Читаем Вечер быстрых свиданий полностью

– В вас же пуля попала! – воскликнула Клэр, водя ладонями по его груди, словно ища рану. Он перехватил ее руки и прижал к груди, чтобы она ощутила бронежилет.

– Теперь убедились, что я не ранен?

Клэр покачала головой:

– Не могли же вы совсем не пострадать!

– Жилет защищает от пуль. – Конечно, выстрел был с близкого расстояния, поэтому удар получился неслабый. Наверное, на груди останется синяк.

– Как хорошо, что вы надели эту штуку, – с неподдельным облегчением вздохнула Клэр. – Что ж я раньше не сообразила.

– Разумеется.

– Наверное, мне тоже надо носить бронежилет, – задумчиво произнесла Клэр. Должно быть, все-таки увидела застреленного мужчину, потому что сразу отпрянула и передернулась.

– Он стрелял не в вас.

– Думаете? Я стояла прямо за вами.

– В вас он старался не попасть.

– Почему?

– Вы представляете слишком большую ценность.

Клэр рассмеялась так же, как смеялась на вечере быстрых свиданий, услышав очередную неудачную шутку, не желая обидеть острослова.

– Да уж, конечно!

Интересно, это самоуничижение искреннее или притворное? Эш склонялся к первому варианту. Клэр вообще производила впечатление женщины на редкость искренней. Он составил мнение о ней по материалам личного дела и проступкам многолетней давности. Впрочем, кому, как не ему, знать, что о человеке нельзя судить по прошлым ошибкам? Возможно, она изменилась к лучшему.

– Неправильно выразился. Ценность представляете не вы сами, а сведения, которыми располагаете. Эти люди хотят получить к ним доступ.

– Похоже, вы думаете, будто я предлагаю эти сведения на продажу. Тогда почему бы этим людям не заплатить мне?

– Некоторые не любят платить за то, что можно получить даром.

Клэр взглянула на мужчину и покачала головой:

– Вот это – даром?

Да, несомненно, этого человека наняли похитить Клэр. Такое же поручение дали типу с парковки, оба поплатились жизнью. Какие бы деньги им ни предложили, дело того не стоило.

Эш потер ушибленную грудь. Пуля врезалась в бронежилет прямо над сердцем. Будь он в свитере, дело закончилось бы плохо. За годы службы в ФБР Эшу поручали немало опасных заданий, но в этот раз в голову невольно закралась мысль: а вдруг, выполняя эту рискованную миссию, он пополнит ряды агентов, погибших при исполнении?

Эш убил человека, однако полиция его не задержала. Впрочем, спецагент Страйкер даже не соизволил дождаться прибытия копов, как ни в чем не бывало препровождая Клэр к выходу из отеля. У нее в ушах до сих пор звучали выстрелы, ей так и не удалось унять испуганную дрожь. Еще бы, ее чуть не застрелили. Хотя, возможно, Эш прав, и неизвестный не целился в нее.

Подумать только, она даже дотронулась до него, ощупала грудь, ища пулю, попавшую в сердце. Наверное, надо было попросить Эша снять жилет, чтобы окончательно удостовериться, что он не пострадал. При одной мысли об обнаженном Эше сердце забилось быстрее. Интересно, растут ли у него на груди волосы? Если да, наверняка темные, мягкие и приятные на ощупь. Впрочем, почувствовать под пальцами гладкую мускулатуру тоже неплохо. От этих фантазий невольно перехватило дыхание.

– Что-то не так? – спросил он.

Лицо Клэр залил смущенный румянец. Не хватало, чтобы Эш догадался, о чем она замечталась! И вообще, сейчас надо думать о неизвестных, проникших в кабинет, и о том, что они могли украсть. Что могло понадобиться злоумышленникам?

Когда они вошли в кабинет, Клэр сразу обратила внимание, что компьютер включен, однако файлы, к счастью, не тронуты. Впрочем, на этот счет особенно не беспокоилась, никому не под силу обойти установленные пароли. Не говоря уже о том, что сработала сигнализация и был ранен охранник.

Любопытно, ради чего они затеяли столь рискованную авантюру? Клэр потянулась к стеклянному снежному шару, который использовала в качестве пресс-папье. Встряхнула и замерла, любуясь, как кружат и опускаются на гладь замерзшего пруда снежинки. По льду на коньках скользили две крошечные фигурки, папа и дочка. Клэр вздохнула с облегчением:

– Все цело.

– Беспокоились за сохранность пресс-папье? – подозрительно прищурившись, уточнил Эш с неприкрытым скепсисом.

– Взгляните сами. Такой шар в магазине не купишь.

– По-моему, сувенир как сувенир.

– Он особенный, – возразила Клэр и тихо вздохнула. Сразу нахлынули милые воспоминания детства. – Папа подарил.

– Он умер?

Клэр ахнула, не в силах даже думать о такой страшной утрате:

– Нет!

Эш взял хрупкий шар, который тут же утонул в его больших ладонях.

– Не вижу ничего примечательного. Если только внутри не спрятана флешка.

Испугавшись, что он грохнет шар об пол, чтобы добраться до несуществующего тайника, Клэр поспешно забрала дорогую ей вещь. При этом их пальцы соприкоснулись.

– Ничего там нет! Этот шар сделали специально для меня по папиному заказу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература