Читаем В пылу любовного угара полностью

Оберст-лейтенант встал и снял гитару со стены. Умело тронул струны:

– Надо же, она не слишком и расстроена! Что ты хочешь спеть?

О господи, да что же ему спеть? Русский романс? Скажем, этот: «Он говорил мне – будь ты моею, и стану жить я, страстью сгорая…» Или на стихи Дениса Давыдова, то, что любила мама:

Не пробуждай, не пробуждайМоих безумств и исступленийИ мимолетных сновиденийНе возвращай, не возвращай…

Ну уж нет. Много чести, петь фашисту романс на слова Дениса Давыдова! Ну, тогда то, что пела мама украдкой, только для себя и для Лизы. И говорила при этом: «Тс-с, помни, что за стеной чужие уши!» У них в подъезде такой плакат висел: мужественного вида тетенька прикладывает пальцы к губам. Она как две капли воды походила на Пахомову, их соседку. Все знали, что Пахомова служит не только в «Госзаготзерне», но и постукивает в НКВД. И смеялись над плакатом: Пахомова как будто сама предупреждала, что надо быть с ней осторожней! Конечно, мама никогда не пела ту песню, если Пахомова была дома. На счастье, она часто уезжала в командировки, и тогда вся их огромная коммунальная квартира словно оживала…

– Может быть, «Лили Марлен»? – спросила Лиза, чувствуя, что глаза ее наливаются слезами, а губы невольно улыбаются – чувства всегда словно бы рвали ее в разные стороны, когда она вспоминала маму.

– Ого! – оживился пехотинец. – Ты знаешь «Лили Марлен»?

– Конечно, – кивнула Лиза. – Ведь это очень красивая песня.

Тут она не врала. Нисколько.

Оберст-лейтенант взял первые аккорды. Играл он хорошо, и Лиза наконец-то справилась с судорогой, которая стискивала горло:

Около казармы,У самых у ворот,Фонарь стоит высокий,Горит он круглый год.И мы с тобой, в любви горя,Стояли здесь, у фонаря,Моя Лили Марлен.Моя Лили Марлен…Наши обе тениСливались здесь в одну,Мы оба замиралиУ любви в плену.Каждый в казарме знал в тот час,Что обнял я в последний разМою Лили Марлен.Мою Лили Марлен.– Deine Schritte kennt sie,Deinen zieren Gang, —

вдруг перебил ее приятный мужской голос:

Alle Abend brennt sie,Doch mich vergass sie langUnd sollte mir ein Leid gescheh’nWer wird bei der Laterne stehenMit dir Lili Marleen.Mit dir Lili Marleen…

«Ну просто сцена из оперетты», – с тоской подумала Лиза, оборачиваясь к двери. Там стоял Алекс и пел «Лили Марлен» по-немецки, и Лизе ничего не оставалось, как подпевать ему по-русски:

Фонарь тот старый, вечныйПо-прежнему горит.Тебя он снова видит,Но я уже забыт.Сердце болит в краю чужом —Ведь ты с другим под фонарем,Моя Лили Марлен.Моя Лили Марлен…

– Это все напоминает мне сцену из оперетты, – прервал песню Алекс и захохотал. – Моя милая и в самом деле с другим под фонарем. Прошу извинить меня, герр оберст-лейтенант, но в данном заведении существуют весьма строгие правила: покровители тех или иных девушек имеют на них приоритетные права. Я предупреждал хозяйку, что приду.

– Я знаю о правилах, – миролюбиво кивнул пехотинец, откладывая гитару. – Но вас не было, и… Может быть, тыловая крыса уступит сегодня красотку бравому боевому петуху, который защищает его поганую задницу на фронте?

– Тыловая крыса ничего старому драному петуху не уступит, – с обаятельной улыбкой сообщил Алекс. – А если вы уж так разохотились на эту милашку и не желаете взять другую девушку, вам придется подождать, пока я с ней закончу. Однако я не спешу в постели. Да и в постель пока не тороплюсь. Мы потанцуем, да, Лиза? – спросил он, выводя Лизу в зал. – Поставьте нам что-нибудь этакое… О, «Лили Марлен»! Поставьте «Лили Марлен»!

Повинуясь его знаку, метрдотель кинулся к патефону и поставил пластинку. Зазвучала музыка, и Алекс Вернер повел Лизу танцевать, подпевая Лале Андерсен:

Schon rief der Posten,Sie blasen ZapfenstreichDas kann drei Tage kostenKam’rad, ich komm sogleichDa sagten wir auf WiedersehenWie gerne wollt ich mit dir geh’nMit dir Lili Marleen.Mit dir Lili Marleen.

– Это звучит издевательски, – пробормотала Лиза.

– А ну, давайте-ка по-русски! – велел Алекс, и Лиза послушно пропела:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы