— Это примерно все.
— Кто «все»?
— Все, кто живет около нас.
Это была неправда, но она думала, что, когда говоришь «все», не имеешь в виду никого конкретно. Да и вообще теперь уже все равно, что бы она ни сказала. Тереса испытывала жгучий стыд и ненависть к себе. Ей хотелось, подобно змее, уползти куда-нибудь в щель, умереть там и сгнить…
— У твоего папы есть револьвер?
Она с ужасом посмотрела на него и закачала головой.
— Что?
Девочка качала головой, не в силах остановиться.
— Нет, сэр.
Видя, что он приближается к ней, она отступила назад. Губы Ли были крепко сжаты.
— Признавайся, черномазая.
Уж лучше бы он кричал, было бы легче. Но он не кричал, он говорил даже тише обычного, голос его звучал почти ласково, движения были небрежны. Зажав конец линейки большим и указательным пальцами, он раскачивал ее, как маятник, между Тересой и собой. Это медленное покачивание линейки беспокоило ее. Она подняла на Ли умоляющие глаза, надеясь, что он поймет, что она говорит правду.
— Нет, сэр, честное слово, у него нет…
Смущенная его пристальным взглядом, она умолкла. Слова застряли у нее в горле.
— Снимай платье.
Он сказал это так тихо, что она даже усомнилась, действительно ли слышала эти слова или они померещились ей от страха. У нее вдруг подогнулись колени, и она начала падать, больно ударившись локтем о парту. Однако ей удалось вовремя ухватиться за край стола и удержаться на ногах.
— Я сказал: снимай платье.
На глазах у Тересы выступили слезы. Она уже не видела, что он делает, только с ужасом чувствовала холодное прикосновение линейки, которая двигалась вверх по ее ногам и поднимала юбку.
Комок в горле исчез, и Тереса закричала. Придерживая обеими руками юбку, она побежала между партами, спотыкаясь и падая, пока не наткнулась на стену и не рухнула на пол. Не узнавая собственного голоса, она выкрикивала:
— Честное слово, не знаю! Может быть, у него и есть револьвер, может быть! Но я никогда не видела!
— Врешь!
— Нет! Это правда! Я не знаю. Я…
— Может быть, ты хочешь, чтобы я сам снял с тебя платье?
— Нет! Уходите! У него есть револьвер! Я видела!
Тереса крепко зажмурила глаза. Так было легче вообразить себя в норе, где она умрет и сгниет и навсегда избавится от страха.
— Ты видела револьвер сегодня утром, да?
— Видела, видела, только не трогайте меня!
Должно быть, на какое-то время она забылась. А когда очнулась, то услышала голос Дока:
— Вы как будто разочарованы, Ли?
Ли от неожиданности вздрогнул. Пончик открыла глаза.
— Кто бы мог подумать! — воскликнул Ли. Он был искренне изумлен. Лицо Дока выражало решимость. Он держал ружье наперевес, направляя дуло прямо на Ли.
Теперь Тереса снова смогла дышать и с каждым вздохом чувствовала, как мысли о пистолете уходят куда-то далеко. Ей представлялось, как огромный черный кулак наносит удары, много ударов, один за другим… Это папа бьет Ли — он колотит его, ломает, давит, пока тот не превращается в кусок мяса, в кисель, в слизь…
— Вы заставили ее говорить. Чего же еще?
— Не принимайте это так близко к сердцу, Док. Черномазые — это вам не белые девушки. Все шансы за то, что она путалась с мужиками еще при жизни матери.
— Бросьте, Ли.
Тереса вся промокла от пота, который словно иглами покалывал ее кожу. Но она боялась пошевельнуться даже тогда, когда Ли легкими шагами направился от нее к Доку.
— Вот тебе на, Док! — сказал он своим ленивым голосом. — Уж не решили ли вы убить меня?
— Пойдемте.
— Впрочем, я не виню вас за это. Многие даже были бы вам благодарны, если б вы кокнули меня. Я знаю, что говорят в таких случаях: «Туда и дорога этому сукину сыну — я сам давно хотел его пристрелить, но обидно было бы из-за него попадать на виселицу». Верно я говорю?
— Хватит.
Наступило молчание. Сердце Тересы сильно стучало. Ей показалось, что прошла вечность, пока она ждала выстрела.
— Ладно, — тихо заговорил Ли. — Думаю, что ни вам, ни мне нет смысла болтать. Забудем об этом, а?
Док не отвечал.
— По рукам, Док?
— Пойдемте.
— Не хотите дать руку? Это скверно. Скверно!
Пройдя несколько шагов по коридору, Ли остановился.
— Не знаю, что и подумать. Мне все это не очень нравится.
— Вы сказали, что вас ждут, Ли.
— А вы разве не едете?
— Я позабочусь о том, чтобы девчонка спокойно добралась домой.
— Серьезно?
— Даже очень.
— Так мы встретимся в конторе Бэтта. Минут через сорок.
— Не думаю, Ли.
— То есть?
— Я сдам оружие.
Ли присвистнул.
— Он сдаст оружие!
Ли употребил третье лицо, словно Дока здесь не было.
— Да, сдам.
— Знаете, Док, по-моему, вы делаете ошибку,
— Возможно.
Ли усмехнулся.
— Не по душе вам это, да?
— Да, но не то, что вы думаете.
Наступила пауза.
— Знаете, что мне следовало бы сделать? — спросил Ли. — Мне следовало бы пустить в ход оружие. Но беда в том, что мне не хватает решимости. В странном мире мы живем.
Тереса не сводила глаз с двери до тех пор, пока шаги Ли не умолкли в самом конце коридора. Лишь после этого она взглянула на Дока. Тот вытирал лицо. Она знала, что должна поблагодарить его, но вместо благодарности испытывала ненависть — и ничего больше.
— Все в порядке, Тереса, — сказал он.