Ширин задумчиво посмотрела на свой указательный палец, на котором красовалось скромное колечко в форме лежащей восьмерки – знака бесконечности, игравшего такую важную роль в мире восьмого дня.
– Это кольцо делает меня гораздо сильнее, – прошептала она.
– Да. Но сейчас в этом кольце нуждается Мерле, – настойчиво произнесла Лаура. – Магистр Корбиниан тяжело ранен. Он при смерти. Кто-то в него стрелял…
На лице Ширин отразился ужас. Однако было видно, что ей очень не хочется расставаться с кольцом. Она медлила…
– Давай уже! Снимай! – раздался добродушный голос Руфуса. – Перестань жадничать.
Тяжело вздохнув, Ширин рывком сорвала кольцо с пальца.
– Мерле там, внутри, – Северин мотнул головой в сторону комнаты, где лежал Корбиниан.
Ширин молча кивнула и вошла внутрь. Руфус последовал за ней.
Лаура устало уткнулась головой в колени.
– Вот увидишь, всё будет хорошо, – пробормотал Северин и ободряюще сжал её руку.
Оливии казалось, что она рассказала Александру всю свою жизнь. Она уже начала опасаться, что может надоесть ему своей болтливостью. Но, похоже, ему на самом деле было интересно. Во всяком случае, он внимательно, не перебивая, слушал её рассказы. А иногда даже задавал уточняющие вопросы! Хотя, может, он просто не хотел показаться невежливым?
– Прости, я наверняка заболтала тебя до смерти, – Оливия смущённо уставилась в пол. – Лаура постоянно говорит, что я трещу как сорока.
– Да что ты говоришь? – добродушно рассмеялся Александр.
Оливия облегчённо улыбнулась. Но всё же её мучили лёгкие угрызения совести. Сколько они уже сидят тут и просто болтают? А ведь сейчас наверняка есть дела поважнее!
Казалось, прошла целая вечность. Они давно доели свой десерт, да и грязная посуда уже была убрана со стола.
Оливия допивала третий стакан колы. «Жаль, что время так быстро пролетело!» – с сожалением подумала она.
– Господи, уже столько времени прошло! – она виновато посмотрела на Александра. – Мне кажется, нам пора закругляться. Остальные, наверное, заждались нас.
Оливия подняла голову и замерла. У неё вырвался возглас изумления.
– Ты только посмотри на это, Александр! – воскликнула она и от удивления прижала руку к губам.
Замок изменился до неузнаваемости! Стены всё ещё были густо увиты пышными розовыми кустами. Но и сам замок стал ДРУГИМ! Не было больше ни тяжёлой каменной кладки, ни восьми башен! Изящный, с многочисленными башенками и сияющий своей белизной, он теперь походил на сказочный дворец. «Где-то я уже это видела!» – смутно мелькнуло у Оливии в голове. Ах да, вспомнила!
– Выглядит в точности как замок Нойшванштайн! – торжествующе воскликнула она. Она была в восторге от того, что смогла блеснуть перед Александром своей эрудицией. – Моя тётя прислала мне оттуда в прошлом году уйму фотографий!
Лицо Александра стало серьёзным. А его взгляд был прикован к чему-то, что находилось у неё за спиной.
– Да, ты права, – пробормотал он. – А теперь посмотри на другую сторону. Этих гор тоже раньше не было.
Оливия обернулась. И правда! Там, где раньше были стены замка и башни, теперь возвышались величественные горы, вершины которых были покрыты снегом.
Оливия побледнела, её вновь захлестнула волна страха. За эти несколько часов она почти забыла, каким опасным может быть этот мир.
– Боже мой! Что произошло? – она поспешно вскочила на ноги.
– Нам действительно следует вернуться в замок, – тихо ответил Александр. – Пока он не исчез окончательно.
Он махнул рукой в сторону главного входа.
– Идём!
В этот момент из окна первого этажа стремительно вылетела фея. Она выглядела очень взволнованной. Уже издалека она принялась что-то кричать, но Оливия не могла разобрать её слов. Это звучало как пронзительное чириканье. Фея явно была вне себя от ярости.
– Отрубите этому похитителю яиц голову! – завизжала она, подлетев к ребятам. И, сделав несколько кругов у них над головами, сбросила вниз какой-то предмет. Оливия инстинктивно вытянула руки и поймала его. На ладони у неё лежал большущий ржавый ключ.
– Ты что-нибудь понимаешь? – она растерянно уставилась на Александра. – Похититель яиц? Что она имеет в виду?
– Без понятия, – отозвался Александр. Его пристальный взгляд был прикован к её ладони. – Зато я слишком хорошо знаю, что это за ключ и для чего он нужен. Он был украден, и уже очень давно! Нам срочно нужно вернуть его Горацию!
Надев кольцо, Мерле недоверчиво посмотрела на него.
– И оно действительно приумножит мои силы? – неуверенно пробормотала она.
– А ты попробуй, – ободряюще посоветовала Валерия.
Мерле окинула взглядом комнату. В углу лежал ещё один человек. Судя по белому комбинезону, это был один из темповцев. Он был связан, но казался невредимым. Валерия вытащила у него изо рта кляп. Мужчина с ужасом уставился на неё.
– Госпожа Лилиенштедт, это не я! Это не я стрелял! Вы должны мне поверить! – Он повторял это снова и снова, с мольбой глядя ей в глаза. – Корбиниан напал на меня. А что было потом, я не помню.
– Я вам верю, Миллер, – холодно произнесла Валерия. – Но тогда кто же?