Читаем Вечер быстрых свиданий полностью

Но тут Эш разглядел запасной выход. Дверь скрывалась за высоким комнатным растением. Крупные листья, похоже пальмовые, загораживали путь к отступлению. Между тем в Эша и Клэр вцепились руки врагов, пытаясь растащить в разные стороны. Эш, не глядя, заехал локтем назад и попал кому-то по носу. Брызнула кровь. Второго нападавшего он ударил рукояткой пистолета. Выругавшись, парень упал на ковер. Однако один из бандитов успел схватить Клэр и тащил ее к запасному выходу. Вдруг засада подготовлена заранее и Рэйс заманил их в ловушку? Клэр предал человек, которому она доверяла. Видимо, когда речь идет о таких делах, полагаться нельзя ни на кого, кроме себя. Эш вскинул пистолет. Мужчина, державший Клэр, приставил дуло к ее виску.

– Убью, – пригрозил он.

Зеленые глаза Клэр округлились от страха. Но потом она едва заметно кивнула, давая Эшу сигнал стрелять. Скорее всего, амбал блефовал и угроза оказалась мнимой. Она им нужна живая. Остальные агенты попятились, решив на всякий случай воздержаться от риска.

Однако палец бандита на спусковом крючке, значит, этот тип может выстрелить случайно. Тот спиной толкнул дверь, собираясь вывести Клэр на улицу. Сработала сигнализация, предупреждая о том, что кто-то намерен воспользоваться запасным выходом. Снаружи, вторя ей, завыли сирены. Подкрепление прибывало, ряды агентов увеличивались. Но Клэр уже схвачена, а вокруг Эша собрались вооруженные люди с пистолетами наготове. Во взгляде Клэр читалось удивление и разочарование, она-то надеялась, что Эш сумеет ее защитить. Решив положиться на чутье, он выстрелил. Раздались ответные выстрелы.

<p>Глава 20</p>

По волосам на лицо и шею стекала кровь. Клэр трясло, она впервые чувствовала себя столь беспомощной и жалкой. Зубы стучали, она покрылась гусиной кожей. Было холодно, даже объятия Эша не согревали. Клэр никак не могла успокоиться, хотя опасность миновала.

– Все хорошо, что хорошо кончается, – успокаивал Эш, дрожащими пальцами стирая потеки с ее лица. – Ты не ранена. Это не твоя кровь.

Когда один бандит свалился на пол, ее попытался схватить другой. Клэр в жизни так не пугалась. Если бы не Эш, она бы пропала.

– Уверен?

– А в чем дело? Где болит?

– Нигде, но крови очень много. Наверное, мы оба ранены.

У Эша была разбита губа и поцарапан лоб. Это ее вина, она настояла на том, чтобы присутствовать на похоронах человека, который ее предал.

– Ты точно не ранен?

– Точно.

– Не понимаю, как нас не убили.

Рядом послышался мужской смех. Из тени в углу номера, куда Эш привел Клэр, вышел Блейн Кэмпбелл. Она не помнила, как они сюда добрались и где вообще находятся. Не помнила даже, как им удалось выбраться с похорон живыми.

– Сам удивляюсь, – согласился Кэмпбелл. – В Афганистане у нас было несколько таких ситуаций.

Эша передернуло.

– И не говори, совсем как тогда, боялся, что не сумеем прорваться.

– С тобой точно все в порядке? – Блейн внимательно разглядывал друга.

– Нет, не в порядке. Я в бешенстве.

Заметив, в какой он ярости, Клэр от неожиданности резко втянула в себя воздух. Впрочем, ничего удивительного, что Эш на нее злится.

– Прости, – вздохнула она, от всей души жалея, что подвергла его смертельной опасности. Если бы с ним что-то случилось…

– Я злюсь на себя. Не надо было тебя туда привозить. Знал же, что опасно.

– Это я виновата.

– Ну, предположим, не ты, а твой ассистент.

Ей хотелось расплакаться, но она и без того пролила слишком много слез по Мартину Краучу.

– Он выставил на продажу твои профессиональные навыки.

– Но Краучу пришлось дорого за это заплатить, – добавил Блейн.

Однако Клэр не чувствовала себя отомщенной, наоборот, сожалела.

– Теперь опасность миновала.

– Еще нет. Сначала надо разыскать всех, кто хочет заполучить эти сведения.

– Всех не переловишь, – предупредил Блейн.

– Придется. Иначе сохранится угроза для Клэр.

Вспомнив, как преступники пытались ее схватить, она вздрогнула. Нет, нельзя жить в постоянном страхе перед новыми нападениями. Эш взял ее лицо в ладони, их взгляды встретились. Его голубые глаза сверкали гневом и решимостью.

– Я их поймаю, – пообещал он. – Ничего не бойся, скоро ты будешь в безопасности.

– А как же ты?

– Ничего со мной не случится. И с тобой тоже. Блейн будет тебя охранять. За этим я тебя сюда и привез.

– Плохая идея, Эш. Одному тебе с ними не справиться.

– Обращусь за помощью к Рэйсу и другим агентам.

– Хочешь сказать, к тем, кто уцелел? Есть жертвы, раненые. Прямо как в Афганистане. Жалею, что меня там не было, а то прикрыл бы вас. И сейчас я должен взяться за это дело вместе с тобой. Рэйс хороший агент. – В присутствии Рэйса Блейн бы так не сказал. – Пусть он охраняет Клэр.

– Да. Но у него, в отличие от тебя, нет жены и ребенка. Вот почему ты должен оставаться с Клэр.

Блейн хотел возразить, но умолк в нерешительности. Он любил семью и не желал рисковать собой.

– Здесь безопаснее, – добавил Эш. – Хвоста за нами не было, я проверил.

– Я тоже.

Может, Клэр и в безопасности, но Эш? Она схватила его за руку:

– Не уходи. Не надо!

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература