Читаем В одном городе полностью

Женя. Вам все не то. Да что вы все ежитесь?

Сорокин. Продрог на коммунальной ниве... такой ветер... Прорабов инструктировал. Горком нажимает, Степан Петрович нажимает — ни вздохнуть ни охнуть. Сроки такие... Фу! Продрог. (Просительно.) Но, надеюсь...

Женя. Напрасно надеетесь.

Сорокин. Но ведь есть где-нибудь?

Женя. Где-нибудь, может, и есть.

Сорокин. Так вот...

Женя. Так не вот. Даша!

Входит Даша.

Чернильный прибор... Самовар вскипел? Поскучайте, Иван Иваныч. (Уходит.)

Сорокин. Иду на жертвы. Даша, как у тебя на кухне, есть чем согреться?

Даша. Печь топится.

Сорокин. Мне ж не котлеты жарить. Существенное есть?

Даша. Этого нет. Хозяин не держит.

Сорокин. Да ты поищи...

Даша уходит. Сорокин идет за ней. Входит Ратников.

Ратников. А-а... прибыл?

Сорокин. Досрочно. (Вслед Даше.) Поищи... Не найдет ведь.

Ратников. Чего ты?

Сорокин. Портсигар обронил...

Ратников. На вот, кури.

Сорокин(достает портсигар). Да у меня свои есть...

Ратников. Жулик ты, Иван Иваныч, хитришь все.

Сорокин. Что вы, Степан Петрович! Просто продрог. Фундамент бани закладывали.

Ратников. И много заложили?

Сорокин. Да ерунду, грамм по двести.

Ратников. Для крепости, значит? Смотри, пронюхают.

Сорокин. Я ж закусываю, Степан Петрович.

Ратников. Ладно, ладно. Все приготовил? Чтоб нам здесь не задерживаться на подробностях. Проредактировать — и в область.

Сорокин. Эх, Степан Петрович, быть бы вам секретарем горкома! Ведь любят вас в городе!

Ратников. Это ты оставь. Петрова Москва прислала, она знает. Твои речи ни к чему. Ненужные речи.

Сорокин. К слову пришлось. Не обижайтесь, я от любви к вам. Я все понимаю... Степан Петрович, а зачем вы дочку Бурмина в дом пускаете? Она в газете работает. Посмотрит, что вы кофе с сахаром пьете, — бац в газету — расхищение! Диванчик мягкий увидит — разложение!

Ратников. Учился Павел с ней. Дружили они.

Сорокин. Ну и ходили бы в кино. А то домой... роскошь.

Ратников(недовольно). Ладно тебе. А как у тебя с данными отчета? Цифра-то у тебя правильная?

Сорокин. Степан Петрович, лично сидел со счетами, бросал всю ночь.

Ратников. Смотри, а то по шее тебе набросаю. Сам проверять буду. Не люблю неточностей.

Сорокин. Разве я могу подвести? Вы мне доверяете — это ж обязывает.

Звонок.

Ратников. Даша!

Входит Бурмин.

Бурмин. Как себя чувствуете? Болит горло? Не надо было выступать.

Сорокин. Здравствуйте, Сергей Романыч.

Ратников. Из-за тебя, Сергей Романыч. Отказался ты.

Бурмин(здоровается). Не оратор я, трудно.

Ратников. Мы все не ораторы, но, когда нужно, забываешь и нездоровье. Что ж, начнем, пожалуй? Мы, впрочем, ненадолго. Проверим, отредактируем. Факты известны, цифры готовы. Слушаем тебя, Иван Иваныч.

Сорокин(перелистывая страницы отчета). Так вот. В соревновании городов мы имеем возможность занять первое место. У нас просто шикарные показатели. Мы как будем — по пунктам или целиком?

Бурмин. Я думаю, по пунктам.

Ратников. По пунктам.

Сорокин. Вступление я не читаю, оно из общих положений...

Ратников. Ясно... Какой первый пункт?

Бурмин. Я все-таки хотел бы знать вступительную часть.

Сорокин. Так я же ее не захватил. Сергей Романыч, это же очень просто — мы берем предыдущий отчет и перепечатываем его. Общие ж положения.

Бурмин. Этак ты еще что-нибудь из предыдущего отчета потянешь?

Ратников(недовольно). Что ж ты, Иван Иваныч? Я тебе говорил. Учти. Мы вернемся к вступлению. Важны факты. Пройдемся по фактам.

Сорокин(охотно). Пройдемся. Первый пункт. Ремонт домов. Здесь у нас полное благополучие. Мы выполнили план на сто восемь процентов.

Ратников. Замечательно. В наших условиях, я считаю, это героизм. Пройдем дальше.

Бурмин(настойчиво). За счет каких районов такой процент?

Сорокин. Первомайский, Железнодорожный. Вот приложение. Какой недоверчивый все-таки!

Бурмин. Мы ж все-таки подписи будем ставить. (Рассматривая отчет.) Почему здесь снова дом-гигант? Ведь он фигурировал в прошлом отчете? Было написано, что он полностью отремонтирован.

Сорокин. Господи боже ж мой! Так ведь прошло полгода, кое-что вышло из строя...

Бурмин. За полгода?

Сорокин. Ну конечно... Ручки от дверей... кое-где крыша прохудилась.

Бурмин. Вы что, их картоном покрывали?

Сорокин. Чем бы то ни было, но покрыли. Пришлось ремонтировать кое-где повторно.

Бурмин. Но это кое-что и кое-где забирает тридцать семь процентов. Значит, уже не сто восемь, а семьдесят один процент?

Ратников. Иван Иваныч, в чем дело?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги