Читаем Ведьма за бортом (СИ) полностью

Что я могу сказать… Вальсия всегда была на шаг, а то и на два впереди моей малой родины, и сейчас разница сразу бросилась в глаза. Вместо свечей в люстрах мерцали световые кристаллы, звучала музыка, хотя музыкантов я не приметила, а ткани на дамах стало куда меньше. Конечно, до мини, как в Железном мире, Вальсия ещё не дошла, однако количество нижних юбок определённо уменьшилось, рукава укоротились или вовсе отсутствовали, фасоны приобрели прежде невиданную смелость. Даже жалко, что выбрала серо-серебристое, с вышитой на корсаже бабочкой платье по привычной лидийской моде.

Нас усадили за длинный стол. Меня и Сигрид сначала попытались оставить возле Мэйлеа, но один из кочевников что-то буркнул Райнеру на своём языке, вождь пояснил представителю тонкости варварской иерархии на общем, тот с удивлением на нас покосился, и место бедным девушкам нашлось на дальнем конце. Ну и ладно. И пусть еду сначала подавали организаторам и гостям почётным, затем небольшой группе гостей-вальсийцев и только потом нам, зато объедки от господ не несли, и никто особо не смотрел. Нет, откровенно таращиться на кочевников собравшиеся не рисковали, но украдкой поглядывали с жадным любопытством.

— И что за дела такие могут быть у этого лорда с Орками? — задумалась я, когда стало ясно, что больше в желудок ничего съестного не поместится. Вообще, какое это счастье съесть что-то ещё кроме надоевшего мяса!

— Корабли? — предположила Сигрид, потягивая вино из бокала.

— Возможно… хотя у Орков оных и так в избытке. Если только поменять на модели поновее и покомфортабельнее. Но что получает лорд?

— Лорд получает воинов.

— И кочевники согласятся воевать за какого-то там лорда?

— Имперский союз силён как никогда и весьма неодобрительно относится к кочевым, забредающим на его территории, что практически неизбежно, поскольку одна его сторона граничит с восточными степями. За последний год союз полностью уничтожил три кочевых племени, малочисленных, правда, но в живых не оставил никого, даже детей. Поговаривают, он намерен продвигаться на восток. Свободных земель там больше, не надо грызться с каждым местным правителем, и чем меньше племён встретится по пути, тем лучше.

— Даже до моего захолустья доходили слухи, что союз заговорил о помолвке имперского наследника и одной из алданских инфант, — припомнила я. — Если всё сложится, Алдания может войти в союз и Вальсия получит кусок Империи прямо у южной границы. Маленькая Рейна между ними не в счёт, Алданию она не остановит, даже если сильно захочет.

Но это сейчас, а во времена, когда лорд заключил сделку с вождём кочевников, Имперский союз был ещё не союзом, а просто свежеиспечённой империей и вызывал куда меньше страха и трепета, нежели ныне. Вальсия грызлась то с Лидией, то с Алданией, а кочевники не колесили по миру на воздушных кораблях.

— Что с Мэйлеа? — внезапно спросила Сигрид.

— А что с ней?

— Она с повышенным вниманием смотрит в тарелку. Надеется кого-нибудь там встретить?

Если Мэйлеа действительно вальсийка, то прошлая жизнь на неё свалилась в полном объёме. И трудно не думать о том, как всё могло бы сложиться.

Лорд Кристофер неожиданно поднялся из-за стола, кивнул сидящему рядом Райнеру. Едва он отошёл, как Мэйлеа прекратила медитировать на содержимое тарелки и проводила молодого лорда глубоко несчастным взглядом. Боги, он ей что, понравился?!

— Он идёт к нам, — тихо сообщила Сигрид.

Зачем? Та-ак, вспоминаем о манерах и искусстве светской беседы, которые мне когда-то без особого успеха пытались вдолбить. И улыбаемся, улыбаемся.

— Леди, — поклонился нам Кристофер. — Нас не представили…

— Сигрид из племени Силка.

— Найда Мэйнард из Эвера, что на континентальных территориях Лидии, — титул я благоразумно опустила.

— Вы подданная лидийской короны?

— Родилась в самом сердце Лидии, живу в Эвере. Жила то есть.

Взгляд красноречиво задержался на моей шее.

— Мы рабыни, — уточнила Сигрид, коснувшись своего плотно облегающего шею ожерелья, скрывающего ошейник.

Лорд смутился.

— Не переживайте. Это только в глазах кочевников. В массе своей мы все для них потенциальные рабы, — повторила я слова Фентона. — Ой, прости, Сигрид.

— Пустое, — отмахнулась девушка.

Во взоре Кристофера появилась детская растерянность пополам с недоумением. А чего он ожидал? Что бедные замученные рабыни будут на коленях молить благородного лорда освободить их?

К его чести, отмер Кристофер быстро и протянул мне руку.

— Найда, разрешите пригласить вас на танец?

— С удовольствием. Но прежде мне надо спросить разрешение у моего господина.

— Так давайте спросим вместе.

Встав, я приняла руку, и мы торжественно проследовали к центральной части стола, где заседали почётные гости. Даже одетые кто в белые, кто в светло-коричневые рубашки и с минимумом оружия, кочевники всё равно привлекали внимание, резко выделяясь на фоне приглаженных нарядных вальсийцев.

— Господин разрешит мне потанцевать с лордом Кристофером? — со сладенькой улыбкой поинтересовалась я.

Райнер ответил угрюмым взглядом.

— Я верну её в целости и сохранности, клянусь, — заверил Кристофер.

Перейти на страницу:

Похожие книги