Читаем В джазе только девушки полностью

— С берега она казалась совсем крохотной, а на самом деле она как… — Наморщив лобик, Душечка мучительно подыскивала сравнения. Наконец, нашла: — как миноносец или крейсер!

«Какая воинственная девушка!» — вздрогнул Джо.

— Ну что вы! — пренебрежительно махнул он рукой, — яхта как яхта… У нас таких три.

— Три?! — Ротик у Душечки стал похож на букву «о». Этот миллионер еще прекраснее чем она думала!

— Три, — не моргнув глазом, подтвердил Джо. И уточнил: — Мамина стоит в Саутгемптоне, а папина сейчас в Венесуэле. Там прокладывают новый нефтепровод… — Папа Джо вполне мог быть и в Венесуэле, прокладывая новый нефтепровод. Правда, наверняка без яхты… А уж то, что мама его никогда не покидала Иллинойса, — так это точно. Но зачем Душечке знать столь неинтересные подробности?

Долг платежом красен, и отплатили Джо тою же монетой — теперь врала Душечка.

— А мой папа, — порадовала она Джо, — вложил капитал в железную дорогу Балтимор-Огайо.

— О? — вежливо поднял бровь Джо и хотел было что-то уточнить, но Душечка поспешила перевести разговор на другую тему, ибо чувствовала, что ничего больше о капиталах папы придумать будет не в состоянии — мешала суровая правда.

— А где левый борт у яхты? — спросила она, изобразив жгучий интерес на хорошеньком личике. — И где штирборт?

Джо всегда очень не нравилось, когда хорошенькие девушки забивают свои головки столь ужасными вещами — он вообще не любил умных девушек, хотя и считал, что если когда-нибудь женится — то только на умной. И вот сейчас его поставили в тупик. Надо как-то выкручиваться, хотя владелец яхты вовсе не обязан знать, как она устроена, — для этого у него есть команда.

— Ну — снисходительно начал Джо, показывая, что только из уважения к очаровательной гостье он вступает в обсуждение столь скучных материй, — все ведь зависит от того, с какой стороны вы смотрите… Как правило, — задумался Джо, — как правило, корма находится с одной стороны, а нос… — И тут его осенило! — А нос. — с другой стороны. А между ними, — вдавался в подробности Джо, — мостик, чтобы ходить туда-обратно. — Ему и самому стало приятно от собственной догадливости.

Конечно, Душечка могла спросить, а бывают ли исключения из этого правила, когда корма и нос, например, находятся с одной стороны, и где тогда мостик? Но столь умная беседа зашла бы слишком далеко… Надо как-то замять этот разговор, переведя его в более приятную и безопасную плоскость.

— Не угодно ли бокал шампанского? — вежливо поинтересовался Джо.

— С наслаждением! — Искренне обрадовалась Душечка, тоже не менее счастливая, что можно уйти от умных разговоров и возвратиться в привычный мир отношений богатого джентльмена и красивой девушки. — Куда идти?

Могла бы спросить чего-нибудь полегче. Господи; эти загадки, похоже, никогда не кончатся: То лодка, то яхта, теперь вот неизвестно, где тут искать обещанные Филдингом шампанское и холодного фазана. Джо уже начинало казаться, что, назвавшись миллионером, он взвалил на себя непосильное бремя. Однако отступать было поздно, и потому взяв Душечку под руку, он уверенно повел ее по палубе, украдкой заглядывая во все иллюминаторы. Душечка делала то же самое, не скрывая этого.

— О, — увидев открытый трюм, воскликнула она — тут, оказывается, есть и нижний этаж!

— Да, знаете… — натянуто улыбнулся Джо. — Забавно, не правда ли? Здесь вообще масса укромных уголков! — Вся яхта была для Джо одной большой пещерой. — Это, например, моя гардеробная, — сказал он, указывая на каюту кока. Душечка с готовностью сунула носик в каюту. — Та-а-к, — раздумчиво протянул Джо, — дайте-ка сообразить, где мне сегодня должны были сервировать ужин…

Выручила его Душечка, которая шла по яхте, не переставая заглядывать во все окна. Она-то и наткнулась наконец на салон.

— Вон там! — закричала Душечка, тыча пальчиком в окно. Джо посмотрел, куда она показывает. Похоже, верно — диваны, столики, буфетная стойка…

— Ну конечно, — облегченно вздохнул он. — Дьявольская рассеянность! — Джо припомнил, какой сегодня день недели и добавил: — Но четвергам я всегда ужинаю в маленьком салоне! — Слышал бы его сейчас Джерри!

Очутившись в салоне, Душечка не смогла сдержать восторга.

— Ах, — чирикала она, — какое очарование! У вас бездна вкуса!

«Да, — подумал Джо, — здесь, пожалуй, трудно придраться!» Салон был и вправду недурен, признал Джо, с интересом оглядываясь по сторонам. Глубокие кожаные кресла, изящные столики, диваны, в которых можно утонуть, приглушенный свет, льющийся из-под абажуров из шелка, золотистого цвета… Весь салон был выдержан в стиле классической роскоши: кожа, красное дерево, шелка. Легкие шелковые занавески на окнах колыхались от малейшего дуновения ветерка.

— Да недурно, согласился Джо. — Для холостяка сойдет.

Душечка продолжала осмотр своих будущих — в этом она почти не сомневалась — владений. Под самым потолком, покачиваясь на ветру, висело чучело огромной рыбы — трудно сказать кем выловленной, но вряд ли Филдингом, поскольку находились они — Филдинг и рыба — в разных весовых категориях, и скорее рыба могла бы поймать Филдинга, чем он ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика