Читаем Варяг. Мечи франков полностью

Сергей развязал кошель, отыскал в нем обгрызенный по краям византийский милисиарий и бросил его Тангбранду.

— Лови! Большего ты не стоишь, — сообщил он, завязывая кошель.

Монету Тангбранд поймал. На рефлексе. Поглядел на ее. Потом секунд пять осмыслял сказанное Сергеем.

Осмыслил.

— Ты умрешь, юнец, — сообщил он спокойно. — Прямо сейчас.

А вот торопиться не надо. Неправильно это. Не тот будет общественный резонанс. Их дуэль должна быть зрелищем. Причем зрелищем общедоступным. Слава — она такая. Подвиг, о котором знает только его автор, это не подвиг, а личное переживание.

— Я не юнец, а хёвдинг, — не скрывая насмешки, поправил Сергей. — И хольмганги я люблю. На них я убиваю таких, как ты. Завтра. На отмели. Свободный поединок. И вот еще что: я не знаю, где у вас тут убивают во славу богов, так что пусть завтра утром твой человек найдет меня и проводит.

— Я сказал: здесь и сейчас! — не согласился Тангбранд. — Я…

— Красавчик! Ты что глотку надрываешь? Выпил лишнего?

Стевнир. Это хорошо. Он местный. И он… Стевнир.

— Я двадцать дней пил только воду, Стевнир! — заявил Тангбранд. — В моей глотке сухо, как в лоне старухи. А вот этот, — кивок на меня, — встал между мной и моим пивом! Разве это не повод, чтобы его убить? И я его убью!

— Варт, пусти Красавчика к его пиву, — ухмыльнулся Стевнир. — Думаю, тебе нальют другое. Эйндриди-ярл наверняка пригласит нашего конунга, а конунг, я уверен, возьмет тебя с собой. Тебя и его, — кивок на Дёрруда.

— К Эйндриди-ярлу? Его? — изумился Тангбранд.

— Ты против? — в свою очередь удивился Стевнир. — Иди к своему пиву, Красавчик. Варт не станет тебе мешать.

— Он уже мне мешает! Занял место у моего причала! Пусть сначала освободит его!

Он, похоже, туповат, этот «хёвдинг, сын хёвдинга». И впрямь идеальный кандидат для демонстрации силы. Впрочем, расслабляться тоже не стоит. Драться он наверняка умеет и умеет хорошо.

— Твой причал? — Стевнир поднял бровь. — Не знал, что Эйндриди больше не ярл этого города. Когда это Гнупа-конунг сделал тебя ярлом Орхуса?

— Я не ярл Орхуса, — буркнул Тангбранд. До него наконец дошло, что Стевнир издевается. — Но мой драккар всегда стоял здесь.

— А теперь здесь стоит мой, — включился Сергей. — Стевнир, не хочу больше тратить времени на этого… Красавчика. Он вызвал меня на хольмганг, и я пообещал убить его. Но не сегодня, а завтра. Сегодня я хочу сойти на берег, разместить своих людей. По здешним законам я могу отложить его смерть до завтрашнего утра?

— Можешь, — Стевнир расцвел улыбкой. Хольмганг! — Так даже лучше, — подтвердил он, — ведь многие захотят поглядеть.

Кто бы сомневался.

— Я сказал — сейчас! — взревел оскорбленный «предательством» Стевнира Тангбранд.

— Вот торопыга, хотя… — Стевнир на миг задумался. — Варт, если Красавчик так торопится в Валхаллу, пусть вместо тебя встанет Дёрруд. Это будет не так интересно, но зато быстро.

— Ошибаешься, Стевнир! Будет интересно, обещаю, — пробасил Дёрруд. — И он не попадет в Валхаллу. Я отрублю ему руки. Но язык оставлю. Пусть Хель повеселится, когда он назовет себя хёвдингом.

— Ты мне руки… Да я… — И тут Тангбранд увидел руки Дёрруда, вернее, татушки на них, и поперхнулся.

— Эй! — возмутился Сергей. — Я хочу сам!

— Ты согласен на завтра, Красавчик? — спросил Стевнир.

— Согласен, — хёвдинг скис.

И, похоже, стал быстрее соображать.

— Завтра, вон там, — Тангбранд махнул рукой в сторону скал. — Хольмганг по-островному…

— Свободный! — перебил Сергей.

Соревноваться со здоровенным даном в том, кто быстрее развалит щит противника, он не намерен.

— Я настаиваю!

— Соглашайся, хёвдинг, — вмешался Дёрруд. — Я сам подержу твой щит!

Ну да. Есть же еще один вариант статичного поединка. Пара на пару.

— Решайте быстрее, — потребовал Стевнир. — Хрольв уже на берегу, а он ждать не любит.

— Свободный, раз ты так хочешь, — Красавчик глянул еще раз на Дёрруда и пошел на попятную. — Завтра. В первый отлив после восхода.

— Человек, — напомнил Сергей. — Пришли его. Не хочу опаздывать на твою смерть.

— Я пришлю человека. Он покажет, где я тебя убью.

И драккар-конкурент отошел от борта «Хродгейра».

— Пойдем, — сказал Сергей Стевниру. — Покажешь нам, где тут что.

— Он покажет, — Стевнир кивнул на Дёрруда. — Он прожил здесь семь лет, верно?

— Верно, — кивнул Убийца. — С пяти до двенадцати. У дяди.

— У тебя здесь дядя? — оживился Сергей.

— Уже нет.

Судя по выражению лица, обсуждать эту тему Дёрруд не собирался.

Что ж, его право.

— Пойдемте живее! — поторопил Стевнир. — Хрольв вот там. И Стемидсон с ним. Скажут, где вам разместиться.

— И пожрать! — заявил Грейп Гримисон.

— И девки! — имитируя хузарский выговор Машега, влез Траин.

— Эй! Воровать девок здесь нельзя! — строго произнес Стевнир. — Ярл Эйндриди не одобрит. Хотя… Главное, чтобы одобрил Хрольв. А для этого надо что?

— Поделиться! — угадал Сергей.

Над пирсом прокатился раскат хохота, а местные вольные датчане поспешили убраться с дороги.

Викинги пришли.

Ver thik, her ek kom!

А кто не спрятался, я не виноват.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения