Читаем В сетях соблазна (ЛП) полностью

— В этом нет необходимости. Давай поговорим завтра. Я найду тебя позже, чтобы мы могли согласовать детали.

— Отлично. Спасибо, мистер Колдер. Я с нетерпением жду этого, и спасибо за приятный вечер.

Слава богу, они вернулись к деловой вежливости.

— Спасибо, мисс Хильдебрандт. — Уже собираясь отключиться, он подумал, что у Дарси может быть информация о поместье, в котором проживали президент и его окружение. Коннор поговорил с послом, но Дарси помогла с рабочими вопросами, включая обеспечение их жильем, так обычное место их размещения находилось на реконструкции. — Подожди. Раз уж мы разговариваем, ты не можешь рассказать мне что-нибудь о секретных туннелях, которые мы обнаружили в поместье?

— Конечно, — с готовностью откликнулась она. — Этот особняк был построен почти три века назад. В тот период такие проходы были довольно распространены в домах богачей. Слуги использовали их, чтобы приходить и уходить, не тревожа хозяев или гостей. Некоторые даже использовались для перемещения повстанцев во время якобитских восстаний и других потрясений. Но вам не о чем беспокоиться. Когда здесь около десяти лет назад проводили ремонт, то перекрыли большинство входов в туннели. Оставили только один, в исторических целях. Мы часто проводим там экскурсии.

— Ах, как интересно. Мы наткнулись на один проход и были очень удивлены.

— Неужели? Надеюсь, никто не заблудился в туннеле. — Обеспокоенно поинтересовалась Дарси. — Во избежание таких неприятностей мы предоставили секретной службе полную карту проходов.

— Все в порядке, — заверил он. Но ему было любопытно узнать, что секретная служба хорошо знала расположение туннелей. Они также знали, где расположены камеры видеонаблюдения и как их избежать. — Просто одна из дверей открылась, и это удивило одного сотрудника. Мне просто было любопытно. Спасибо за объяснение. Я скажу персоналу, что беспокоиться не о чем.

— Ну, если ты хочешь подробнее взглянуть на секретные проходы, я могла бы… — она вздохнула. — Я могла бы порекомендовать тебе несколько прекрасных экскурсий. В Лондоне ты можешь увидеть так много интересного.

— Если я вернусь сюда в отпуск, то обязательно. Спасибо. Увидимся позже и обсудим наш график.

Она повесила трубку, и Роман взглянул на экран, чтобы проверить время. У него было еще несколько часов, прежде чем ему придется отправляться обратно. Но ему нужно было закругляться, если он хотел посетить место аварии. Оно было неподалеку, и еще он мог поболтать с местной полицией. А если действительно поспешит, он даже сможет поговорить с некоторыми из жителей этой сонной деревни. Возможно, кто-то вспомнит, что случилось той ночью, когда умерла Констанция.

— Мистер Колдер? — В комнату зашел высокий худой человек в белом лабораторном халате поверх темного костюма.

— Доктор Биллингс? — Он встал, чтобы пожать руку мужчине.

— Да, прошу прощения за задержку. У меня был неожиданный гость, — объяснил доктор.

Роман выдавил улыбку. Доктору было лет шестьдесят и, судя по всему, он совсем не чурался флирта. Должно быть, это была эффектная женщина.

— Я слышал.

Доктор бросил взгляд на ухмыльнувшуюся Иоланду.

— Как я вижу, слухи разносятся быстро. У меня редко бывают внеплановые встречи. Наш бизнес строится на приватности. Большая часть общественности даже не знает о нашем существовании. Я должен был удостовериться, не была ли она репортером в поисках истории.

Роман даже не подумал об этом. Обычно он был гораздо более подозрительным, и если бы его заметили здесь, это стало бы катастрофой. Из-за Тины он становился глупым.

— Так она журналистка? Потому что я настаиваю на том, чтобы мой визит оставался тайной.

Доктор беззаботно махнул рукой.

— Если верить ей, то — нет. И она не упоминала ваше имя. Но я подумал, что было бы разумно, на всякий случай, вывести ее через заднюю дверь, чтобы она не увидела, как вы заходите. Я уверен, что в эту минуту она уже покидает здание. Удивительно, но она хотела обсудить того же пациента, о котором спрашивали вы. Это, конечно, случается не часто, особенно, когда дело касается старого случая, в результате которого пациент умер. У нее не было надлежащих документов от семьи, поэтому, конечно же, я мало что мог ей рассказать.

Роман тут же навострил уши.

— Кто-то еще интересовался сегодня Констанцией Хейс?

От его тона у доктора расширились глаза.

