Читаем В поисках смерти полностью

Настенные часы произвели двенадцать гулких ударов, возвестив о наступлении полночи. Проводив незваного гостя, Редвуд вернулся в залу. Внимание его хозяина было приковано к заветной вещице. Она, точно маятник гипнотизера, всецело завладела взором Падшего. Казалось, остальное теперь утратило значение. Остались только эти часы, при помощи которых Аваддон мог изменить ход истории. Страшно было представить, на что способен его изощренный ум при поддержке столь грозного, безгранично могущественного орудия. Нечто пугающее уже поблескивало в глазах нового владельца хронометра. Рональд наблюдал за этим с опаской, не решаясь заговорить.

— Хронос и не догадывается, какое великое дело сотворил из трусости. — необъяснимо спокойно молвил Ангел Бездны. — Теперь никто меня не остановит. Ничто не встанет на пути.

— Владыка, единственное, о чем прошу — будьте осторожны. Мы не знаем, какую силу и какие опасности таит в себе этот предмет. Повремените с расправой над Роденом, стоит все предметно изучить.

— Избавь от нравоучений. Я — не один из твоих студентов… Меня ждет увлекательное путешествие. Самое время исправить древнейшую оплошность. Сегодня я восстановлю справедливость. Я, наконец-то, убью Бога.

— Мастер, заклинаю… — побледневший Редвуд пал на колени.

Взгляд исполненный презрения — все, чего удостоился не на шутку перепуганный слуга. Демон встал, расправил плечи и в подрагивающем свете пожара, беснующегося в камине, коснулся заводной головки. Уверенным движением пальцы закрутили колесико и стрелки повернули вспять. Темный пророк беспомощно наблюдал безумную выходку, чувствуя как животный ужас заполняет каждую клеточку его тела. «Я хочу вернуться туда… в тот момент, когда решилась моя судьба!» — прошептал ангел, захлопнув посеребренную крышку часов.

Легкий бриз, что в секунды развился в штормовой ветер, подхватил Аваддона. Раздувая седые пряди волос, поток устремил его в заданную точку. Демон наблюдал, как солнце восходит на западе и садится на востоке. Он видел как мельчают города и разрастаются деревни. Замечал как пропадают знаковые памятники архетиктуры. Вот исчезла Эйфелева башня… Сгинула Статуя Свободы… В серебристом тумане растворился Биг-Бен. Все, что знало и все, чем гордилось человечество постепенно разлагалось. Аваддон хохотал, крепко сжимая кулаки. С каждым мигом он становился ближе к отметке, ранее считавшейся точкой невозврата.

Вихрь тем временем усиливался. Словно экспресс, планомерно набирающий скорость, он становился все стремительнее и безудержнее. В какой-то момент искристая радость Падшего сменилась легким беспокойством. Он понял, что с трудом контролирует собственные движения и определенно не имеет власти над происходящим. Небесное светило отныне вращалось с такой скоростью, что золотая радуга огибала планету беспрестанно. Потоки становились столь мощными, что каждый вдох давался Аваддону с трудом. Он попытался сгруппироваться, но его конечности вновь разбросало в стороны. Впервые в жизни демон ощущал полнейшее бессилие. Он старался что-то выкрикнуть, но безвольно запрокинутая голова не сумела разжать челюсти.

Новый виток ускорения причинил физическую боль. Столь яркую и однозначную, что переживания на тему немощности отошли на второй план. В бурю, что несла бывшего ангела через века, вкрапился песок, мелкие кусочки льда и гальки. Падший обреченно взвыл, ощутив тысячи болезненных ударов, что пришлись на каждый квадратный сантиметр его тела. Одежды изорвались и улетели прочь. Волосы целыми пучками отделялись от скальпа и скрывались в бездне времен. Проклятая карусель тем временем и не думала замедляться. Кто-то невидимый, вопреки мольбам Аваддона, крутанул ее в последний раз…

Глазные яблоки демона взорвались, опустошив глазницы. Кожа лица толстыми лоскутами отслаивалась, обнажая череп. Правую руку оторвало с плечевым суставом. Левая продержалась чуть дольше, но ее постигла та же участь. Тело Падшего разлеталось на части, как собранный конструктор, который с размаху бросили об пол… Издав жалкое кряхтение, Аваддон сдался и в тот же миг лишился головы. Она, словно белесая комета, устремилась в глубины вечности. В считанные мгновения от мирового зла, грозившегося раздавить планету, как перезревшую ягоду, не осталось и следа. Атомы, являвшие его суть, сгорели подобно спичечным головкам. Ярко, но безвозвратно…

Хронос, неспешно хромавший по проторенной дорожке, уводящей от замка, не удивился, когда некий предмет, точно крупная градина, упал к его ногам. Оглянувшись и чуть призадумавшись, старик подобрал часы и сунул их в нагрудный карман. Ни один мускул на его лице не дрогнул в ту секунду. Закурив новую папиросу, он равнодушно произнес: «Время всегда расставляет все на свои места» и продолжил ход.

<p><strong>Глава 26. В Поисках Смерти</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги