Читаем Утечка мозгов полностью

За второй дверью фэбээровцев ожидал сюрприз в виде толстенного броневого люка, со штурвалом и кодовым замком. Металл показался знакомым — точно из такого сплава с синеватым оттенком был изготовлен чип, стоивший Малдеру зуба.

— Заперто, — констатировал Малдер. — Будем взрывать.

Он достал из кармана одну из привезенных Скалли магнитных мин и начал изучать устройство ее таймера.

— Может, обойдемся без взрыва? Позвольте мне? — спросила девушка, кивнув на люк.

Малдер оценивающе оглядел ее атлетичную фигуру.

— Не стоит. Плечом не получится.

— А я не плечом. Нас в академии учили многому…

Джулия поколдовала над кодовым замком, и… И штурвал люка начал вращаться сам собой, медленно и бесшумно.

— Ловко… — похвалил спецагент с ноткой зависти.

— Кнопки, используемые при наборе кода, всегда чуть более потерты, чем остальные, — пояснила девушка.

«Хваткая молодежь подрастает…» — мысленно вздохнул Малдер.

«Сдают, сдают ветераны…» — мысленно вздохнула Джулия.

За люком оказался коридор — длинный, прямой, без единой двери. А может быть, двери были просто хорошо замаскированы под деревянными панелями облицовки.

С другого конца коридор перекрывал второй люк — точная копия первого. С таким же кодовым замком — он поддался усилиям Джулии еще быстрее.

— Даже другой код не поставили, растяпы, — прошептала девушка.

«Точно заманивают», — подумал Малдер. И скомандовал:

— Приготовились, напарница! На счет пять!

— Почему «на счет пять»? Во всех ведь фильмах на счет три?!

— Здесь вам не кино! Эти дебилы-сценаристы думают, что в копы идут недоумки, умеющие считать лишь до трех! Начинаю: раз… два…

При слове «пять!» они резко распахнули люк, ворвались внутрь, моментально уйдя с линии огня и направив оружие в разные стороны. Но стрелять и здесь оказалось не в кого…

Из многочисленных имевшихся тут осветительных приборов горели лишь некоторые, но их света хватало, чтобы понять: на сей раз они попали именно туда, куда стремились. Громадное помещение по высоте, похоже, занимало оба этажа особняка, — и все было уставлено агрегатами причудливого вида, Малдер смог опознать лишь нечто, отдаленно напоминающее дистиллятор, в просторечии — самогонный аппарат. На уровне второго этажа зал опоясывал широкий балкон, — там никаких агрегатов не виднелось.

Дело сделано. Желанная аппаратура по пересадке мозгов найдена. Теперь-то уж Скиннер пришлет подмогу, никуда не денется… Давненько Малдеру не попадался такой знатный улов.

— Посмотрите, агент Малдер! — позвала девушка, забравшаяся куда-то в лабораторные дебри.

— Можно просто Фокс, и на «ты», — сказал Малдер, подходя. — Ведь мы же одна кома…

Он осекся, разглядев находку Джулии.

На невысоком постаменте стоял предмет, внешне напоминающий шарообразный аквариум. Но у подобных аквариумов верхняя часть стеклянного шара обычно срезана. Этот же шар был полностью замкнут. И плавали внутри отнюдь не рыбки…

Человеческий мозг. Два полушария, извилины, — всё, как полагается.

— Вот садисты… — прокомментировала Джулия. — Поймали и замучили кого-то из наших. Надо забрать это отсюда — и с почетом похоронить на Арлингтонском кладбище.

И она примерилась разбить псевдо-аквариум рукояткой пистолета. Малдер схватил ее за запястье. Практикантка недоуменно обернулась — спецагент делал судорожные глотательные движения, по щеке катилась скупая мужская слеза.

— Н-не надо… Не надо, Джули… Это мой мозг… Видите вмятинку слева? Это я в детстве упал, катаясь на санках… Заспиртовали, гады…

Недоумение мисс Киллиан перешло в изумление — в спешке ее не успели ознакомить с удивительным открытием Скалли.

Малдер очень коротко рассказал ей о печальных последствиях визита к стоматологам.

— Вот это да… — восхищенно выдохнула Джулия. — Как я завидую вам, мистер Малдер… То есть тебе, Фокс… Остаться в строю, лишившись мозга — это настоящий подвиг! Как бы я хотела стать такой же мужественной и несгибаемой…

Фокс Малдер печально улыбнулся.

— Если нас здесь поймают — может быть, еще станешь.

Девушка вновь внимательно осмотрела аквариум.

— Знаешь, Фокс, — по-моему, он не заспиртован. Приглядись — какие-то тоненькие, почти незаметные прозрачные волокна идут от него вниз… Очевидно, в постаменте — источник питания и управляющий блок. А жидкость — физраствор. Твой мозг жив, Фокс!

Малдер долго вглядывался, прижавшись лицом к стеклу. Потом осторожно постучал пальцем по аквариуму. Ему показалось — или не показалось? — что по мозгу прошла легкая дрожь…

— Похоже, ты права… — согласился спецагент. — И о чем же, интересно, он там думает?

— Едва ли он о чем-то думает… Скорее, спит глубоким сном. Так и не очнулся от полученного у стоматологов наркоза.

«Странно, — размышлял Малдер. — Там, в аквариуме, — я. Спящий я. И здесь, рядом, — тоже я. Бодрствующий я. Раздвоение личности какое-то… Но тогда… если Скалли вернет этого спящего „я“ в мою черепушку — то бодрствующий „я“ исчезнет? Умрет? И тот, проснувшийся, будет смотреть на Джулию, как на незнакомого человека? Не нравится мне такой финал… Разве что Скалли что-нибудь придумает… Как-нибудь совместит обе личности, ни одну не уничтожив… И тогда мы с Джулией…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные игры – 2

Похожие книги