Читаем Вечный закон любви полностью

Вечный закон любви

Выпускница провинциального университета Вероника Чернявская ведёт в Интернете занятия по итальянскому языку. Во время отдыха в Римини она знакомится с питерским программистом Игорем Камневым, переехавшим на ПМЖ в Италию, и вскоре становится его женой. Жизнь в Милане, климат и культурное наследие древней страны поначалу приятны Веронике, хотя некоторые аспекты повседневного быта доставляют ей неудобства. Но во время поездки синьоры Камневой в Рим и встречи по просьбе мужа с его парижским знакомым последнего убивают, а Веронику похищают неизвестные. Тётя молодой женщины в далёком Южнограде бьёт тревогу и уговаривает по телефону Игоря лично подключиться к поискам жены, но тот заявляет, что это дело полиции. Тогда Галина Петровна обращается к первому возлюбленному Вероники Ивану Коршунову с просьбой о помощи. Согласится ли он и возможно ли продолжение их отношений?

Тамара Березинская

Романы18+
<p>Тамара Березинская</p><p>Вечный закон любви</p>

Все персонажи, названия компаний и события вымышлены, любые совпадения случайны. Вымышлен и городок Сан-Джованни, и соседствующие с ним вилла и развалины средневекового замка, но похожих мест немало в итальянском регионе Лацио.

<p>Часть 1</p><p>Вероника Камнева</p><p>1</p>

Синьорой Камневой я стала больше года назад, когда вышла замуж за переехавшего на ПМЖ в Италию питерского программиста. Произошло всё случайно, по крайне мере мне тогда так показалось. Мы познакомились с Игорем в Римини на пляже, стоял сентябрь, было прохладно и пасмурно, я даже расстроилась, ведь так ждала эту поездку, копила весь предыдущий год – и вот на тебе…

Но делать нечего, в дождливые дни я бродила с зонтиком по старой части древнего города, здесь было что посмотреть – например район Сан-Джулиано, где прошли детство и юность великого Феллини, мост Тиберия, арку императора Августа, средневековые дворцы и замок Малатеста, в котором жила когда-то изменившая мужу с его братом Паоло красавица Франческа да Римини.

Находившись, выбирала всякий раз новое кафе, наслаждаясь там отменно приготовленным капучино (коренные итальянцы пьют его только до полудня, позднее –лишь туристы) и вкуснейшее мороженое. Потом возвращалась к набережной и медленно шла по ней к отелю, подставляя лицо изредка выглядывающему из-за туч ласковому солнцу.

Но иногда выпадали отличные денёчки, когда солнце светило с утра и до вечера, и это были пляжные дни. В один из таких дней рядом с моим шезлонгом расположился на своём парень лет тридцати, высокий худощавый брюнет с тонкими чертами лица, поначалу принятый мной за местного. Я почувствовала, что он обратил на меня внимание и взглянула на него, в ответ он мило улыбнулся (такая улыбка, бесспорно, добавляла обаяния) и представился неожиданно по-русски:

– Игорь Камнев, в прошлом житель Санкт-Петербурга, а с недавнего времени миланец. А вы не из Москвы, случайно?

Я тоже улыбнулась (как он узнал, интересно, что говорит с бывшей соотечественницей?) и ответила:

– Случайно нет, я из Южнограда.

– Прилетели в отпуск?

– Absolutely right. И вы отдыхаете?

– Да, выкроил недельку из своего плотного графика, надеялся позагорать, а тут непогода. Впрочем, ведь плохой погоды не бывает, как поётся в одной грустной песенке из популярного кинофильма. Так что будем радоваться тому, что есть. А как вас зовут?

– Вероника, можно просто Ника.

– Тогда я для вас – просто Гарик. Если не против, перейдём на «ты»?

– Pourquoi pas?

Он рассмеялся:

– Ты, похоже, закончила иняз?

– Угадал, – кивнула я, – романо-германское отделение в универе. Относительно неплохо знаю итальянский и французский, даже веду курсы в Сети.

Могу сказать без ложной скромности, интерес ко мне мужчин разного возраста вызывала прежде всего внешность – от отца я унаследовала рыжеватые (да чего уж там –золотистого цвета) волосы, зелёные глаза и классические черты лица, от мамы – стройную фигуру и красивые ноги. Для фотомодели или манекенщицы в целом рост был маловат, пожалуй, но такие профессии меня никогда и не привлекали. А вот интеллект и образование, полагаю, соответствовали требованиям самого придирчивого ценителя женщин. К каковым, как потом оказалось, относил себя мой новый знакомый.

…В тот же вечер мы вместе отправились в уютный рыбный ресторан на набережной. Колоритного бородатого хозяина и по совместительству шеф-повара звали Марио, он прохаживался между столиками, шутил, хохотал вместе с посетителями, среди которых было немало гостей из России. Паста с морепродуктами, сухое белое вино, превосходные сыры, горький «эспрессо» с пирожными «макарони», зажигательные песни восьмидесятых, знакомые по трансляциям фестивалей в Сан-Ремо – всё было чудесно в тот тёплый вечер. Игорь рассказывал мне о себе – он родился в семье известного искусствоведа и художницы-реставратора из Эрмитажа, но в школе преуспевал в точных науках, закончил с отличием «мехмат» и некоторое время работал в представительстве транснациональной софтверной компании, но потом решил стать фрилансером и переехал в Милан, где находились офисы нескольких его постоянных заказчиков.

– Ну и как, нравится? – поинтересовалась я.

– Вполне комильфо. Итальянский я изучал последние полгода жизни в Питере, конечно, пока в нём не слишком силён, но многие деловые люди хорошо знают английский.

И тут Игорь лукаво улыбнулся и спросил:

– А что, если я запишусь на твои курсы, mia cara?

– Не вопрос, сделаю тебе скидку, по знакомству – засмеялась я.

А про себя подумала, что могла бы стать для Гарика эксклюзивной преподавательницей итальянского языка. А может и не только.

Перейти на страницу:

Похожие книги