Читаем Ведьмин хвост полностью

На оживленных улицах города Дагон чувствовал себя неуютно. Большую часть жизни он провел в стенах Черной Башни Проктопулуса и не привык к такому скоплению людей. О внешнем мире ему удалось узнать из книг и подслушанных разговоров, но реальность отличалась от того, что рисовало воображение. Дагону еще повезло попасть в Рокшир, а не в какой-нибудь крупный город. Его внимание то и дело отвлекали прилавки, незнакомые лица, причудливые одежды. Усилием Дагон возвращал себя к цели поиска, спрашивал торговцев не видели ли они мальчика, похожего на Джейми. Но в Тулсе было полно темноволосых сорванцов и поиски не увенчались успехом.

Не теряя надежды, он слонялся по улицам до позднего вечера. Торговля постепенно сошла на нет. Дельцы сворачивали палатки, редкие прохожие расходились по домам. Дагону ничего не оставалось как вернуться к ведьме. Место, где они днем расстались, оказалось пустым. Растерянно оглядываясь по сторонам, он искал черное платье и остроконечную шляпу, но находил только серый камень и тусклый свет окон, закрывшихся лавок.

Сердце бешено заколотилось. «Не хватало еще и ведьму потерять посреди незнакомого города! Нельзя, нельзя было оставлять ее одну!» – разволновался Дагон, хотя в пору было волноваться за местных жителей.

Дверь одной из лавок открылась. Из кондитерской показалась ведьма с тортиком и метлой в руках.

– Мы же договорились, что ты будешь ждать здесь! – набросился на нее Дагон, испытывая смесь злости и облегчения.

– Я и ждала. Ты какой-то взвинченный.

– Джейми не нашел, – буркнул он.

– О, не волнуйся, у меня было время раскинуть картишки. У него все хорошо. Мы скоро встретимся, ведьмовское чутье никогда не подводит, – со знанием дела сказала Габи и вручила ему коробку с тортом, – пошли, нам нужно где-то переночевать. В конце улицы есть таверна с комнатами.

– Но деньги…

– Пока ты искал Джейми я немного подзаработала гаданием. На ночь хватит.

Шлепая домашними тапочками без задника, что так любезно одолжила хозяйка кондитерской, она поправила перекинутые через плечо ботинки и направилась к таверне, с видом коренной жительницы Тулсы. «Боги, когда она все успела?» – восхищенно подумал Дагон.

Истина заключалась в том, что какими бы отталкивающими и даже опасными не были ведьмы, они никогда не останутся без работы. Ведь людей куда больше пугает неизвестность завтрашнего дня, чем женщина со странным вкусом в одежде. Потеря магии в горах подкосила Габи, заставила сомневаться в своих силах, но когда в ее руки попала старая игральная колода карт, она снова почувствовала древнюю, прекрасную силу. Раскладка получалась одна за другой, хозяйка кондитерской позвала знакомых, те своих знакомых и вскоре кондитерская напоминала палатку гадалки на заезжей ярмарке. И пока та самая гадалка изводилась от скуки на главной площади Тулсы, Габи снимала все сливки с желающих заглянуть в будущее.

Мешочек с монетами приятно оттягивал пояс. Натертые пятки не болели, ноги успели отдохнуть после долгого пути. Она убедилась, что с Джейми все хорошо и планировала насладиться неожиданным путешествием за пределы Рокшира. Другими словами, Габи имела мало общего со злой, раздраженной ведьмой, которую Дагон оставил несколько часов назад на ступеньках кондитерской.

Они прошли вниз по улице и наткнулись на столпотворение из полуголых девушек.

– Что здесь происходит? – с любопытством спросила Габи у одной из них.

– Шмыговски привел какого-то карлика и тот сошел с ума, – чуть ли не плача ответила незнакомка.

– Шмыговски? – недоуменно переспросила ведьма.

Но девушка уже отвлеклась на другую собеседницу.

– Габи, мы идем? – позвал Дагон.

Ему было не по себе среди прекрасных дев, необремененных излишками одежды.

– Подожди, а вдруг коротышка и есть сын короля Аделрика. Возможно нам стоит войти внутрь и поговорить с ним, – предложила ведьма.

В этот момент из дома пошатываясь вышли трое мужчин. Их подхватили под руки работники кареты скорой помощи, чтобы осмотреть раны и помочь.

– Или лучше подождем пока все не уляжется, – добавил Дагон.

Прибыла стража. Подтянулись другие зеваки, разбавляя стайку жительниц злополучного дома. Когда на улицу вывели рыжий бочонок, закованный в кандалы, Габи и Дагон окончательно убедились в правдивости своих догадок. Причиной переполоха являлся дворф. Такой же бородатый, носатый и коренастый, как и все его сородичи.

– И куда его ведут? – спросила Габи девицу.

– В здание городской стражи, там с ним будет разбираться господин Ксандр. А вот он, – она показала пальчиком на высокого мужчину средних лет с военной выправкой, – красавчик, не правда ли?

– По-моему он староват для красавчика, – заметил Дагон.

– А тебе нравятся молоденькие? – хмыкнула девушка и тот покраснел, как маков цвет.

– Я не это имел в виду!

– Пошли, – Габи потянула его прочь из толпы, – нам больше нечего здесь делать. Утром найдем этого коротышку. Как там его звали… Мордо?

– Нордо, – поправил Дагон, – Но постой она не так поняла…

– Ага, – ведьма не упустила шанса ввернуть его любимое словечко.

– Он староват для тебя, я вообще не думал…

Перейти на страницу:

Похожие книги