Читаем В огнях Нью-Йорка полностью

Я сняла полюбившийся мне клеймор, а Рим выбрал горский палаш со сложным корзинообразным эфесом. Молча, мы поднялись на второй ярус и вошли в спортзал. Тут была ещё одна экспозиция оружия, не такого дорого, но, явно, побывавшего в сражениях. Царапины и зазубрины являлись немыми свидетелями средневековых битв. Я сделала ещё пару шагов и обмерла. Плети, стеки, нагайки с кожаными «шлепками» и только одна с металлическими набалдашником. Испытав невообразимую боль во всём теле, я выронила клеймор и упала на колени, закрыв лицо руками.

1932 год. Парагвай. Чакская война. Я помнила эту штуку, оплетённую светлой мягкой кожей, как мне тогда казалось, человеческой. А, может, так оно и было? Я так же помнила имя её владельца. Казак Фёдор, огромный русский воин с обезумевшим дьявольским взглядом. На своём вороном жеребце, он казался мне всадником апокалипсиса. Нанося смертельные удары, он полосовал боливийских солдат и почему-то выбрал меня в качестве своей последней жертвы. Ему показалось недостаточно того, что я упала с лошади. Он спешился и начал покрывать моё тело ударами небывалой мощи, сдирая кожу до костей. В ушах до сих пор стоял душераздирающий свист плети и треск разрываемой плоти. «Хватит, Федор! Ты уже убил этого парня.» ― Кто-то попытался остановить экзекуцию. Я не увидела, кто, погрузившись в благословенный мрак.

Воспоминания сжали меня в тиски. Я сидела на коленях, свернувшись пополам, и содрогалась в рыданиях. Огромная тёплая ладонь легла на моё плечо, заставив вздрогнуть. Инстинктивно, схватив оружие, я отпрыгнула в другую сторону, выставив клинок впереди себя.

– Что с тобой? ― Рим казался удивлённым. ― На тебя произвела такое впечатление казачья нагайка?

Крепче сжав оружие, я отступила ещё на пару шагов.

– Не приближайся!

– Да что произошло?

Принц подошёл ко мне так близко, что его голая грудь упёрлась в остриё клинка.

– Ещё шаг и я… я…

Я отшвырнула клеймор и кинулась прочь из зала. Подбежав к двери, молниеносно накинула на себя шикарное драповое пальто хозяина и пулей вылетела из апартаментов. Босые ноги скользили по замёрзшим лужам, но я упорно шла вперёд, глотая предательские слёзы. Боль казалась невыносимой. Как эта плеть оказалась у Рима? Неожиданно в кармане зазвонил телефон.

– Господин Сагерт, это Алан.

Я едва шевелила замёрзшими губами.

– Это не господин Сагерт, это Джил.

– Джил? ― парикмахер (или как его там) был удивлён. ― А что у тебя делает хозяйская труба?

– Долго объяснять.

– Джил! Что случилось? У тебя странный голос.

– Всё в порядке!

Трубка вздохнула с облегчением.

– Тогда, может, сходим в клуб? Моё предложение всё ещё действует.

Потрясающая идея! Кто впустит меня в клуб в футболке и драповом пальто на вырост?

– Вряд ли. Мне нечего надеть.

Алан рассмеялся.

– Ты забыла, что я работаю феем для Золушек? Правда, Золушек расплодилось в наше время немерено. На всех меня не хватает. Но сегодня ― твоя очередь. Тебе повезло, детка. Дуй ко мне, хотя нет, я сам заеду за тобой!

– Но я не дома.

– Это ещё лучше. Назови адрес и никуда не уходи!

Я огляделась по сторонам, ища название улицы.

– Канал-Стрит.

– Это рядом. Я мигом.

Не прошло и пяти минут, как возле меня затормозил пижонский Audi S1 Quattro канареечного цвета. Алан махнул рукой, и я нырнула в автомобиль, в блаженное тепло.

– Что случилось, детка?

Я шмыгнула оттаявшим носом.

– Сбежала от хозяина.

Мужчина рассмеялся.

– Сбежать от хозяина невозможно. Но, если такая игра всех устраивает, я готов подыграть и предоставить тебе койку в моей берлоге.

Ну уж нет! Я не смогу жить с таким мужчиной под одной крышей.

– Мой друг на пару недель свалил в Лос-Анджелес, так что ты меня не стеснишь.

– У тебя меня быстро найдут.

Алан хохотнул.

– Маленькая моя! Если бы даже большой босс не намеревался вернуть тебя, он всё равно захотел бы получить назад это неприлично дорогое пальто и платиновую трубу.

Боже! Я стала воровкой!

– На мне ещё его майка.

– О! ― Алан свёл губы трубочкой. ― Я так и думал, что отношения «хозяин-горничная» ― всего лишь игра.

Мои щёки залил густой румянец.

– Лично я ни во что не играла.

Мы повернули за угол и проехали пару миль. Стилист уверенно вёл автомобиль, изредка поглядывая в мою сторону.

– Жаль, ты не в Теме, детка, а хозяину нужна женщина, которая могла бы понять его.

Я шмыгнула носом.

– Но он как-то сказал, что предпочитает классические отношения.

– Классические… – Протянул Алан. – Я знаю мистера Сагерта много лет. Он и сам не подходит под слово «классический», и его действия тоже. У тебя есть возможность взглянуть на его мир его глазами. Нужно ли тебе всё это? Но подсознательно он ТАКОЙ.

Я плотнее завернулась в пальто.

– С чего ты вообще решил, что я хочу обратить на себя внимание хозяина? И с чего ты решил, что хозяин…

Эпилирующий стилист подкатил глаза.

– Он притащил тебя из Ирландии, взял в свой дом, заставил подчиняться. Просто так?

Я ничего не понимала.

– У нас с ним сложные отношения и без сексуального подтекста. А что-то более близкое может совсем всё запутать.

Алан кивнул.

– Поживём, увидим.

Мы остановились у многоэтажного дома.

– Пойдём. Я одену тебя, причешу и сделаю мейкап.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда в запасе вечность

Похожие книги