До конца.
Он спал.
Я не знаю, кого еще подтянуть, думал Джек Кроу. И я устал подбирать их. Нам нужны лучшие. Никто другой не справится.
Но они умрут. И это означает, что я должен найти лучших людей изо всех, кого я знаю и обречь их на насильственный конец только потому, что они самые лучшие.
Дерьмо.
И они всегда говорили да. Это была худшая часть этого. Хорошие, как только они узнавали, что должно делаться, делали это.
Так они делали и они умерли.
Дважды дерьмо.
O, Боже! Пожалуйста не звоните нам сейчас! Осталось всего четверо нас и мальчишка-священник и одна из них женщина средних лет и другой, шестидесятилетний живчик и толстяк, чертовски славный, но для меня недостаточно, хоть он и лучший человек изо всех, кого я знаю.
И, трижды дерьмо, последний из них я.
Пожалуйста, телефон, не звони!
Самолет приземлился и Джек Кроу тяжко встряхнулся и напомнил себе, что он должен быть каким-никаким лидером: Рок-н-ролл, черт возьми! Убирай свою задницу с этого самолета, это снова мы! Давай!
Не думай о телефоне.
Они знали, что прибудет священник, но они ничего о нем не знали. Джек прошел через выход к Аннабель вместе с Адамом. Он наклонился, поцеловал ее и сказал, — Народ, это Адам.
— Отец Адам, — твердо сказал Адам. Команда Кроу переглянулась.
— Я ее Королевское Высочество Аннабель.
— Высокий-Лорд-Навозных-куч Карл Джоплин.
Адам моргнув, уставился на них. Кот, усмехаясь, выступил вперед и пожал его руку.
— Не обращай внимания на этого человека за занавесом, — сказал Кот. — Я Великий и Могущественный Оз.
И потом все они быстро пошли к выдаче багажа без дальнейших объяснений. Адам нашелся предложить Аннабель руку. Он взял ее, накрыл другой и пошел.
— Мне нужен вампир, — начал Карл.
Джек едва взглянул на него.
— Работает?
— Работало прошлой ночью.
Джек остановился. Они все остановились и уставились на Карла.
— Ну, честно говоря, я не знаю, из-за чего именно тогда сработала сирена. — Они возобновили движение. — Но это должно сработать, — настаивал Карл. — И это нужно проверить.
— Как это работает? — Джек хотел знать.
— Ты не поймешь этого Джек, и ты это знаешь.
— Хм. Возможно. Тогда как мы должны проверить это?
— Не Мы. Я.
Джек вздохнул, покачал головой.
— O, грандиозно. Здесь мы снова возвращаемся к твоим…
— Черт возьми, Джек! Никого нет!
— Как ты это представляешь?
Они достигли зоны выдачи багажа. Они остановились. Карл глубоко вздохнул и подтянул штаны. Он начал загибать пальцы.
— Ну, Аннабель не может этого сделать, потому, что она смотрит мыльные оперы целый день. Когда я этим займусь, ты должен охранять мою задницу. Кот…
— Я мог бы это сделать, — предложил Кот с лукавой усмешкой.
Карл презрительно взглянул на него.
— Что ты знаешь об электромагнитном спектре?
— Я за.
— Что ты знаешь об ЭЭГ? Мозговых волнах? — Кот нахмурился. — Это вопрос о серфинге?
Карл зарычал.
— Как я уже говорил: Аннабель отпадает, ты и Кот имеете собственные маленькие хитрости для дела. Остаюсь только я. — Он замолчал, подошел к Джеку. Его лицо было серьезным. — Послушай, Джек. Ты сможешь управлять им когда я его налажу. Но я должен быть там, чтобы подергать за ручки, пока это не закончится.
Джек посмотрел на него но ничего не сказал.
Карл поморщился.
— Я говорю тебе честно.
Но Джек никогда не сомневался в этом. Все, что он мог придумать, было: Вот я снова пойду. Я тоже буду рисковать. Черт возьми, я потеряю всех?
Он подошел поближе к Аннабель и обнял ее, не понимая почему.
— Я подумаю об этом — было все, что он сказал, но сказал, и все, кроме Адама, это знали.
Пока они ожидали, возникла неуклюжая пауза. Сумки не появлялись на багажной карусели, хотя из-под нее они слышали обычные разрушительные звуки.
В тишине прозвучал оживленный голос Кота. Он хлопнул Адама по плечу.
— Не знаю как вам ребята, но здорово иметь отца, а, народ?
Адам неуверенно улыбнулся в ответ. Аннабель широко улыбнулась.
— Теперь, — продолжил Кот. — Если бы только у нас была мать…
Аннабель оскорбилась.
— Что со мной не так? Помимо того, что слишком молода?
— Ну, — ответил он, потирая челюсть и глядя на ее пошитый с безукоризненным вкусом серый брючный костюм, — теперь, когда у нас есть священник в роли отца… На роль матери нам нужна кто-то не настолько… распутная.
Адам широко раскрыл глаза. Но Аннабель только трезво кивнула.
— Я полагаю, ты прав, — задумчиво ответила она.
Только тогда Адам заметил окружавшие его усмешки.
Но Кот все еще говорил.
— …назначьте Даветт на эту роль, — продолжал он, ласково, плотоядно поглядывая.
— Кто это? — спросил Джек.
Карл заворчал, — Журналистка, приходила проводить расследование, хочет спасти мир от мошенничества Vampires$ Inc. Что еще?
— Или … — возразил Кот, вычерчивая пальцем фигуры в воздухе. — Приходила, чтобы рассказать миру о нашем бедственном положении, так что мы можем немного благопристойно посотрудничать для разнообразия. И я думаю, это все. Она понравилась нам, Карл.
— Они все нравятся нам. И что.
— Вы имеете в виду репортершу? — спросил Адам.
— Так она назвалась, — ответила ему Аннабель.
— Вы с нею не разговаривали, не так ли? — воскликнул священник.