— Поберегись! — шипит на него Зоя. — Ты не знаешь, во что ввязываешься.
— Уверяю тебя, час на кухне с твоей мамой я вынесу куда легче, чем ты.
— Ишь какой храбрый, — хмыкает Зоя.
Уилл добавляет погромче:
— Джуди, я к вашим услугам. Обозначьте мне фронт работ.
— Как здорово, что вы в этом году с нами встречаете, — говорит Джуди, уводя его на кухню. — Мы с Ларри так обрадовались, что в жизни Зои появился прекрасный мужчина. Да еще и отец Оскара! Какое совпадение!
— Ну, если честно, я это назвал бы по-другому, — замечает Зак. — Кстати, а где Мавис?
— Судя по всему, ей очень уютно дома.
— Ей там всегда уютно.
— А я пообещала принести ей остатки индейки. Решила, тут и так будет буйно, не хватает еще собаки под ногами.
Как по заказу, мимо с воплями проносятся Марианнины близняшки. Трудно сказать, от радости они орут или от злости. Может, от всего сразу.
— Девочки! — Марианна высовывается из гостиной в прихожую. — Не надо так кричать. Санта-Клаус за вами следит! Хотите побегать — ступайте в подвал.
Девочки открывают дверь и скрываются в подвале. Захлопнув дверь, Марианна приваливается к ней спиной.
— А они все еще верят в Санту? — удивляется Зак.
— Скорее, нет, — говорит Марианна. — Но я все равно его упоминаю, и порой это хоть немного действует на подсознание.
— А я слыхал, что у тебя роман, — заявляет Зак.
— Начальная стадия, — отвечает Марианна. — Мы совершенно никуда не торопимся.
— С каких это пор ты перестала быть торопыгой?
— С тех пор, как познакомилась с психотерапевтом, который не верит во всякую хрень и встречается только с женщинами, которые излечились от собственной хрени.
— Ничего себе, — удивляется Зак. — И? Как идет процесс?
— У меня пока получается очень плохо, однако он того стоит. Мы с ним завтра увидимся, когда девочки уедут к отцу.
— А они не переживают, что их в Рождество перекидывают из дома в дом? — спрашивает Зоя.
— По-моему, нет, — отвечает Марианна. — Я им сказала, что их ждут еще подарки.
Открывается дверь подвала, выходит Оскар.
— Ну эти мелкие и орать.
— Не говори, — вздыхает Марианна.
— Блин, — говорит Оскар. — Простите, тетя Марианна.
— Конечно, прощаю.
— А папа пришел?
— Он на кухне, — откликается Зоя.
— Класс. — Оскар шагает в ту сторону.
— Идите сюда и садитесь! — кричит из гостиной Лидия. — Будем звонить Нине по компьютеру.
Зоя обнаруживает Лидию на диване, нога в гипсе закинута на оттоманку. Рядом сидит Марвин, и они, судя по всему… обнимаются. Лидия перехватывает взгляд Марианны и намеренно переводит глаза на Беату, которая возится с ноутбуком.
— Мы ей должны позвонить или она нам? — спрашивает Беата. — Привет, Зоя.
— Привет. А Элоиза тут?
— Скоро придет. Она поднялась ненадолго наверх. Сейчас будет.
— Кто-нибудь хочет выпить? — осведомляется Зак, делая шаг в сторону кухни.
— Налей мне, пожалуйста, — просит Марвин.
— Марианна, иди помоги Беате, — распоряжается Лидия. — Не хочу пропустить разговор с Ниной.
Зоя присоединяется к Заку.
Зак стоит у бара и наливает тоник в два бокала.» — Как так? — изумляется Зоя. — Марвин не будет нынче пить двойной виски?
— Не-а. Он теперь не перебирает.
— Что, правда?
— Правда. А еще они с Лидией собираются к семейному психологу, Бену Джексону.
— А это кто такой?
— Да сама знаешь. Специалист, который знаменитостям зубы заговаривает. Беата его знает.
— Ш-ш, — шикает Зоя. — Не спугни рождественское чудо.
— А чудеса повсюду, — провозглашает Зак, — главное — смотреть повнимательнее. Например, твой дружок прекрасно укротил нашу маму. До подачи индейки полчаса, а она — постучи по дереву — до сих пор не в истерике. Славный парень. Не выгоняй его.
— Я и не собираюсь, — говорит Зоя. Подходит к Уиллу, — облачившись в великолепный цветастый передник, он помешивает соус. Она обхватывает его за пояс. — Как тут у вас дела?
— Насколько мне известно, целовать повара можно только с особого дозволения.
— Можно мне… — начинает Зоя, но Уилл затыкает ей рот длительным поцелуем.
— Я пошутил. Спрашивать дозволения не обязательно, — говорит он. — А что до твоего вопроса, мы с Джуди прекрасно сработались. Ларри прикрывает тылы, Оскар обеспечивает подвоз боеприпасов, так что все боевые порядки будут готовы к сроку.
— То есть моей помощи не требуется.
— Совершенно верно, — подтверждает Уилл. — Иди поболтай с кузинами, а главное — не пускай сюда тетушку. Впрочем, со сломанной ногой она и сама не придет, верно, Джуди?
— Он такой нахал, — со смехом сообщает Зое Джуди.
— Зоя это знает, — подмигивает Уилл.
— У вас тут свои разговоры, — делает вид, что обиделся, Зак. — Я пошел.
— И я, — говорит Зоя.
В гостиной Марианна взяла инициативу в свои руки и колдует над ноутбуком.
— Очень связь плохая, мам. Мы сейчас еще раз попробуем. Пробьемся, обещаю.
Марианна делает еще одну попытку и радостно провозглашает:
— Ну вот! Я, похоже, дозвонилась.
На экране появляется Нина, она машет рукой.
— Счастливого Рождества! — произносит она.
— Ты где? — спрашивает Лидия.
— В Чили, в пустыне Атакама. Тут совершенно невообразимое небо.
— А как же рождественский ужин?
— Он у нас будет через пару часов. Мы его заказали на попозже, чтобы успеть посмотреть на звезды.