Читаем Варни-вампир полностью

Как только они остались одни в прекрасно обставленной комнате, которая называлась дубовым кабинетом, Генри повернулся к мистеру Чиллингворту и спросил:

- Каково ваше мнение, сэр? Вы видели мою сестру и эти странные следы на ее шее.

- Я постараюсь быть беспристрастным, мистер Генри. Дело в том, что я нахожусь сейчас в крайнем недоумении.

- Могу вас понять.

- Медики редко говорят о том, о чем им предусмотрительнее молчать. Но вам я признаюсь честно - этот случай озадачил меня. Он противоречит всем моим представлениям о колотых ранах.

- Что вы можете о них сказать?

- Даже не знаю, что и думать. Они поставили меня в тупик.

- Но могут ли они действительно быть следами укуса?

- Да, это следы зубов.

- То есть, они подтверждают ту ужасную догадку, которую выразила бедная Флора.

- В какой-то мере, да. Я не сомневаюсь в природе укуса, но это еще не означает того, что данные раны нанес человек. Случай Флоры настолько странный, что на вашем месте я бы, наверное, беспокоился не меньше вас. Но повторяю, не превращайте мой диагноз в доказательство страшного и почти забытого суеверия, с которым вы связываете эту странную историю.

- Я и сам считаю это предрассудком.

- Мне кажется, что ваша сестра находится сейчас под воздействием какого-то наркотика.

- Вы уверены?

- Почти. Если только она не потеряла слишком много крови, что в свою очередь могло бы вызвать замедление сердечной деятельности и последующую апатию, в которой она сейчас пребывает.

- Мне легче поверить в любой предрассудок, чем в то, что она принимала наркотик. Флора не могла бы воспользоваться им даже по ошибке, поскольку во всем нашем доме нет никаких наркотических веществ. Кроме того, она очень внимательно относится к подобным вещам. Я абсолютно уверен, что сестра не принимала никаких лекарств.

- Вот поэтому я и озадачен, мой юный друг, - со вздохом ответил доктор. - Могу сказать, что я отдал бы половину своего имущества, лишь бы повстречать то существо, которое вы видели прошлой ночью.

- И что бы вы тогда сделали?

- Я не упустил бы его ни на миг, чего бы мне это ни стоило.

- Ваша кровь заледенела бы от страха. Вид у него был ужасный.

- И все же я пошел бы за ним.

- Жаль, что вас не было с нами.

- Мне тоже жаль, клянусь вам небесами. И если бы был хоть какой-то шанс на его повторный визит, я месяц приезжал бы к вам и каждую ночь сидел у постели Флоры.

- Я не говорил вам этого раньше, - сказал ему Генри, - но сегодня ночью мы с мистером Маршделом собираемся по очереди нести дежурство в комнате моей сестры.

Мистер Чиллингворт о чем-то задумался и внезапно встряхнул головой, будто признаваясь себе в невозможности найти какое-то рациональное объяснение тому, что он увидел, или каким-либо образом сохранить свое прежнее мнение.

- Давайте пока оставим все, как есть, - подытожил он. - Возможно, время подведет нас к разгадке. В настоящий момент я не знаю, как подойти к этой тайне, а дальнейшие рассуждения могут сбить нас с толку.

- Я согласен с вами.

- Мой слуга привезет вам лекарства, которые помогут Флоре набраться сил. А сам я подъеду к вам завтра - около десяти часов утра.

Когда доктор начал надевать перчатки, Генри деликатно спросил:

- Но вы, конечно, слышали истории о вампирах?

- Да, слышал, и, как я понимаю, в некоторых странах, например, в Норвегии и Швеции, это суеверие развито довольно сильно.

- И на Востоке.

- Верно. Мусульманские вурдалаки имеют то же самое описание. Но мне говорили, что европейских вампиров можно убить. Однако они снова оживают, если свет полной луны касается их тел.

- Я тоже слышал об этом.

- Человеческая кровь требуется вампирам очень часто, и если они не добывают ее, то начинают чахнуть. Говорят, что на последней стадии их увядания, они больше похоже на мертвых, чем на живых существ.

- Могу себе представить.

- А знаете, мистер Баннерворт, ведь сегодня ночью полнолуние.

Генри вздрогнул.

- Если вам удастся убить его... Впрочем, что я говорю, - с усмешкой поправился доктор. - Это ужасное суеверие так прилипчиво, что уже подействовало и на меня, и на вас. Теперь вы понимаете, как трудно бороться с подобными предрассудками?

- Полнолуние, - прошептал в ответ Генри и посмотрел в окно. - А ночь уже близка. Доктор недовольно забрюзжал:

- Избавьтесь от этих глупых мыслей, мой друг. Иначе они доведут вас до душевного расстройства. Желаю вам спокойной ночи. Увидимся завтра утром.

Мистер Чиллингворт казался чем-то встревоженным и спешил уехать, поэтому Генри не стал его задерживать. Но после отъезда доктора его охватило чувство одиночества.

- Сегодня ночью полнолуние, - сказал он сам себе. - Как странно, что это жуткое создание явилось накануне. Действительно странно. А ну-ка, посмотрим...

Перейти на страницу:

Все книги серии Варни-вампир

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика