Седьмой этаж. Перед ними дверь. Сегодня им уже довелось открыть такую, за которой их ожидало что-то удивительное. За этой не оказалось ничего интересного. Но только на первый взгляд.
***
Как же ей повезло с напарником. Как же ей повезло с напарником. Она не осознавала, что эта мысль крутится у неё в голове, потому что целый ураган образов пребывал в движение вместе с ней. Она поймала Терренса в коридоре, велела сразу же звонить Матео и Дюпону, а сама тем временем уже набирала номер полицейского управления Джонстона.
Они выскочили из дверей и пустились через стоянку к припаркованной машине Терренса. Он на ходу достал ключи, она – ни разу не оторвалась от телефона, где диспетчер сообщил ей, что детективы, побывав в библиотеке, направились в сторону заброшенного книгохранилища. Диспетчер продиктовал адрес, и Абигэйл громко повторила его для Терренса.
Адрес был в Провиденсе. Полиции Джонстона ни за что не успеть приехать туда быстрее них.
***
Практически возле двери стояли штабеля старый коробок, выше человеческого роста. Они не были навалены, напротив стояли очень ровно, видно было, что человек, занимавшийся этим, привык к аккуратности. Ровно подогнанные друг под друга коробки образовывали картонную стену, в которой просматривался только лишь узкий проход, через несколько метров упиравшийся в следующую картонную стену и поворачивающий на девяносто градусов. Они стояли у самого входа.
– Что это за хрень? – Паскаль недоверчиво вглядывался в узкий проход. Ощущение капкана от этого зрелища только усилилось. – Он же не думает, что мы полезем в эту кротовую нору?
Один из них должен был это сказать, но оба понимали, что им придётся туда пролезть. На том конце лабиринта скрывался его хозяин, к которому у них имелись вопросы. И Эктор, и Паскаль знали, что не смогут без дела дожидаться подкрепления. Они сюда приехали с вполне определённой целью – взять стрелка.
– Именно этого он и ждёт. Но я больше не собираюсь упускать время. – Выставил перед собой пистолет и кошачьей поступью переступил черту, обозначавшую начало лабиринта.
Здесь тишина ощущалась по-особому, между штабелей коробок как будто проносился шёпот, отличный от того, который издавали их подошвы. И он напоминал о ходе времени, ведь когда-то люди тратили минуты и часы собственной жизни, наполняя эти коробки. А теперь они, согласно безумному замыслу, собрались в одном месте.
За первым поворотом детективов ждал новый коридор, который точно таким же образом изгибался, только теперь уже в правую сторону. На многих коробках лежала пыль, и неподвижном воздухе висел бумажный запах. Его трудно описать, но, когда в одном месте собирается много книг – невозможно не почувствовать. Так пахнут старые чернила и рассыпающиеся страницы, так пахнут слова и мысли после длительного хранения под обложкой.
В некоторых коробках были дыры, через которые они спокойно могли узнавать их наполнение. Очень много было старых учебников почти двадцатигодичной давности. Их можно было бы сдать на макулатуру, но нет их предпочли оставить здесь. Возможно, кому-то очень не хотелось возиться с этим мусором, и его просто оставили. Этот человек и подумать не мог, что никому не нужные коробки с забытыми книгами обретут вторую жизнь в виде кирпичиков гигантского лабиринта.
Паскаль одёрнул руку Эктора и указал на правую "стену" очередного коридора. На картонке едва можно было различить полустёршуюся печать, но буквы безусловно складывались в слова: "Библиотека Провиденса" Выходит, вот куда делись вещи со второго этажа библиотеки Купера! Уже тогда Стэнли затевал что-то безумное и подготавливал почву. На подготовку у него ушло два года, и для очень плохого стрелка он успел достаточно далеко продвинуться.
Эктор встал на цыпочки и дотянулся до верха коробки, он пошарил рукой и вытянул ворох пожелтевшей бумаги. Тут были квитанции на имя Эллиса Грейди, перепись книг, всевозможные счета и несколько читательских билетов за 1987 год… Старьё, рухлядь, откровенный мусор, но Стэнли не побрезговал им, это не давало покоя Эктору.
Они миновали ещё несколько поворотов, лабиринт постоянно петлял, Эктору становилось всё труднее удерживать в голове маршрут. Коробки закончились, теперь "стены" состояли из книг. Из аккуратно сделанных связок, уложенных друг на друга, корешками внутрь коридора, чтобы идущим по нему были видны написанные на них имена.
Тут было экземпляров сто "Объятий Осьминога" Уолш в последнем издании. Цветастые и яркие обложки резали глаза, затем целый блок состоял из других её романов. Эктору в глаза бросались названия "Цепи, крылья и немного крови", "Девушка, которая хотела", "Залив на троих"…
Чуть дальше стали попадаться фамилии Картера, его книги, по толщине подобные кирпичам, служили опорой для более тонких сборников Маршалла. К ним постепенно прибавлялись всё новые имена. Стены по сторонам от них пестрели самыми разными переплётами и обложками. Эктор не помнил дословно, но большинство этих фамилий он успел мельком заметить на бумажке в спальне Стэнли, приколотой к вилам чертёнка.
На этом лабиринт закончился.
***