Как только они остались одни в прекрасно обставленной комнате, которая называлась дубовым кабинетом, Генри повернулся к мистеру Чиллингворту и спросил:
- Каково ваше мнение, сэр? Вы видели мою сестру и эти странные следы на ее шее.
- Я постараюсь быть беспристрастным, мистер Генри. Дело в том, что я нахожусь сейчас в крайнем недоумении.
- Могу вас понять.
- Медики редко говорят о том, о чем им предусмотрительнее молчать. Но вам я признаюсь честно - этот случай озадачил меня. Он противоречит всем моим представлениям о колотых ранах.
- Что вы можете о них сказать?
- Даже не знаю, что и думать. Они поставили меня в тупик.
- Но могут ли они действительно быть следами укуса?
- Да, это следы зубов.
- То есть, они подтверждают ту ужасную догадку, которую выразила бедная Флора.
- В какой-то мере, да. Я не сомневаюсь в природе укуса, но это еще не означает того, что данные раны нанес человек. Случай Флоры настолько странный, что на вашем месте я бы, наверное, беспокоился не меньше вас. Но повторяю, не превращайте мой диагноз в доказательство страшного и почти забытого суеверия, с которым вы связываете эту странную историю.
- Я и сам считаю это предрассудком.
- Мне кажется, что ваша сестра находится сейчас под воздействием какого-то наркотика.
- Вы уверены?
- Почти. Если только она не потеряла слишком много крови, что в свою очередь могло бы вызвать замедление сердечной деятельности и последующую апатию, в которой она сейчас пребывает.
- Мне легче поверить в любой предрассудок, чем в то, что она принимала наркотик. Флора не могла бы воспользоваться им даже по ошибке, поскольку во всем нашем доме нет никаких наркотических веществ. Кроме того, она очень внимательно относится к подобным вещам. Я абсолютно уверен, что сестра не принимала никаких лекарств.
- Вот поэтому я и озадачен, мой юный друг, - со вздохом ответил доктор. - Могу сказать, что я отдал бы половину своего имущества, лишь бы повстречать то существо, которое вы видели прошлой ночью.
- И что бы вы тогда сделали?
- Я не упустил бы его ни на миг, чего бы мне это ни стоило.
- Ваша кровь заледенела бы от страха. Вид у него был ужасный.
- И все же я пошел бы за ним.
- Жаль, что вас не было с нами.
- Мне тоже жаль, клянусь вам небесами. И если бы был хоть какой-то шанс на его повторный визит, я месяц приезжал бы к вам и каждую ночь сидел у постели Флоры.
- Я не говорил вам этого раньше, - сказал ему Генри, - но сегодня ночью мы с мистером Маршделом собираемся по очереди нести дежурство в комнате моей сестры.
Мистер Чиллингворт о чем-то задумался и внезапно встряхнул головой, будто признаваясь себе в невозможности найти какое-то рациональное объяснение тому, что он увидел, или каким-либо образом сохранить свое прежнее мнение.
- Давайте пока оставим все, как есть, - подытожил он. - Возможно, время подведет нас к разгадке. В настоящий момент я не знаю, как подойти к этой тайне, а дальнейшие рассуждения могут сбить нас с толку.
- Я согласен с вами.
- Мой слуга привезет вам лекарства, которые помогут Флоре набраться сил. А сам я подъеду к вам завтра - около десяти часов утра.
Когда доктор начал надевать перчатки, Генри деликатно спросил:
- Но вы, конечно, слышали истории о вампирах?
- Да, слышал, и, как я понимаю, в некоторых странах, например, в Норвегии и Швеции, это суеверие развито довольно сильно.
- И на Востоке.
- Верно. Мусульманские вурдалаки имеют то же самое описание. Но мне говорили, что европейских вампиров можно убить. Однако они снова оживают, если свет полной луны касается их тел.
- Я тоже слышал об этом.
- Человеческая кровь требуется вампирам очень часто, и если они не добывают ее, то начинают чахнуть. Говорят, что на последней стадии их увядания, они больше похоже на мертвых, чем на живых существ.
- Могу себе представить.
- А знаете, мистер Баннерворт, ведь сегодня ночью полнолуние.
Генри вздрогнул.
- Если вам удастся убить его... Впрочем, что я говорю, - с усмешкой поправился доктор. - Это ужасное суеверие так прилипчиво, что уже подействовало и на меня, и на вас. Теперь вы понимаете, как трудно бороться с подобными предрассудками?
- Полнолуние, - прошептал в ответ Генри и посмотрел в окно. - А ночь уже близка. Доктор недовольно забрюзжал:
- Избавьтесь от этих глупых мыслей, мой друг. Иначе они доведут вас до душевного расстройства. Желаю вам спокойной ночи. Увидимся завтра утром.
Мистер Чиллингворт казался чем-то встревоженным и спешил уехать, поэтому Генри не стал его задерживать. Но после отъезда доктора его охватило чувство одиночества.
- Сегодня ночью полнолуние, - сказал он сам себе. - Как странно, что это жуткое создание явилось накануне. Действительно странно. А ну-ка, посмотрим...