Читаем Уснувший вулкан полностью

Традиция устраивать для детей поиск подарков по всему поселку зародилась давно, в те времена, когда хранители вулкана процветали и принимали активное участие в этом празднестве. Множество магов со всего острова под предводительством потомков Азара изобретали с помощью магии различные интересные игрушки, украшения или вещи, которые непременно понравятся детям, прятали в каждом из поселений и оставляли записки, что помогали детям отыскать клад.

После гибели хранителей многие маги продолжают эту традицию. Подарки могут быть абсолютно разными. В одном поселке дети обнаружили сундук, в котором лежало много одинаковых деревянных гусениц. Стоило всего минутку подержать гусеницу в ладонях, как она превращалась в бабочку, которая могла летать, повторяя движения руки. Но через час она вновь становилась гусеницей.

А в другом поселке дети после долгих поисков нашли небольшую коробочку с кубиками. Сначала они не могли сообразить, что нужно делать с этими кубиками. Долго они тогда с содержимым коробочки возились все по очереди, но поняли, что нужно все кубики разместить так, чтобы соприкасающиеся их грани были одинакового цвета. Как только детям удалось это сделать, они услышали голос: «Внимание, отойдите на безопасное расстояние!» Все кинулись врассыпную и спрятались кто где: за кустом, за домом… И через минуту пред ними предстала огромная карусель в виде лодки, что раскачивается на парусках в шторм. Восторгу не было предела. Родители со всего острова по сей день привозят в то поселение детей на чудесный аттракцион.

Дети любили этот день и всегда ждали с нетерпением. А также всегда интересовались, что находили в других поселениях их друзья и порой даже обменивались подарками магов.

Поздним вечером в День уснувшего вулкана маги, принимающие участие в организации праздника для детей, собрались в Ардаре, чтобы придумать подарки для маленьких жителей острова.

Заседание было долгим, бурным, со множеством различных предложений, но в итоге около пяти утра все подарки были созданы и розданы представителям поселений, которые, в свою очередь, поспешили на рассвете спрятать их в укромных местах и оставить подсказки.

Утром, около восьми часов, дети начали подтягиваться на главные площади и ждать выдачи первой подсказки. Обычно ее вручал главный старейшина поселка человеку, который выбирался сопровождающим.

Кельма всегда с радостью соглашалась сопровождать детей с той поры, как ей исполнилось пятнадцать лет, и она уже не могла участвовать в празднике как ребенок, но очень любила все эти поиски. Ей даже больше нравился сам процесс, чем конечный результат, а потому она получала истинное удовольствие от игры.

***

Этим утром Кельма раным-рано ускользнула из дому и направилась в лес проведать своего белого друга, а также угостить его молоком, которое он обожал и начинал мурлыкать, словно домашний котенок, как только учует это белое лакомство.

После трапезы девушка и тигр лежали под большим деревом и наблюдали, как восходит солнце. Кельма всегда любила рассветы куда больше закатов, ведь в начале каждого дня она всегда видела нечто волшебное.

– А знаешь, – прервала молчание Кельма, – этот парень, Рик… Помнишь, который понатыкал кучу ловушек по всему нашему лесу? Он оказался не таким уж и плохим.

Тигр взглянул на девушку с вызовом, мол, ей стоит объяснить, почему она вдруг изменила о юноше свое мнение.

– Конечно, охотиться на животных ужасно, но он этим занимается не забавы ради, а для пропитания. А еще он проводит время с маленькой девочкой. Она такая забавная. Ты бы видел… – улыбаясь и посмеиваясь, сказала девушка, вспомнив девчушку, что следовала за Риком по пятам и доставала его кучей вопросов и просьб. – А если человек способен проявить заботу, значит, его сердце просто не может быть каменным. Как считаешь?

Тигр издал еле слышное рычание, которое было очень похоже на согласие.

– Мы сегодня с ребятами из приюта будем искать подарки от хранителей. Мне всегда любопытно, что же на сей раз смогли придумать маги. Уже не терпится начать. – Хотя Кельма была спокойна, но тигр чувствовал, как она вибрирует всем телом в предвкушении предстоящего.

– Ну, солнце уже взошло, думаю, мне пора. Я тебе потом обязательно все расскажу в мельчайших подробностях.

Девушка обняла тигра на прощание и побежала в сторону приюта собирать детей.

***

Рик проснулся оттого, что о его голову стукнулось что-то мягкое, а затем кто-то начал прыгать у него по спине, колотить по ней маленькими кулачками и кричать в ухо.

– Рик, вставай, вставай, а то опоздаем!

– Куда? – сонно и недовольно пробормотал он, пытаясь открыть глаза.

Как только Рику удалось-таки распахнуть свои очи, он увидел перед собой Чика, который что-то щебетал и тыкал его в нос своей маленькой лапкой. На спине парня сидела Тина, уже при полном параде, готовая бежать хоть сейчас.

– Рик, ты что, забыл? Нас ведь пригласили принять участие в поиске подарков от хранителей.

– Хранителей уже давно не существует, – пробурчал Рик, так как ему совершенно не хотелось вылезать из постели в столь ранний час.

– Ну и что… Праздник-то остался! Ну пожа-а-алуйста… – прогундосила Тина. – Я очень-очень хочу пойти, я никогда не участвовала ни в чем таком, а та-а-ак хочется…

Рик понимал, что Тина всего лишь ребенок, которому нужны развлечения, а в их лесном сообществе, можно сказать, их нет. Поэтому он полежал еще пару минут, получив еще несколько раз по носу от Чика, который тоже явно хотел побывать в поселке, где дети так и норовят его угостить чем-то вкусным, и пару толчков в бока от Тины, которая была настроена очень решительно, и наконец-то встал.

