Мне приходилось делать слишком много дерьмовых работ. Я люблю свое теперешнее занятие. Что-нибудь еще?
— Может быть, ты захочешь привести парочку свидетелей, кто подтвердит твою версию событий.
— Я уверена, что Генри захочет. Я подумаю, есть ли кто-нибудь еще. Она была достаточно умна, чтобы контактировать со мной без свидетелей.
Вернувшись в офис, я увидела сообщение на автоответчике от секретарши Ловелла Эффинджера, Женевы. Она сказала, что повестка для вызова в суд Мелвина Доунса готова, и я могу ее забрать. Я все равно была на взводе и не хотела сидеть в офисе и ждать, когда мне на голову свалится очередная пакость.
Как ни странно, я начала ощущать Мелвина Доунса чуть ли не приятелем, а мои отношения с ним уютными, по сравнению с отношениями с Соланой, которые шли от плохих к катастрофическим.
Я села в «мустанг», заехала за бумагами в офис Эффинджера и отправилась на Капилло Хилл. Свернула в переулок и остановилась позади здания, в котором находилась прачечная и сборный пункт для Начни с начала. Задняя дверь была закрыта, но когда я нажала на ручку, она открылась.
Мелвин сидел на табурете за прилавком. Он наполнял керамическую кружку леденцами на палочках, и я видела целлофановую обертку от леденца, который был у него во рту. В задних комнатах было холодно, и он был в своей кожаной куртке. Влажный воздух из прачечной пах стиральным порошком, отбеливателем и хлопковым бельем, которое сушилось в огромных машинах.
На стойке перед Мелвином был разобранный тостер. Он вытащил механизм, и обнаженный прибор выглядел маленьким и беззащитным, как ощипанный цыпленок. Он слегка покачал головой и увидел меня.
Я положила одну руку в карман куртки, больше от напряжения, чем от холода. В другой я держала повестку.
— Я думала, что вы работаете по вторникам и четвергам.
— Дни недели для меня не особенно важны. Мне все равно больше нечего делать.
Леденец, наверное, был вишневым, потому что его язык стал ярко-розовым. Мелвин поймал мой взгляд и протянул мне кружку, предлагая конфету. Я помотала головой. Там были только вишневые и, хотя это были мои любимые, мне казалось неудобным брать что-нибудь у него.
— Что случилось с тостером?
— Нагревающий элемент и задвижка. Я сейчас работаю над задвижкой.
— Вам приносят много тостеров?
— Тостеров и фенов для волос. В наши дни, когда ломается тостер, первое, что вам приходит в голову — выбросить его. Бытовые приборы дешевы, и если что-то сломалось, вы покупаете новое. В большинстве случаев, проблема просто в том, что людям лень почистить лоток для крошек.
— Эту выдвижную штуку внизу?
— Да, мэм. В этом случае хлебные крошки закоротили нагревающий элемент. И задвижка не опускалась, потому что набились крошки. Мне пришлось там все вычистить и смазать.
Когда я все соберу, он будет работать, как часы. Как вы нашли меня в этот раз?
— О, у меня есть свои пути.
Я смотрела, стараясь вспомнить, когда последний раз чистила свой лоток для крошек. Может быть поэтому мои тосты горят с одной стороны и не подрумяниваются с другой.
Мелвин кивнул на бумаги.
— Это для меня?
Я положила их на стойку.
— Да. Они назначили время дачи показаний, и это повестка. Если хотите, я могу заехать за вами, а потом отвезти вас назад. Они назначили на пятницу, потому что я сказала, по каким дням вы работаете.
— Вы обо всем позаботились.
— Это лучшее, что я могла сделать.
— Не сомневаюсь.
Мой взгляд остановился на его правой руке.
— Скажите мне кое-что. Это тюремная татуировка?
Он взглянул на свою татуировку, потом сложил вместе большой и указательный пальцы, чтобы получились губы, как будто в ожидании следующего вопроса. Глаза, нанесенные на сустав, действительно создавали иллюзию маленького лица.
— Это Тиа.
— Я слышала о ней. Она симпатичная.
Мелвин поднес руку ближе к лицу.
— Ты слышала? Она говорит, что ты симпатичная. Хочешь с ней поговорить?
Он повернул руку, и Тиа, казалось, рассматривала меня с явным интересом.
— Окей, — сказала она.
Немигающие черные глазки уставились на меня. У него она спросила:
— Как много я могу ей рассказать?
— Решай сама.
— Мы были за решеткой двенадцать лет, — сказала она. — Там мы и познакомились.
Фальцет, которым он говорил, казался мне таким реальным, что я задала вопрос, обращаясь к ней.
— Здесь, в Калифорнии?
Тиа повернулась, посмотрела на него, потом опять на меня. Несмотря на то, что она напоминала беззубую старушку, ей удавалось выглядеть застенчивой и скромной.
— Мы предпочитаем не говорить. Скажу тебе вот что. Он был таким хорошим мальчиком, что его выпустили досрочно.
Тиа подскочила и звонко чмокнула его в щеку. Мелвин улыбнулся в ответ.
— За что он сидел?
— О, за то, за се. Мы не обсуждаем это с людьми, с которыми только что познакомились.
— Я пришла к выводу, что это было растление малолетних, если его дочь не разрешает ему встречаться с внуками.
— Быстро ты вынесла приговор, — сказала она резко.
— Это только догадка.
— Он никогда пальцем не притронулся к этим маленьким мальчикам, и это правда, — заявила она возмущенно.
— Может быть, его дочь чувствует, что не стоит доверять растлителям.