Они взяли сто шестьдесят таблеток — пурпурного микродота — и более тридцати хитов — Blotter — LSD. Они взяли две с половиной унции чистого, неразбодяженного кокаина, три унции, восемьдесят четыре грамма PCP. Они взяли три грамма коричневого Мексиканского героина сырца. Они взяли шесть унций, сто шестьдесят восемь граммов молочно-белых кристаллов метамфетамина. Они вытащили все это на улицу, туда, где у Кота и Карла были сосуды со свиной кровью и аквариум, установленный на маленьком столике с колесами. На траве рядом с ним валялись различные кульки с ядом от Prather's Feed & Seed. Воздушные шарики разных цветов выглядели теперь как баллоны с водой, если бы не ядреный запах бензина, распространяемого ими. Рядом с воздушными шарами были гранаты со слезоточивым газом и противогазы, готовые к работе.
Джек посмотрел на часы. Три часа и пятнадцать минут до заката.
— O'кей, — сказал он Карлу, — можешь ли ты сейчас поднять лифт?
— Да, — Карл кивнул и взял свой ящик с инструментами. Оба вернулись внутрь.
Когда Карл увидел двери лифта напротив входа, он остановился и улыбнулся.
— Боже мой, этот заместитель был прав. Я никогда бы не поверил.
Джек кивнул.
— Везунчик.
На самом деле, им невероятно повезло. Команда Кроу знала, что клетки находятся в подвале, и они знали, что единственный способ добраться до них-лифт. Но только после того, как Заместитель Томпсон нарисовал свой маленький эскиз тюрьмы, они узнали, что маршрут к лифту был таким коротким и понятным. Кроу поежился при мысли о попытке заманить полноценного вампира-хозяина из темных углов и вверх по лестнице на солнечный свет в эту чертову штуку да еще с тяжелым арбалетом, держа его наготове, рискуя оборвать трос на каждом шагу.
Но тут можно было сделать прямой выстрел. Меньше тридцати футов от двери лифта до солнечного света, и проход был широким и свободным от всех препятствий.
Теперь все, что им нужно было сделать, заставить демонов попасть в лифт.
Он присоединился к Карлу, суетившемуся над антикварной электрической коробкой на стене рядом с дверями лифта. Он держал путаницу проводов, тянущихся до черной металлической коробки с полудюжиной тумблеров сверху.
Карл оторвался от работы.
— O'кей, я думаю у тебя все готово.
Джек нахмурился.
— Ты знаешь, что делаешь?
Карл пожал плечами.
— Джек, этот лифт старше меня. Я не стал бы считать, что он слишком отзывчив.
— На что я могу рассчитывать?
— Ну, этот переключатель запускает его. Это раз. Этот останавливает его. Где угодно. Между этажами. Все что пожелаете. Этот открывает двери. Этот закрывает их. Опять же, где угодно.
Джек кивнул.
— O'кей. Памятку мне.
Карл застонал.
— Ты не можешь это запомнить?
Джек посмотрел на него.
— Я не хочу вспоминать. Я хочу знать.
Карл вздохнул.
— Да, бвана, — сказал он и принялся за писанину.
Кроу вернулся на улицу и поговорил с Котом, стоящим на тротуаре у тюрьмы и беседующим с заместителем. В нескольких шагах Феликс спокойно курил, присев на обочине.
— Я собираюсь исполнить свой хит, — сказал Джек Коту. — Подождите несколько минут, затем начинайте заливать кровь.
— Хорошо, — сказал Кот.
Кроу посмотрел на патрульную машину заместителя, припаркованную в нескольких шагах.
— Не возражаешь, если я одолжу это на секунду? — спросил он.
Заместитель удивился, потом пожал плечами.
— O'кей, — подтвердил он неуверенно.
Кроу кивнул, забрался в машину, и отъехал не говоря ни слова.
— Что он имеет в виду под исполнить «свой хит»? — Кирк хотел знать.
Кот улыбнулся.
— Он всегда уходит, перед тем, как начать, чтобы побыть одному.
— Чтобы сфокусировать концентрацию, — закончил Кирк, кивая.
Улыбка Кота была кривой.
— Или проглотить свой страх, — предположил он и затем улыбнулся еще шире, когда увидел, как побледнел заместитель.
Феликс, сидящий на обочине, курил свою шестьдесят третью сигарету за день, не делая никаких комментариев. Между носками своих сапог он разложил последние пять сигарет в рваную линию. Он только что вытолкнул на асфальт шестую и уложил ее в ряд, когда Джек Кроу внезапно появился на патрульной машине.
— Что-то не так? — спросил Кот.
Джек покачал головой. Он не пытался выбраться из машины, просто сидел за рулем и смотрел на Феликса.
Наконец, стрелок поднял глаза и встретился с его взглядом.
— Садись, — приказал Кроу, указывая на переднюю пассажирскую дверь.
Феликс посмотрел на него, затем поднялся. Он направился к машине, остановился, вернулся и разбросал свою сигаретную линию. Затем он залез в машину и оба уехали.
Джек проехал в молчании полдюжины кварталов до Клебернского Городского Парка. Там был бассейн, несколько теннисных кортов, три бейсбольных поля. Джек припарковал патрульную машину рядом с хорошо сохранившимся, красивым старинным локомотивом, окрашенным в черный цвет, и огороженным цепью. Он заглушил двигатель и посидел несколько секунд в молчании.
Феликс закурил сигарету и ждал пока Кроу заговорит. Что теперь? Подумал он.
Наконец Джек начал. Он закурил, повернулся на сидении лицом к Феликсу, и улыбнувшись сказал, — Ты знаешь, Феликс, что сегодня идешь на смерть.