Читаем В поисках Немо полностью

– Сегодняшняя встреча – это пятый шаг: приведи друга. Итак, у всех есть по другу?

– Смотрите, кого привёл я! – гордо заявил Якорь и приподнял плавник. Под ним оказалась насмерть перепуганная рыбка.

– Привет! – крикнула Дори.

– А у тебя, Чавк?

– Ну, тут такие дела... я того... запутался и спрятал друга не туда, – смутился третий хищник. Он улыбнулся, и у него в зубах показался обглоданный рыбий скелетик.

– Не расстраивайся, Чавк, – сказал Бугор. – Я предчувствовал, что сделать этот шаг будет непросто. Можешь одолжить друга у меня.

– О, спасибо, дружище, – ответил Чавк, тесно прижимая к себе Марлина. – Маленький дружок для Чавка.

Марлин нервно перевёл дыхание.

– Начнём нашу встречу, – продолжил председатель. – Вот уже три недели, как я не съел ни одной рыбки, и пусть меня разделают и пустят на уху, если я вру.

Другие акулы зааплодировали:

– Ты наш пример для подражания!

Бугор оглядел собравшихся:

– Кто следующий?

Дори подплыла к стойке. Марлин застонал. О чём она только думает!

– Привет, меня зовут Дори! По-моему, я ещё ни разу не пробовала рыбу.

Все зааплодировали.

– Ты молодчина! – сказал один хищник.

– Вот это сила воли, – согласился другой.

Пока акулы отвлеклись, Марлин потихоньку освободился и пытался привлечь внимание Дори.

Бугор краем глаза заметил его:

– А у тебя что? Расскажи нам о своих трудностях.

– У меня? – переспросил Марлин нервно. – Да нет у меня никаких трудностей.

Хищник не поверил и подтолкнул рыбку к подиуму. При виде рыбки-клоуна акулы оживились и потребовали, чтобы он рассказал что-нибудь смешное.

– Эмм... один моллюск говорит морскому огурцу...

Марлин пытался развеселить акул, но тут заметил трещину в потолке. И в ней, зацепившись за рваный край, болталась маска для подводного плавания!

<p><strong>Глава 5</strong></p>

Это была та самая маска, которая упала с борта лодки, похитившей Немо! Может быть, это ключ к разгадке, который подскажет, где искать его сына!

– Немо, – выдохнул Марлин.

– Немо? – недоумённо переспросил Чавк. – Ничего не понял.

– Это какая-то несмешная рыбка- клоун, – согласился Бугор.

– Нет, нет, нет, – сказал Марлин, подплывая к маске. – Так зовут моего сына. Его схватили аквалангисты.

– Проклятые людишки! – рявкнул Чавк. – Возомнили, что им принадлежит всё на свете!

– Так, значит, ты папочка, который ищет своего сынишку, – сказал Бугор и шмыгнул носом, представляя себе горе убитого отца. Он смахнул слезу плавником, когда Дори и Марлин подплыли к маске, чтобы рассмотреть её.

– Что значат эти символы? – спросил Марлин у Дори. – Я не понимаю человеческий.

Рыбка схватила маску.

– Тогда пошли отыщем рыбу, которая сможет прочитать это.

Она направилась прямо к акулам.

– Стой, назад! – крикнул Марлин, потому что у них появился шанс удрать отсюда. Акулы как раз собрались в кружок, обнимая расчувствовавшегося Бугра.

Марлин потянулся, чтобы выхватить маску.

– Эй! Это моё! – завопила Дори. – Я первая нашла!

Они принялись яростно тянуть маску в разные стороны. Эластичная лента спружинила и стукнула Дори.

– Ой! – воскликнула она.

– Прости! – заволновался Марлин. – С тобой всё в порядке? Я не хотел!

Дори потёрла ушибленное место:

– Ты мне наверняка нос разбил!

– Дори, с тобой всё хо... – спросил её Бугор, но тут он заметил крохотную капельку крови и подплыл поближе. – Ооо... – Его зрачки расширились, больше он себя не контролировал.

– Сейчас начнётся! – завопили Чавк и Якорь, хватая Бугра за хвост. Его зубы клацнули в миллиметре от Дори.

– Только один кусочек! – умолял Бугор.

– Дружище, ты лучше попридержи зубы! – крикнул Якорь.

– Ты что, забыл? – напомнил Чавк. – Рыбы – наши друзья. Не еда!

Но Бугор не обращал на них внимания. Он раскрывал пасть всё шире и шире. Запах крови пробудил в нём хищника.

– Жратва! – вопил он, вырываясь вперёд.

– Дори, берегись! – крикнул Марлин. Вдвоём они, подхватив маску, поспешно бросились прочь.

– Сегодня я полакомлюсь! – закричал Бугор, пускаясь в погоню.

Дори и Марлин изо всех сил работали плавниками, чтобы поскорее сбежать от обезумевшей акулы.

– Смотри! Вот тут что-то есть! – крикнула Дори, остановившись у торпедного отсека. Она задумчиво разглядывала буквы над заклинившей дверью: – В-Ы-Х-О-Д. Что бы это значило? – сказала она, разговаривая сама с собой. – Забавно. Ведь точно такими же буквами пишется слово «выход»!

Огромная акула вломилась в комнату:

– А вот и я. Заждались?

Обе рыбки юркнули в проход. Тут до Марлина дошло:

– Погоди! Ты что, умеешь читать?!

– Я? Читать? – Дори замерла, обдумывая вопрос. И тут она вспомнила: – Точно! Я умею читать!

Марлин дрожащими плавниками подсунул ей маску:

– Тогда прочитай это. Скорее!

Именно в этот момент Бугор вырвался из субмарины и кинулся на них с раскрытой пастью, но промахнулся, и в его зубах повисла маска.

– Не-е-ет! – закричали Марлин с Дори, когда Бугор сорвал маску с их плавников.

Рыбки бросились наутёк. «Надо спрятаться где-нибудь, – лихорадочно думал Марлин. – Но где? Ага!» Он заметил торпедный отсек на боку субмарины. Бугру сюда ни за что не влезть.

Марлин подхватил Дори и потянул её внутрь. Но путь преграждала огромная торпеда.

Бугор уже ломился внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксмодетство

Похожие книги