Читаем В другой раз повезет полностью

Марианне — за пылкость, Беате — за чуткость. Она благодарна за процветание своей фирмы. Уиллу — за готовность и умение любить. Ричарду — за то, что он проделал в ее жизни трещину, сквозь которую хлынул свет. За разбитое сердце. За исцеление. За страдание. За отвагу. За жажду жизни. За единение. За любовь.

— Ну, все слова придумали? Ладно, тогда вперед. За что мы благодарны? Раз, два, три!

Оглушительно, восторженно — и слишком кратко. Близняшки истерически хихикают, смеется и Марианна, Оскар «дает пять» Уиллу, Джуди обнимается с Ларри, Марвин утирает лоб, Лидия чокается с ним шампанским, Беата с Элоизой стоят обнявшись, а Зак ухмыляется от уха до уха.

Слишком кратко — но и этого достаточно. И даже слегка через край.

КОНЕЦ<p>БЛАГОДАРНОСТИ</p>

Услышав, что я написала комедию о разводе, меня тут же спрашивают, откуда взялся такой немыслимый оксюморон. Истина состоит в том, что время и размышления способны превратить даже самый мучительный опыт в захватывающую историю. За подаренное мне время и пространство для раздумий я признательна Лори Паулице и Хеанде Радомски, наделенным редкостным умом, профессионализмом и способностью сопереживать.

Собирать материал для этой книги мне помогали очень многие, в том числе Элизабет Ренцетти и Марша Ледерман, замечательные журналистки, которые отвечали на мои вопросы о том, каково работать в средствах массовой информации, если ты женщина и феминистка; Эми Стюарт указала мне на кое-какие организационные нюансы, связанные с Маршем женщин, а Крис Мартин разъяснила, каково это — управлять маленьким, но могучим рекламным агентством.

Как всегда, Дженнифер Ламберт, мой канадский редактор, сумела вытащить на поверхность все лучшее в моем тексте. Я ей очень признательна. Кроме того, я очень признательна и другим сотрудникам «ХарперКоллинс-Канада», включая Айрис Тапхолм, Кори Битти, Кэтрин Дортон, Хелен Ривз, Ноэль Зитцер, Лорен Морокко, Лео Макдональда и Майкла Гай-Хэддока.

Искренние слова благодарности Беверли Сло-упен из агентства «Беверли Слоупен» и Саманте Хейвуд из агентства «Трансатлантик» — обе замечательные профессионалы — за то, что они нашли этой книге любящие дома в разных концах мира.

Мне очень помогает помощь моих друзей-писателей, в том числе успевшей прославиться группы «Ковен», состоящей из Кармы Браун (ее замечания к черновому варианту оказались удивительно полезными), Керри Клэр, Шантель Гертен, Лиз Ренцетти, Дженнифер Робсон и Мариссы Степли. Все они — мои первые читатели и неизменные почитатели, я их люблю до безумия. Кроме того, я благодарна Узме Джалалуддин, Роз Ней, Лори Петру и Катлин Такер, которые вылавливали ошибки и писали аннотации, а кроме того, все они замечательные люди.

Моя мама — мой самый вдумчивый и дотошный читатель, она одолела все промежуточные варианты — таков ее подход ко всем моим книгам. Я благодарна ей за каждый телефонный звонок и каждый вопрос, за любовь к книгам вообще и моим книгам в частности. Среди других дотошных читателей, не упомянутых в другом месте, — Бонни Голдберг, Тодд Дюшарм, Мари Кэмпбелл, Эмрин Омар, Ана-Мария Хобру и Лея Эйхлер.

