Читаем В сетях интриги. Дилогия полностью

— Ну, поправлюсь?.. Спасибо тебе, Яган. От тебя всегда лишь одно доброе слышу и вижу… Ну, дал бы Господь!.. Ох!.. Правда, вот и дышать легче… А то… ох! Страшно подумать… Ежели час мой настал, а я… и покаяться-то порядком не поспела…

— В чём каяться, государыня! Душа твоя чиста перед Всевышним. Если и было что — мы одни, слуги твои лукавые, в том виноваты. Не так исполняли, как ты приказывала. А сама ты… безупречна!.. Вот и теперь… какая туча подымается… Разве от тебя!.. Мы одни виноваты.

Лукавая речь временщика достигла цели. Анна насторожилась, затревожилась, даже заметалась головою и телом на подушках, словно пронизанная ударом электрического тока.

— Что… что такое!.. Сразу говори… не томи, Яган…

— Рады враги, что ты больна! — наклоняясь к ней, угрюмо и таинственно заговорил Бирон. — Прямой власти у меня нет, как и не было… Значит, и считаться со мною не желают… Хотя и знают, что к облегчению идёт твоя болезнь, а всё своё твердят: «Наследника трона не ведаем. Надо наследника нам законного!..»

— Как нет!.. Дан же манифест… Я приказывала Остерману… Мне приносили, помню… Читали… Все как надо. Где лист?.. Иванушке сукцессия полная дана. Где бумага?

— Вот она! — взял быстро с соседнего стола лист и подал его Анне Бирон. — Не изволила подписать его ещё. Колики внезапные приступили…

— Давай… давай, подпишу, пока силы! — заторопилась больная, словно сама не доверяя приливу бодрости после полного изнеможения. — Ему должна передать трон. Обещала перед Господом, ещё как родился он только!.. Надо исполнить клятву. Давай…

Взяв дрожащими пальцами перо, поданное Бироном, Анна приподнялась с помощью фаворита чуть повыше и на листе, лежащем перед нею, на коленях, на небольшой подушке, подложенной услужливою рукою любимца, кое-как вывела внизу всем знакомый, неровный дрожащий знак своей царственной подписи: Анна.

— Вот… Бери… объяви… отдай министрам… Сенату… Теперь крепко дело… Присягать вели наследнику… При мне бы ещё… немедля… вот… Вели немедля!..

И, довольная, но обессиленная порывом, Анна уронила тут же перо на белые подушки, где зачернели пятна, а сама откинулась назад, тяжело дыша. Но Бирон не успокоился. Только половина дела была закончена. Оставалась вторая, самая трудная, опасная. Но он решил идти до конца и с покорной грустью заговорил:

— Как я велю… Кому?.. Кто меня послушает… Особливо в этот тяжкий час… Знать меня не пожелают… Твоим именем, бывало, и то не всегда слушали строптивые вельможи ваши русские… А ныне, как ждут, что тебя не станет…

Он безнадёжно махнул рукой и вытер притворную слезу.

— Изверги! — волнуясь всё сильнее, хрипло простонала больная. — Бог им помстит! Пусть поднимуся… Я им попомню… Я не стану так попускать, как раньше бывало… Только поднимуся!..

— Дадут ли подняться! — прозвучал у неё над ухом зловещий шёпот Бирона. — Дело, слышно, у них налажено… Пустят слух: ты умерла… Меня схватят. Не дивися, матушка. Разве у вас так не бывало сколь много раз!.. Не стало государя — пропадай и тот, кто был ему самый близкий и верный слуга. По старому обычаю скифов… Ребёнка-наследника свергнут… И призовут на трон шалого Петра…

— Чёртушку голштинского!.. Ни в жизнь! Кому он здесь нужен… Чужой всем! — возразила Анна, сознание которой ещё не было затемнено муками.

— Найдутся ему сторонники! Уже нашлися! — решительно заявил Бирон. — Есть и не чужие Петру, даже здесь, при твоей особе… Француз-то Шетардий недаром приезжал. Цесаревну манил браком с будущим императором… А партия у неё растёт да крепнет что ни день… Да… Э, что толковать! — оборвал он себя, махнув рукою. — Даст Господь, и поправишься ты… да тебя уж на трон обратно не пустят!.. Вот как дела пошли!..

— Что же делать?.. Что делать! — растерянная, напуганная, залепетала Анна побледневшими губами. А крупные слёзы сами выступили из глаз, из-под прикрытых век и скатывались медленно, тяжело по обрюзглому лицу.

— Что делать?.. Правительство надо твёрдое объявить! — выложил свой последний козырь лукавый временщик. — Над малолетним государем опека хорошая нужна…

— Мать у него… отец… — ещё пытаясь соображать, лепетала больная.

— Что они знают в делах правления государственного!..

— Ты им поможешь…

— Захотят ли!.. Принц-то мой первый враг на свете. Нынче он объявится регентом — завтра я на плахе буду лежать, под секирой тяжёлой… А назначить правительницей принцессу — всё одно: в его руках власть и мы все, а не у неё…

— Как же быть… Кого выбрать! — совсем изнемогая, простонала больная.

— Не ждал я, что ты ещё искать людей будешь! — горьким укором прозвучал голос фаворита. — Столько лет без титулов явных справлялся твой верный друг и слуга с делами Российского царства. И победы мы видели, и почёт ото всей Европы… И дома тут кое-что наладилось… От крамолы опасной тебя зорко оберегал и спасал… А как надо перед миром назвать правителя царства, так ты ищешь: кого бы!.. Заслужил, нечего сказать!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Государи Руси Великой

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза