Читаем Ведьмак в теле Маркиза 2 полностью

Все зелья, что мы привезли с собой, закончились уже к концу первой недели. Поначалу особых тягот это не прибавляло, но потом начало напрягать — особенно учитывая, что на горизонте была только вода и ничего больше.

Зато физическая подготовка дала о себе знать: внешний вид Рурика и Цапли заметно изменился. Они обросли мышцами, стали выносливее и крепче. Моё тело, впрочем, тоже не отставало — постоянные тренировки дали результат.

Мои спутники этого не замечали, но я усиленно занимался с природным источником Цапли, помогая ему раскрыться. К середине второй недели плавания я поручил Карлу учиться ремеслу у Лилии. Ведьма, которая уже начала скучать из-за однообразия нашего плавания, приняла его с радостью. Она была довольна возможностью передать свои знания, а Карл, в свою очередь, с удивлением узнал, что у него есть потенциал стать ведьмаком.

После первого шока он даже обрадовался: возможность стать сильнее и полезнее для команды вдохновила его на серьёзные занятия. Лилия, казалось, обрела второе дыхание — ей было приятно ощущать себя в роли наставницы.

Рурик же был куда более скептичен. Он не сразу поверил, что в его теле проснулся магический источник. Несмотря на мои попытки помочь ему понять и освоить свою силу, значительного прогресса не наблюдалось. Для полноценной активации его потенциала была нужна особая жидкость из чёрных кристаллов — тех самых, что можно было добыть в Изнанке.

Наше плавание продолжалось, с каждым днем становясь все изнурительнее, а монотонные тренировки лишь поддерживали нас в форме. Но мне было нужно нечто большее. Каждый день я находил предлог, чтобы выйти на палубу, якобы для того, чтобы подышать свежим воздухом, ссылаясь на то, что не люблю замкнутые пространства. В действительности же я выискивал возможность пересечься с Викторией. Меня беспокоил не только её интерес ко мне, но и кровь, которую я теперь носил с собой, как ключ к разгадке её силы.

Каждый свободный момент я посвящал экспериментам. Я использовал колдовство, магию, а иногда и их сочетание в разных пропорциях. Но результат был всегда один и тот же — никакой. Жидкость в пузырьках, казалось, не реагировала на мои усилия, словно я шёл не тем путём. Я пробовал всё: менял техники, выпускал элемент, вплетал магию — безрезультатно. В какой-то момент я отчаялся и был почти готов бросить это дело.

И всё же одно открытие изменило всё. В какой-то момент, сам того не осознавая, я уменьшил образец крови, чтобы поработать с ним. Я вылил несколько капель на лезвие своего клинка и выпустил элемент. И тут произошло нечто неожиданное — металл впитал кровь! Я так и застыл. Это было открытие, которым невозможно было пренебречь. Тогда я повторил эксперимент, и снова кровь проникла в лезвие, а серебряная нить внутри клинка стала чуть толще.

Это заставило меня понять, что если сочетать колдовство с клинком, усиливая его кровью оборотня, то оружие может стать значительно мощнее. И теперь часть времени я посвящал тому, чтобы магией накачивать кровь Виктории, а потом передавать её энергию своему клинку.

Что оказалось нелёгким делом: элемент постоянно расходовал мои ресурсы, но с каждой тренировкой я чувствовал, как мой источник растёт, а каналы крепнут. Со временем я даже заметил, что магия и колдовство лучше работают по отдельности, чем в сочетании. Вместе они мешали друг другу, ограничивая мой потенциал.

На второй неделе плавания я достиг следующего этапа в своих экспериментах. После множества неудач мне наконец удалось проклясть каплю крови оборотня и сжечь её. Это напомнило мне, как в прошлый раз я поджарил оборотня, что дало убедительный результат.

Теперь же я мог повторить этот процесс, слегка улучшив его. Через несколько дней я сжёг почти целый пузырёк крови, и хотя её запасы казались бесконечными благодаря магии, я всё равно испытывал странное удовлетворение от того, что добился этого.

Но, конечно, подобные эксперименты не могли занять всё моё время. Все-таки мы были в море, и временами начиналась весьма сильная качка. Одна такая длилась три дня подряд, и были они особенно тяжёлыми. Пару раз среди пассажиров даже вспыхивала паника — то ли из-за страха перед бурей, то ли из-за слухов о чудовищах, что бродят в глубинах морей.

А ещё была Лилия. Бедная девушка страдала от морской болезни так сильно, что её тошнило буквально везде. В каюте, на палубе, в коридорах — да где угодно! Она бледнела, лицо стало белее мела, губы потрескались, а под глазами появились глубокие синяки, как у самой Эребы.

Она с трудом могла стоять на ногах, и мне пришлось отвлечься от своих экспериментов, чтобы помочь ей. Я выпустил элемент, пытаясь восстановить её силы, хотя и знал, что это будет временным решением.

И как только она начала приходить в себя, её состояние вновь ухудшилось. Началась лихорадка. Её кожа раскалялась, словно она вся горела изнутри. Я продолжал воздействовать на её организм элементом, стараясь снизить температуру и вернуть ей силы, но болезнь была упорной.

Перейти на страницу:

Похожие книги