Друзья по «Фейсбуку» поделились со мной самыми противными словечками, которыми пользуются у них на работе; спасибо за это Майку Д’Абрамо, Ванессе АвРускин, Аните Ананд, Саше Ахави, Мари Бадворт, Эндрю Бернстайну, Сандре Блок, Кристине Вендел, Шантель Гертен, Жану-Франсуа Годро-Дебьен, Лизе Стейнке Данненфельдт, Мэдлин Дюк, Клэр Камерон, Ребекке Катлер, Джули Киблер, Аманде Кларк, Кэролайн Конахер, Клаудио Креспи, Бинду Куджои, Скотту Ланауэю, Кристе Люценти, Шелли Макбет, Амуле Маллади, Адриане де Марко, Стефани Маршал, Керри Оуэн, Элизабет Ренцетти, Дженнифер Робсон, Эллисон Роджерс Синклер, Патриции Смит, Дэвиду Спиро, Аршане Сридхар, Лизе Стам, Кевину Уилсону, Джеффу Ульстеру, Ане-Инез Феррер, Эми Фишер, Иону Фридману, Стефани Фулфорд, Бетси Хилтон, Энн Хилтон, Джени Чанг, Трэвис Эллисон. Надеюсь, вам будет очень противно читать про Гармонию Делакруа.

Я не посвящаю эту книгу своим любимым детям Джеку и Чарли, потому что, по правде говоря, меня как писателя они не столько вдохновляют, сколько отвлекают. Хорошо, что я люблю их до самозабвения. А вот мою собакоассистентку Шелби нельзя не похвалить за негромкое похрапывание — фоновую музыку дней, которые я провожу за литературными трудами. Мне по большей части кажется, это она меня спасла с улицы, а не я ее.

Эта книга была отложена в сторону, пока меня отвлекали другие важные вещи (см. выше: дети). Моя способность справляться с этими важными вещами выросла в геометрической прогрессии, когда я вышла замуж за Сашу Ахави, которому с полным к тому основанием и посвящаю эту книгу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поляндрия No Age

Отель «Тишина»
Отель «Тишина»

Йонас Эбенезер — совершенно обычный человек. Дожив до средних лет, он узнает, что его любимая дочь — от другого мужчины. Йонас опустошен и думает покончить с собой. Прихватив сумку с инструментами, он отправляется в истерзанную войной страну, где и хочет поставить точку.Так начинается своеобразная одиссея — умирание человека и путь к восстановлению. Мы все на этой Земле одинокие скитальцы. Нас снедает печаль, и для каждого своя мера безысходности. Но вместо того, чтобы просверливать дыры для крюка или безжалостно уничтожать другого, можно предложить заботу и помощь. Нам важно вспомнить, что мы значим друг для друга и что мы одной плоти, у нас единая жизнь.Аудур Ава Олафсдоттир сказала в интервью, что она пишет в темноту мира и каждая ее книга — это зажженный свет, который борется с этим мраком.

Auður Ava Ólafsdóttir , Аудур Ава Олафсдоттир

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Внутренняя война
Внутренняя война

Пакс Монье, неудачливый актер, уже было распрощался с мечтами о славе, но внезапный звонок агента все изменил. Известный режиссер хочет снять его в своей новой картине, но для этого с ним нужно немедленно встретиться. Впопыхах надевая пиджак, герой слышит звуки борьбы в квартире наверху, но убеждает себя, что ничего страшного не происходит. Вернувшись домой, он узнает, что его сосед, девятнадцатилетний студент Алексис, был жестоко избит. Нападение оборачивается необратимыми последствиями для здоровья молодого человека, а Пакс попадает в психологическую ловушку, пытаясь жить дальше, несмотря на угрызения совести. Малодушие, невозможность справиться со своими чувствами, неожиданные повороты судьбы и предательство — центральные темы романа, герои которого — обычные люди, такие же, как мы с вами.

Валери Тонг Куонг

Современная русская и зарубежная проза
Особое мясо
Особое мясо

Внезапное появление смертоносного вируса, поражающего животных, стремительно меняет облик мира. Все они — от домашних питомцев до диких зверей — подлежат немедленному уничтожению с целью нераспространения заразы. Употреблять их мясо в пищу категорически запрещено.В этой чрезвычайной ситуации, грозящей массовым голодом, правительства разных стран приходят к радикальному решению: легализовать разведение, размножение, убой и переработку человеческой плоти. Узаконенный каннибализм разделает общество на две группы: тех, кто ест, и тех, кого съедят.— Роман вселяет ужас, но при этом он завораживающе провокационен (в духе Оруэлла): в нем показано, как далеко может зайти общество в искажении закона и моральных основ. — Taylor Antrim, Vuogue

Агустина Бастеррика

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги