Читаем В жерле вулкана полностью

Медный серп трехдневного месяца висел над вершиной темного эвкалипта. Огни машин, двигавшихся по дороге вдоль полуострова, напоминали светлячков. В Кастильо Марко было освещено полдюжины окон. Рейнер пересчитал их на случай, если женщина попросила портье разрешить ей подождать сеньора француза в номере. Нет, в его окнах было темно.

Выбравшись из внушавшей ужас воды, он полчаса пролежал на дне допотопного посыльного судна и постепенно пришел в себя после приступа тошноты. Рейнер никогда не охотился на львов, но знал, что испытывал бы перед ними лишь обычный страх – страх опасности, который является частью нормального человеческого инстинкта самосохранения. Лев стоит на четырех лапах и испускает звуки. А у рыбы нет лап, и она молча скользит к тебе по воде, которая тоже станет твоим врагом в случае, если тебя ранят.

После захода солнца судно Мерсера опустело; два полицейских микроавтобуса уехали. Если бы Рейнера арестовали еще раз, депортацией он уже не отделался бы. Прежде чем повернуть к Пуэрто, «Морская королева» предусмотрительно совершила переход на север, к Эсмеральдас; судно, которое следило за ними в открытом море, могло вернуться и предупредить полицию. Это мог сделать и сам Эль Анджело, воспользовавшись телефоном ван Кеерлса. Тот же фокус, что и в отеле «Мирафлорес». Застать с поличным судно, находящееся как раз в районе креста, отмеченного на карте. Правительство Агуадора было против этой затеи, и на сей раз точку всем сомнениям поставила бы пуля.

В девять часов утра – стало быть, десять часов назад – компания Пан-Агуадор сообщила об отсутствии пассажира. Сразу после этого на него могла начаться охота. Сейчас она наверняка усилилась.

У стола портье в полутемном барочном зале никого не было. На лестнице тоже. Ключ от номера был в кармане; Рейнер никогда не оставлял его на доске. Прежде чем зажечь свет, он подошел к центральному окну и выглянул на улицу, проверяя, не шли ли за ним следом и нет ли где-нибудь соглядатая. Тщательная проверка убедила его, что опасности снаружи нет. Но она подстерегала внутри. В темной комнате за его спиной прозвучал голос.

<p>Глава 22</p>

Тусклая лампочка осветила длинное лицо Уиллиса, сидевшего в темном кресле. Он медленно встал.

– Мистер Рейнер, стоит ли зажигать свет?

Рейнер шагнул к выключателю и нажал на рычажок. Уиллис с любопытством уставился на него и пробормотал:

– Извините за вторжение, но я не хотел ждать в холле. Там на меня обратили бы внимание. – Он изучал неприветливого хозяина. Хотя Рейнер, как обычно был чисто выбрит, его нельзя было узнать. Его одежда была измята и вдобавок выпачкана кровью. Надо было тронуться умом, чтобы вернуться сюда. Женщина, конечно. – Утром я остался здесь, чтобы закончить дело. Мне пришло в голову, что я могу оказать вам услугу.

Рейнер решил, что ослышался, но переспрашивать не стал.

– Какую услугу?

– Я подумал вот что… Если вы готовы лететь домой, я попробовал бы взять вас с собой. Честно говоря, не знаю, как вы станете выпутываться.

– Вы хотите сказать, что закончили это дело? – спросил Рейнер.

– Да. Заключительный отчет отправлен в Лондон сегодня.

Рейнер замигал воспаленными веками. Не может быть, чтобы Уиллис так быстро добрался до сути. Он ведь даже не знал, где лежит самолет…

– Поздравляю, – сказал он. – Похоже, я даром потратил время.

– О, едва ли. Вы бы не стали околачиваться здесь, если бы у вас не было личного интереса. А если есть интерес, разве можно назвать это время потраченным зря?

Интересно, как люди ухитряются сдерживать желание хлестнуть по этому холодному лицу с наблюдательными, но бесстрастными глазами? Черта с два он станет спрашивать, как этот человек «закончил дело»!

– Уиллис, я еще не могу лететь. Даже если бы вам удалось меня вытащить.

– Ах, вот как?

– Я хочу видеть, как поднимут самолет.

– Угу. И сколько на это уйдет времени?

– Как только прибудет команда спасателей, мы сможем осмотреть лайнер. Сегодня я видел корабль, но он лежит слишком глубоко, чтобы рассмотреть подробности. – Проблеск удивления на лице Уиллиса доставил Рейнеру удовольствие.

– Так вы видели его?

– Да.

– Великолепно. – Маленькие глазки задумчиво сощурились. – Я действительно ужасно рад. Физическое доказательство подтвердит мои выводы. – Его тон был ровным и спокойным. – Можно спросить, кто в этот момент был с вами?

– Водолаз, конечно. Самолет лежит на глубине в сто пятьдесят фатомов, и даже он не смог опуститься на такую глубину…

– Понимаю, понимаю. Вы позволите сообщить об этом мистеру Гейтсу?

– Я уже послал ему телеграмму.

– Он будет в восхищении!

– В самом деле? Огласка не принесет авиакомпании ничего хорошего.

– Компании это не повредит, мистер Рейнер, – возразил Уиллис. – Винить здесь некого. Я имею в виду, сотрудников Т.О.А. Полагаю, вы не согласитесь дать мне возможность поговорить с этим вашим водолазом? Это могло бы пригодиться. Проверка обломков кораблекрушения все поставила бы на свои места. Водолаз из местных?

– Уиллис, он скажет вам то же, что и я.

– Да. Верно. – Он потянулся за панамой.

– Думаете, я вожу вас за нос? – с усталым удивлением спросил Рейнер.

Перейти на страницу:

Похожие книги