Читаем Варяг. Мечи франков полностью

Лодур. Надо же, собственное мнение у свея прорезалось. Впервые за то время, что Сергей его знал.

— Зря ты их отпустил.

Это уже Траин. Но Геллирсону простительно. Он, считай, друг. Но вот тон, которым это сказано, Сергею не понравился. Но напомнить, кто тут старший, Сергей не успел.

— Хёвдинг!

Это Машег.

— Что «хёвдинг»? — обернулся к нему Траин.

— Зря ты их отпустил, хёвдинг, — сказал Машег жестко. — Такое правильное обращение.

— Да ты… — начал Траин, но умолк. Лица его Сергей в темноте не видел, но на нем наверняка отразилось понимание того, что хузарин прав. Обвинить лидера в неправоте — это вызов. На который лидеру положено ответить симметрично. То есть делом доказав, что он, лидер, круче. Бодаться же с Сергеем за власть Траину не по уровню. Тем более в боевых условиях. Так что сын ярла сказанное Машегом осмыслил и тут же поправился:

— Зря ты их отпустил, хёвдинг. Врагов живыми оставлять нельзя.

В принципе, верно. Но Сергей давно научился отвечать на подобные кровожадные предложения.

— Враги? — делано удивился он. — Эти? Нам? Ты сейчас пошутил, да?

Машег захихикал. Он соображал быстрее всех.

— Уходим, — сказал Сергей. — С той стороны городища тихо. Похоже, Стоислав со своими по неизвестной причине решили отложить охоту за Свентовитовыми невестами.

— Да понятно все с причиной, — презрительно бросил Траин. — Обгадились.

— Может, и хорошо, что не полезли, — сказал Сергей, старательно гоня мысль о предательстве. — Эти ждали. Солид против дирхема ставлю: побили бы руян насмерть. Пошли, други. Надо на остров возвращаться, пока не рассвело.

— Обидно вышло, — сказал Сергею рысивший следом Машег. — Мы бегали, стрелы тратили. Надо со Стоислава виру стребовать.

— Стребуй, я поддержу, — ответил Сергей. — А пока идем к нашей лодке, и на остров. Нет у меня больше желания местных гонять.

<p>Глава 10</p>

Глава десятая. Предательство

Но желания — это одно, а возможности — совсем другое.

В этом Сергей убедился, когда они не обнаружили лодки, на которой приплыли с острова на материк. Ни своей, ни тех, на которых приплыли руяне.

И никаких сомнений в том, что это то самое место, откуда они выдвигались. Следы ног и лодочных килей — вот они.

Высказав все, что они думали по поводу союзников, бойцы умолкли и глядели теперь на Сергея. Давай, вождь, решай, как нам выпутываться.

Сергей поглядел на светлеющее небо. Солнце покажется примерно через полчаса. На острове, который от них отделяет сейчас двухкилометровой примерно ширины пролив, проснутся друзья. Варяги и викинги. И захотят узнать, куда подевались Вартислав и его спутники. Вот интересно было бы послушать, что на это ответит сбежавший руянский княжич.

— Что ж, — сказал Сергей, — вода теплая, плавать мы умеем, а тут недалеко.

И заржал, увидев ошарашенные лица соратников.

— Так, подобрали челюсти! Шутка это. А теперь вопрос: если у тебя нет судна, но оно тебе нужно, что надо сделать?

— Плот? — осторожно предположил Клеп.

— Купить? — еще более неуверенно проговорил Фьётра.

— И чем ты платить собираешься? — спросил Траин. — И кому?

Фьётра посмотрел на Сергея. Тот хранил молчание, рукоять любимой сабли поглаживал.

До Фьётры дошло.

— А у них! — махнул он в сторону лютичского городка. — А заплатим известно чем, железом!

— Вот, — одобрил Сергей. — Слова воина. И как мы это сделаем, Фьётра?

Парень задумался.

— Можно… — начал Траин, но Сергей поднял руку: дай человеку сказать.

— Бойцы там не особо сильные, — проговорил Фьётра, зачем-то пощупав обросший белесым пухом подбородок. — Но их много… А если как мы ночью хотели? Одни выманят, а другие налетят и уведут лодку побольше. А потом сюда и заберут остальных.

И уставился на Сергея: как ему план.

— Мысль верная, — одобрил тот. — Но неполная. Траин?

— Маловато нас для такой игры, — сказал сын ярла. — Но попробовать можно.

— Машег?

— А кто тебе сказал, Фьётра, что бойцы у лютичей слабые? — осведомился Машег.

— Так мы ж вроде сами видели… — проговорил тот и задумался.

Молодец. Спорить не стал, подключил мозг и сообразил: если охотник не видит медведя, это еще не значит, что медведь не видит охотника.

Тем более комментарий пришел от хузарина, а тот склонен скорее преуменьшать силы противника, чем преувеличивать.

— Машег, обоснуй.

— У тех, что за нами бежали, шлемов на головах не было, — сказал хузарин. — И молодые они все… — поглядел на соратников и уточнил: — Как мы. А у тех, что на стенах, шлемы были.

— Может, это здесь игры такие? — предположил приятель Фьётры Эпир.

— Хороши игры, — проворчал Траин. — Мы их тупыми били, а они нас — острыми.

— Ну так не убили же никого, даже не ранили, — резонно возразил Эпир.

— Потому что не смогли, а не потому что не хотели! — парировал Траин. — Варт! Давай уже говори, что делать, а то я жрать хочу, а нечего!

— На, пожуй, — Клеп достал из сумки полоску вяленого мяса. — Еще кто хочет? У меня есть.

Молодец, запасливый.

Захотели все.

Жесткие, как обмотка рукояти меча, полоски заскрипели на зубах. Каждому досталось граммов по пятьдесят, так что управились быстро.

— Пойду гляну, как эти лютичи живут? — с вопросительной интонацией произнес Машег.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения