Читаем В сетях страсти полностью

Она вскинула подбородок и взглянула на Томаса, за спиной которого маячили могучие стражи менялы. Он, казалось, собирался отдать им приказ, несмотря на тройную плату, обещанную Козимо. И это, возможно, спасло бы ее, но не Кира. К тому же вмешательство Томаса насторожит Козимо, и он, заподозрив ловушку, не пойдет на корабль. А ей нужно, чтобы он пошел. Она должна довериться Киру, потому что это – единственный способ спасти его.

София снова взглянула на Томаса и проговорила:

– Моя благодарность, Меняла, но мне пора. Мастер Козимо говорит правду. Я не боюсь того, что ждет меня впереди.

Вскоре Томас передал гостю все необходимые бумаги, а затем Козимо повел Софию к пристани. И всю дорогу над ними раздавались раскаты грома.

<p>Глава 64</p>

Палубные доски скрипели, и судно мерно покачивалось на волнах. Сегодня утром не чувствовалось даже дуновения свежего воздуха. Было жарко и душно, и вряд ли кто-то мог бы предположить, что надвигалась буря.

– Уверен, что он придет? – спросил Драгус, и его голос эхом прокатился по темному трюму. Это был самый большой корабль компании «Мистраль», и груз, который люди Козимо поместили в трюм несколько часов назад, не занимал и трети всей площади трюма.

– Обязательно придет, – ответил Кир.

Драгус нахмурился и что-то пробурчал себе под нос. Рядом с ним стояли его люди, но все они помалкивали.

Уставившись в темноту, Драгус пробормотал:

– Полагаю, ты хочешь стравить меня с Козимо. А сам останешься в стороне и будешь пользоваться плодами чьей-либо победы.

– Ты так считаешь?

Драгус снова проворчал что-то неразборчивое. Потом вздохнул и спросил:

– Но ты же не захочешь пропустить все веселье, верно?

– Я ведь здесь, не так ли?

Устав от долгого ожидания, Драгус все больше нервничал.

– Будь уверен, ирландец, – проворчал он, – я и тебя прикончу, если понадобится.

– Будем надеяться, что до этого не дойдет, – последовал ответ.

Драгус неожиданно рассмеялся, и его смех гулким эхом прокатился по огромному трюму.

– Как по-твоему, что скажет Козимо, когда взойдет на борт и увидит нас обоих?

Кир с усмешкой ответил:

– «Я их убью», – вот что он подумает. А что скажет – послушаем.

Драгус снова рассмеялся, но тут же затих, услышав голоса, доносившиеся с пристани. Все мужчины, находившиеся в трюме, взялись за оружие.

– Он идет, – прошептал Драгус.

– Да, верно, – ответил Кир с улыбкой.

А его сообщник, крепко сжимая в руке меч, повернулся к крышке люка.

<p>Глава 65</p>

Козимо поднимался по трапу, толкая перед собой Софию. За ними следовали люди короля, приплывшие на трех шлюпках. Оказавшись на палубе, они обнажили мечи.

Луна скрылась за тучами, и сейчас палубу освещали только короткие вспышки молний, с треском прорезавшие небо.

– Пойдем. Он, должно быть, в трюме, – прошептал Козимо, обращаясь к воинам. – Там вы сможете его арестовать. – Повернувшись к Софии, он с ухмылкой сказал: – Пойдемте, дама Шелк. Уверен, что Кир захочет увидеть вас в последний раз.

Козимо первый подошел к трюму и стал спускаться. Он не сомневался: Кир задумал его уничтожить. Хотел забрать деньги и груз оружия. «Может, даже решил стать во главе комменды, – подумал Козимо с улыбкой. Что ж, Кир, конечно, хорош, но не настолько, чтобы уничтожить его, Козимо. А вот он Кира уничтожит. На сей раз окончательно.

Он медленно спускался в трюм. За ним шли Реми и София, так что ирландец увидит ее не сразу. Поэтому не поймет, что его план полностью провалился.

– Приветствую, Кир! – крикнул он, поднимая фонарь, но не слишком высоко – так, чтобы были видны только его ноги.

Ступив в трюм, Козимо тут же отошел в сторону, и его люди тотчас стали спрыгивать вниз.

– Кир, я здесь!

Кто-то огромный выступил из темноты, и раздался голос:

– Я тоже.

Козимо отпрянул, так как в следующее мгновение в удлиненный круг света ступил Драгус, которого он сразу узнал.

– Приятная встреча, не правда ли? – улыбнулся Драгус. А за его спиной виднелось множество темных силуэтов, походивших на призраков с мечами.

– Отступайте, бегите наверх! – закричал Козимо своим людям и первый стал взбираться на палубу.

Люди Драгуса, размахивая мечами, последовали за ними, но, оказавшись на палубе, замерли, увидев в свете факелов людей короля с обнаженными мечами.

– Черт возьми, Кир, что это? – прошипел Драгус.

Козимо рассмеялся.

– Эти воины – мои! Им приказано арестовать изменников!

Очередная вспышка молнии разрезала небо, и тотчас прогремел гром. А Козимо, снова рассмеявшись, подошел к Драгусу и дерзко похлопал его по груди.

– Неужели вы с Киром заключили союз? – просил он. – Этого я не ожидал. А он знает, что ты сделал с ним? Знает о том, что ты…

– Знаю, – раздался голос Кира, выходившего на палубу. За его спиной из-за темных туч выползала желтоватая луна, озарившая палубу странным призрачным светом.

Козимо поднял свой меч и проговорил:

– Жаль разочаровывать тебя, Кир, но скажу снова: ты метил слишком высоко. Слишком далеко. Слишком быстро.

– Неужели?

– Так и есть. А это судно мое! – воскликнул Козимо, торжествуя.

– Ты подписал бумаги?

– Подписал.

– И погрузил в трюм свои товары?

Козимо замялся, потом заявил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги