- Что так сохранился этот замок, так сказать, на протяжении веков? - подсказал боцман Птицын.
- Нет, Иван Андреевич, - улыбнулся ему Андросов. - Странно то, что этот замок вообще сохранился на месте! Что какой-нибудь делец не перевез его, упакованным в ящики, за океан. Почему не устроить в таком замке доходный ночной ресторан с вывесками над дверями зал: «Комната блаженства - здесь Гамлет поцеловал Офелию» или «Комната ужаса - здесь преступный претендент на престол влил яд в ухо собственному брату». Это было бы как раз во вкусе американских бизнесменов.
Матросы смеялись. Им нравился этот офицер-политработник, всегда имеющий наготове умную шутку, острое, бодрящее словцо…
На стапель-палубе дока Сергей Никитич Агеев делал сплесень: сращивал два порванных пеньковых конца и в то же время с неудовольствием наблюдал за наступающим изменением погоды.
Ему совсем не нравилась слишком ясная видимость отдаленных предметов. После шквалистого дождя на рассвете ветер было утих, туман прошел, и горизонт словно отодвинулся, очень четко вырисовывался, будто приподнявшийся над водой берег.
Боцману не нравилось, что на западе взметнулись тонкие белые перья облаков, быстро движущихся одно к другому, сливаясь в плотные дымчатые слои. Пока еще не сильно дул побережник - северо-западный ветер, но сейчас зыбь усилилась и облака летели другим направлением - явный признак приближающегося циклона. Даже не взглянув на барометр, боцман знал, что стрелка снова движется на «дождь».
Изогнутые перистые прутья облаков все круче вставали над начавшим темнеть горизонтом.
- задумавшись, вслух произнес Агеев.
- Сказали что, товарищ мичман? - повернулся к нему вахтенный матрос Киселев.
- Нет, ничего. Это старая поговорка морская. Небо мне сейчас не нравится и ветер. Ночью вы не видели - вокруг луны будто кольцо было? Это, старики поморы говорят, к большому ветру. Похоже, скоро аврал сыграют. Циклон проходит где-то вблизи.
И точно - ветер усиливался, как бы продвигаясь по кругу. Сильней поскрипывали тросы, тяжело терлись между удерживающих их скоб.
Полосы облаков надвигались одна на другую, сливались, тяжелели.
Где-то вдали зародились на волнах клочья тумана, полетели над спокойной еще водой.
Узкий пролив остался позади, корабли вышли на простор Каттегата.
- Барометр падает что-то уж очень быстро, - обычным своим уравновешенным голосом сказал Курнаков, выйдя на мостик «Прончищева». - Как думаете, товарищ капитан первого ранга, успеем до шторма зайти во внутренний рейд Гетеборга?
- Шведы дают нам якорную стоянку на рейде Винга-Санд, - таким же спокойным, с виду безразличным тоном откликнулся Сливин. Он только что поднялся из радиорубки на мостик.
Капитан Потапов не сказал ничего, но его лицо приобрело такое выражение, точно он съел что-то отвратительное, но хочет скрыть это от окружающих.
Курнаков молча прошел в штурманскую рубку. Сняв с полки поперечную планку, охраняющую книги от падения при качке, вынул «Лоцию пролива Каттегат». Стоя у стола с разложенной на нем картой, над которой согнулся Чижов, молча, торопливо перелистывал страницы. Найдя нужное место, начал читать вслух:
- «Отдельные участки западных подходов к порту Гетеборг изобилуют подводными и надводными скалами… Участок севернее острова Бушар называется проливом Винга-Санд»… Так, так…
Он перевернул страницу.
- «Три фарватера, идущие с запада, при подходе к порту Гетеборг сходятся в проливе Винга-Санд на траверзе островка Бетте… На западной стороне главного фарватера находятся опасности, расположенные на зюйд от островов Винга и Бушар, а на восточной стороне его лежат опасности, расположенные близ островов Стюрсе, Варге, Кензе и Гальте».
- Опасностей в общем хватает, - сказал Чижов, не отрываясь от карты.
- Ага, вот что нам нужно, - смотрел Курнаков в лоцию. - «На западных подходах к порту Гетеборг имеются следующие якорные места: в проливе ВингаСанд, в восьми кабельтовых на вест от огня Бетте…»
Он стал читать про себя, но не выдержал, снова произнес вслух:
- «Это якорное место открыто для ветров с зюйд-веста и веста, которые разводят на нем значительные волнения».
- Не очень смешно, - пробормотал Чижов. - Как раз имеем западные ветра.
Сливин, вошедший в штурманскую рубку, присел на диванчик, положил рядом с собой бинокль, расстегнул ворот дождевика.
- Непонятно, чего это их угораздило подсунуть нам такую стоянку, - сказал Чижов, придвигая к себе лоцию.
- Вероятно, заняты все причалы в Гетеборге, - сдержанно откликнулся Курнаков.
- Трудно предположить… Протяженность причалов там не одна и не две мили… Весь город пересечен пристанями для океанских кораблей.
- Но еще труднее предположить, что они просто не хотят пускать наши корабли на внутренний рейд или умышленно стараются поставить под удары ветра…
До этого момента Сливин молчал, теперь вмешался в разговор.
- О чем спор, товарищи? Я не протестовал против этой стоянки.
Штурманы замолчали. Начальник экспедиции продолжал: