Читаем В поисках Немо полностью

Марлин старался не потерять след, который лодка оставляла в воде, но она уплывала всё дальше и дальше. Вот она превратилась в точку на горизонте и вскоре совсем исчезла из виду.

– Нет! Немо! – закричал Марлин.

Он метался под водой.

– Вы не видели тут лодки? Пожалуйста! Белая такая! – кричал он проплывающим мимо толпам рыб. – Они забрали моего сына! Помогите кто-нибудь!

На него не обращали внимания, все проплывали мимо, недовольно натыкаясь на взбудораженного клоуна.

Одна из рыб так резко столкнулась с ним, что он отлетел прямо на дно.

Ещё не придя в себя, Марлин увидел, что ему на помощь кинулась элегантная синяя рыба-хирург.

– Простите, я вас не заметила! Сэр, с вами всё в порядке? – спросила она.

– Его больше нет, – простонал Марлин. – Они забрали его. Я должен отыскать эту лодку.

– Лодку? Эй! А я видела лодку!

Марлин слегка приподнял голову:

– Точно?

– Ну да, – ответила рыба. – Она проплывала как раз тут неподалёку.

– Белая?

Синяя рыба протянула плавник:

– Приятно познакомиться! Я – Дори.

– Куда? – спросил Марлин, не обращая внимания на её приветствие. – Куда она поплыла?

– Вот-вот! – сказала Дори. – Она поплыла туда. Я покажу.

И Дори увлекла Марлина за собой в открытый океан.

– Огромное спасибо, – сказал он.

– Пустяки, – ответила Дори, уверенно плывя вперёд.

Постепенно она стала замедляться и со странным выражением поглядывать на Марлина. Вдруг она стремительно бросилась вперёд и метнулась в сторону.

«Она что, пытается отделаться от меня?» – недоумевал Марлин.

В конце концов Дори спряталась за огромным растением. Марлин поплыл следом. Она тут же выскочила и поплыла в другую сторону.

– Что вам от меня надо? Я просто плаваю, никого не трогаю. Вам что, океана мало? – кричала Дори. – Хватит меня преследовать!

Марлин удивлённо уставился на неё:

– О чём вы говорите? Вы же собирались показать, куда поплыла лодка.

Дори подпрыгнула от радости:

– Лодка. Тут как раз проплыла одна недавно. Она направилась... эмм... вон... туда. Я покажу!

– Погодите! – не выдержал Марлин. – Что происходит? Вы и так собирались мне показать, в какую сторону она поплыла.

– Правда? – Дори смутилась. – Ну вот опять! Простите. У меня проблемы с кратковременной памятью. Я очень быстро всё забываю. Это наследственное. Почти наверняка. Итак, куда же они направились?..

Она задумчиво посмотрела вдаль, потом повернулась к рыбке-клоуну, словно впервые его увидела:

– Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Я напрасно теряю с вами время. Мне нужно отыскать сына, – опечаленно сказал Марлин.

Он развернулся, собираясь плыть дальше, но замер от ужаса, потому что нос к носу столкнулся с огромной акулой.

<p><strong>Глава 4</strong></p>

Губы акулы растянулись в широченной голодной улыбке, и сразу же стали видны два ряда острых, как бритва, белоснежных зубов.

– Привет! – сказал хищник.

– Привет, – сказала Дори радостно.

– Я – Бугор, – акула протянула плавник.

Марлин отшатнулся, от испуга он едва мог двигаться.

– Да ты не дрейфь, – сказал ему Бугор. – Сам понимаю. Все думают – раз акула, надо бояться.

Бугор посмотрел на рыбок:

– Может, вы, мелюзга, заглянете ко мне на небольшую тусу, а?

Дори улыбнулась:

– То есть на вечеринку?

– Ну да, вечеринку, – согласился Бугор. – Ну так что?

Дори обернулась на Марлина:

– А я люблю вечеринки. Там можно здорово повеселиться.

Тот не мог поверить своим ушам. Вечеринка у акул? Да хищники просто хотят закусить ими.

– Знаете, – сказал он, – звучит очень заманчиво, и на вечеринках весело, но нам надо...

Бугор приобнял рыбок плавниками. Теперь не отвертишься.

– И слушать ничего не хочу.

– Уговорили, – нервно сказал Марлин. – Раз вы так настаиваете.

Бугор провёл приятелей над скалистым хребтом прямо в подводный кратер. В огромной воронке покачивались глубинные мины. На месте их удерживали тяжёлые металлические цепи.

– Ой, смотрите, – сказала Дори, указывая на бомбы. – Это же шарики. Тут и правда вечеринка.

Бугор улыбнулся:

– Лучше держись от них подальше. Эти «шарики» – штука опасная. Если они лопнут, тебе не поздоровится.

Их новый знакомый уверенно лавировал между опасных штуковин, увлекая за собой Дори и Марлина. Они подплыли к огромной затонувшей посудине – подводной лодке – и заглянули внутрь через дыру, разорвавшую корабль посередине.

– Якорь! Чавк! – завопил Бугор. – Принимайте гостей!

Наружу выглянули рыба-молот и акула-мако.

– Вы как раз вовремя, – нетерпеливо сказал Якорь, рыба-молот.

Чавк поддакнул:

– Закуску мы уже всю съели, а я всё ещё голоден.

Бугор подтолкнул Дори и Марлина в субмарину. «Ещё акулы! – подумал Марлин. – И они уже клацают зубами от нетерпения».

Дзыньк! – брякнул подводный колокол.

– Итак, я открываю собрание! – сказал Бугор, призывая всех к порядку. Затем он подплыл к ржавому самодельному подиуму.

Остальные акулы сосредоточенно уставились на него.

«У них тут какое-то собрание», – подумал Марлин.

– Сначала произнесём нашу торжественную клятву! – заявил Бугор.

Акулы хором прокричали:

– Я – хорошая акула. Я – не прожорливая глотка. Чтобы развеять этот образ, я сам должен измениться! Рыбы – друзья, а не еда!

Бугор согласно кивнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксмодетство

Похожие книги