замирало и пряталось в ожидании, когда они к нему подойдут. Волна накрыла и погребла их под солёными брызгами счастья, и жить совсем расхотелось.
— Дорогие мои.
Он обхватил их и приподнял над землёй — таких лёгких, что они еле касались рук.
— Я Марина.
— Маша, — сказал за дочь Иван, и они улыбались, и улыбки их ершились на ветру.