— Гм, да. Еще одна американка, как и вы. Как я уже говорил, я заподозрил, что она репортер или, возможно, биограф, работающий над книгой. И объяснил ей, что не могу раскрывать какую-либо информацию без позволения семьи. Удачи ей с этим. — Он понизил голос. — Как вы знаете, мы говорим о матери президента Соединенных Штатов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинные джентльмены

Скандалы не дремлют (ЛП)
Скандалы не дремлют (ЛП)

Они — истинные джентльмены академии Крейтон: привилегированные, богатые, влиятельные друзья, у которых есть темная сторона. Но кровавый скандал вот-вот разрушит их, казалось бы, идеальную жизнь…Внезапная смерть Мэддокса Кроуфорда пошатнула мир Габриэля Бонда. Ему приходится не только хоронить своего лучшего друга, но и разбираться с делами Мэда, в том числе с его злополучной фирмой. В скорби и смятении Гейб забывается в объятиях прекрасной незнакомки. Но у потрясающей ночи будут последствия…Мэд встречался с Эверли Паркер, восходящей звездой компании. Теперь, когда он мертв, она уверена, что следующая вещь, с которой ей придется попрощаться, — это ее работа. Особенно после того, как девушка случайно переспала со своим новым боссом. Если бы только их совместная ночь не была столь воспламеняющей, а Гейб не был воплощением ее фантазий…В то время как Гейб и Эверли изо всех пытаются обуздать кипящие страсти, они обнаруживают, что смерть Мэда не случайна. Теперь им придется сдерживать не угасающую страсть, чтобы выследить убийцу, ведь у Мэда были секреты, за которые можно убить, а Гейб и Эверли могут стать следующими мишенями…

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Соблазнение в столице (ЛП)
Соблазнение в столице (ЛП)

Привилегированные, богатые друзья, с темной стороной – это они, истинные джентльмены академии Крейтон. Но над одним из них нависла угроза скандала, связанного с его самыми обманчивыми и соблазнительными талантами…Завербованный в ЦРУ еще в юности Коннор Спаркс знает, как жесток может быть мир. Только рядом со своими друзьями он может хоть как-то расслабиться. Поэтому, когда анонимный журналист ставит под угрозу репутацию одного из истинных джентльменов, Коннор обещает любой ценой устранить угрозу, даже если ему придется выдавать себя за его телохранителя. Публикуя самые скандальные и обличительные статьи в Вашингтоне, Лара Андресон стала не только объектом ярости всех политиков, но также и целью убийцы. Стараясь избежать появления своего имени в следующем некрологе, Лара нанимает телохранителя, мужчину столь же красивого, как и опасного.Когда становится жарко, Лара с удивлением обнаруживает себя в объятиях Коннора. Но когда они начинают разгадывать тайну, которая может потрясти Белый дом до основания, Лара с изумлением обнаруживает, кем является Коннор на самом деле, и оказывается во власти тех, кто ни перед чем не остановится, чтобы выполнить свой беспощадный план.

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
Искушение Нового Орлеана (ЛП)
Искушение Нового Орлеана (ЛП)

Много лет назад офицер военно-морского флота Дэкс Спенсер и агент морской полиции Холланд Кирк любили друг друга… До тех пор, пока она не предала его после смерти его отца. Дэкс пытался оставить ее позади, наказывая сам себя. Но он никогда не забывал Холланд... Теперь, когда Дэкс и его друзья по академии, истинные джентльмены, распутывают паутину лжи, он обнаруживает, что трагедия его семьи является частью гораздо более масштабного заговора. Вскоре, все улики приводят мужчину обратно в Новый Орлеан, где...его ждет Холланд, скрывая свой самый страшный секрет и оберегая единственного человека, которого она когда-либо любила. Встретившись вновь, они уже не могут бороться со сжигающей страстью. Но за каждым углом скрывается нечто зловещее, начиная от элегантного района Гарден и заканчивая живописными изгибами реки Миссисипи. Дэкс и Холланд могут вновь обрести любовь, но для этого им нужно выжить…

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
В сетях соблазна (ЛП)
В сетях соблазна (ЛП)

Более десяти лет назад у Романа Колдера был обжигающе страстный роман с сестрой лучшего друга. Августина Спенсер сводила его с ума, и он не мог думать ни о чем другом. С огнем их страсти мог сравниться только жар их споров. Испугавшись стремительности отношений, Роман разорвал их, сосредоточившись на более важных вещах: своей карьере и продвижении в Белый Дом его лучшего друга, Зака Хейса. Тина Спенсер известна в Вашингтоне как секретное оружие Президента. Роскошная и невероятно умная, Тина играючи управляется с прессой. Никто не смеет перейти дорогу женщине, известной всем своей железной волей. Но много лет назад один мужчина растопил ее сердце, а затем разбил его. Несмотря на это, сейчас они вынуждены работать вместе, и она никак не может выкинуть его из головы. Когда опасное расследование приводит их в Лондон, жар между ними становится нестерпимым. Распутывая клубок международного заговора, они все больше влюбляются друг в друга. Но столкнувшись с убийцей, сразятся ли они за шанс быть вместе или позволят грехам прошлого разлучить их навеки?  

Лекси Блейк , Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену