Тон при этом был такой, словно ее с размаху ударили по лицу. Она поспешно удалилась, и Крейг впервые за все время искренне обрадовался мисс Белиссано.
Той оказалось достаточно одного взгляда на рукописи и альбомы, громоздившиеся на столике, чтобы свалить их на пол, подальше от его глаз. Видно, она все же кое-чему научилась в Корее.
Когда вошла Энн, Крейг лежал с термометром во рту. Серый денек клонился к вечеру, и в комнате было темно. Энн нерешительно приоткрыла дверь, словно готовясь упорхнуть при первом его слове. Крейг молча махнул рукой и показал на градусник. Она робко улыбнулась, подошла к постели и, нагнувшись, осторожно чмокнула его в лоб. Он взял ее руку.
– О, папа, – пробормотала она и тихо заплакала.
Тут вошла мисс Белиссано, включила свет, вынула термометр и сделала отметку в температурном листке. Она наотрез отказывалась говорить, какая у него температура.
– Это моя дочь, мисс Белиссано, – представил Крейг.
– Мы знакомы, – мрачно буркнула сиделка. Впрочем, она всегда пребывала в мрачном настроении. Не обращая внимания на слезы Энн, она поправила подушки, сказала: – Доброй ночи. Хорошего вам сна. Не задерживайтесь долго, мисс.
И строевым шагом вышла из комнаты под не слышные никому, кроме нее, звуки воображаемой артиллерийской канонады. Скоро ее сменит медбрат – молодой пуэрториканец, студент Сити-колледжа. Все ночи он просиживал в углу палаты, штудируя учебники при свете тщательно затененной лампы. Его единственной обязанностью было вызвать дежурного врача, если ему покажется, что Крейг умирает. Пока ему не довелось исполнить эту самую обязанность.
– О, папа, – дрожащим голосом пролепетала Энн, – не могу видеть тебя таким.
Юношеский эгоизм ее слов вызвал у Крейга легкую улыбку. Я, я, я…
– Это ведь не из-за меня, папа?
– Конечно, нет.
– Если тебе трудно говорить, лучше молчи.
– Мне не трудно, – раздраженно бросил он. Раздражала его не Энн, а болезнь, но, судя по глазам дочери, она во всем винила себя.
– Мы приехали, как только Йан получил телеграмму мистера Томаса. Мы были в Лондоне.
Крейг едва не спросил ее, у кого Уодли занял денег на поездку, но решил промолчать.
– Хорошо, что приехала, – только и сказал он.
– Вчера я разговаривала с доктором Гибсоном. Пошла к нему сразу, как прилетела. Они разрешили навестить тебя только сегодня, а когда я спросила о тебе, доктор Гибсон не сказал ничего определенного. «Только время покажет» – вот и все, что я от него услышала. Ненавижу докторов!
– Он прекрасный врач, – возразил Крейг. Он испытывал огромную симпатию к доктору Гибсону. Спокойный, знающий, скромный спасатель людей. – Просто не любит, когда от него требуют пророчеств.
– Ну и что? – по-детски обиделась она. – Мог бы по крайней мере хоть чуточку обнадежить.
– Видимо, он считает, что это не по его части.
– Не нужно так стоически ко всему относиться, – заявила Энн. – Йан говорит, что ты именно такой, настоящий стоик.
Крейг отметил, что она уже цитирует своего любовника.
– Он утверждает, будто в наше время такая позиция совершенно бесполезна и никому не нужна.
– Налей мне стакан воды, пожалуйста, дорогая, – попросил Крейг. Он больше не желал слушать изречения из сборника мудрых мыслей Йана Уодли. Пить ему вовсе не хотелось, но Энн казалась смущенной и пристыженной, и просьба о крошечной услуге, даже такой ничтожной, как налить воды из термоса, пробьет брешь в разделившей их стене отчуждения. Кажется, обращение «дорогая» ее обрадовало.
Он отпил несколько глотков из поднесенного стакана.
– У тебя будут еще посетители, – сообщила она. – Завтра приезжает мамуля, и…
– О Боже! – простонал Крейг. – Откуда она знает?
– Я позвонила ей, – вскинулась Энн. – Она ужасно расстроилась. Ты ведь не против, что я ей сказала?
– Нет, – солгал он.
– В конце концов это простая человечность, – настаивала Энн.
– Согласен, – нетерпеливо отмахнулся Крейг, – простая человечность.
– Гейл тоже едет.
– Ты и ей звонила?
– Да. Я всего лишь поступила, как считала правильным, папа. Ты не сердишься на меня?
– Нет.
Крейг, смирившись с неизбежным, поставил стакан, лег и обессиленно закрыл глаза, пытаясь показать Энн, что он устал и хочет остаться один.
– Мне нужно кое за что извиниться, папа. Я так спешила, когда писала письмо, что даже не упомянула о твоем сценарии. Не уверена, значит ли что-нибудь для тебя мое мнение, но я была в восторге, и следовало бы сказать тебе об этом…
– У тебя на уме было совсем другое, – перебил он.
– Думаю, у тебя есть полное право иронизировать, – почти униженно признала Энн. – Но так или иначе, а мне сценарий ужасно понравился, и Йану тоже. Он просил меня так и передать.
– Прекрасно.
– Он уже поговорил с мистером Томасом. Их мнения во многом совпадают. Оба надеются на успех.
– Прекрасно, – повторил Крейг.
– Правда, мистер Томас пока ничего обо мне не знает. – Энн замялась. – Йан опасается, что из-за меня ты будешь против него. То есть против его работы над сценарием.
Она явно ждала ответа, но Крейг молчал.
– Я все твержу Йану, что ты слишком благороден, чтобы становиться ему поперек дороги только потому, что… – Она осеклась.