– Тина, но я не смогу там провести с тобой весь день, у меня есть много незаконченных дел здесь, а также нужно сходить проверить все капканы.

– Оставь меня с той девушкой, Кельмой. Она вроде милая.

– А что я скажу здесь, куда ты подевалась на весь день?

– Хм… Скажи, что я вчера объелась ягод в лесу и у меня болит живот, поэтому я целый день буду валяться в кровати, – весело протараторила Тина, скорчившись и держась за живот.

– Ох, с тобой не соскучишься, – потирая все еще сонные глаза, пробормотал себе под нос Рик. – Ну ладно, собирайся, нужно уйти, чтобы тебя не заметили.

– А я уже готова, – подпрыгнув, крикнула Тина и подбежала к двери.

Бельчонок устроился у девочки на плече.

– Чик, ты тоже собрался? А кто ж мне будет помогать с узорами на мебели? – Рик удивленно и немного сурово посмотрел на своего хранителя, но, не дождавшись ответа, махнул рукой, быстро оделся и скомандовал на выход.

Большинство людей в лесном сообществе еще спали или занимались утренними делами у себя в доме, а потому Рику и Тине удалось незаметно уйти в лес, тем более что их жилище находилось немного в отдалении от поселения общины.

Тина бежала чуть впереди, напевая веселые песенки, а Рик шел, все еще не до конца проснувшись. Спустя некоторое время они почти добрались до поселка, так как увидели на горизонте приют.

– Ура! Мы на месте! – закричала радостно Тина и побежала к зданию.

– Тина, стой, не торопись! – закричал Рик, но девчушку это не остановило.

Маленькая проказница уже добежала до приюта и радостно постучалась в дверь. На пороге появился дядюшка Хегль, а из кухни раздался голос тетушки Варвары:

– Хегль, кто там в такую рань?

– Здравствуйте, – опередив Тину, ответил Рик, – мы вчера были у вас на празднике, и нас пригласили поучаствовать в поиске подарков. Где мы можем найти Кельму, не подскажете?

– А, это вы! Проходите, – выглянув из-за двери радостно встретила гостей Варвара. – Кельма скоро забежит сюда, чтобы забрать детей и увести на главную площадь, а пока вы можете подождать ее здесь. Вы голодны? Мы сейчас будем завтракать, можете присоединиться.

Рик посмотрел на Тину, у которой загорелись глаза при упоминании горячего завтрака, а также он услышал, как тихо отозвался на приглашение поварихи его живот.

– Да, мы бы с радостью позавтракали, так как путь был неблизкий, и мы изрядно проголодались.

Тетушка Варвара радостно побежала накрывать на стол, попросив дядюшку Хегля принести еще два табурета для гостей. Через несколько минут столовая наполнилась ароматом свежеприготовленных сырников, которые были политы земляничным вареньем, и детьми, проснувшимися не столько от умывания, сколько от запаха вкусной еды.

Тина уплетала за обе испачканные вареньем щеки все, что было в тарелке, а Варвара получала истинное удовольствие, наблюдая, с каким аппетитом поедают ее стряпню. Чик обосновался возле дядюшки Хегля, который подкармливал его орешками.

После завтрака тетушка Варя раздала всем по шаньге с творогом на случай, если дети проголодаются, не успев вернуться вовремя к обеду. Рику и Тине она также вручила это лакомство.

Спустя еще несколько минут в дверях появилась Кельма.

– Ну что, ребята, все готовы? Надеюсь, все хорошо позавтракали, так как нам явно понадобятся силы, чтобы отыскать клад!

– Да!!! – дружно закричали дети.

– Здравствуй, – подошел Рик к Кельме. – Могу я попросить тебя присмотреть за Тиной? Она очень хотела поучаствовать, но я не смогу остаться здесь на весь день.

– Да. Конечно. Без проблем. Я присмотрю за ней. Сможешь забрать ее, когда тебе будет удобно.

– Спасибо, – ответил Рик и повернулся к Тине. – Веди себя хорошо, я тебя потом заберу. Развлекайся.

Рик коснулся кончика носа девчушки, попрощался со всеми и пошел обратно в лес.

Кельма взяла Тину за руку и скомандовала всем:

– Жду вас через пять минут на улице, много вещей не берите, чтобы было легко бегать.

Рик сделал вид, что направился в сторону лесного поселения, но на самом деле решил понаблюдать за действом со стороны. Чик предательски решил остаться с Тиной, и парень испытывал непривычное чувство одиночества.

«Мне достался самый эгоистичный хранитель, – усмехнувшись, подумал Рик, располагаясь на ветке дерева, с которого весь поселок был как на ладони, и откусывая кусок ароматной шаньги, – зато сегодня никто не будет гундеть возле уха».

***

Все дети поселка собрались на главной площади. Родители стояли чуть поодаль и так же, как и их чада, ждали, когда же появится старейшина, чтобы вручить первую подсказку.

Кельма и ребята присоединились к толпе. Спустя несколько минут на возвышение поднялся главный старейшина со своим хранителем на плече. Он оглядел детей и торжественно объявил День подарков от хранителей вулкана открытым. Дети радостно закричали, а некоторые даже запрыгали на месте, хлопая в ладоши от нетерпения. Старейшина дождался, когда восторг немного поутихнет, и вручил Кельме первую подсказку.

Кельма скомандовала, чтобы дети подошли к ней поближе, и все участники сразу же столпились вокруг своей провожатой, чтобы разгадать первую головоломку на пути к подаркам. Сначала девушка всех пересчитала, чтобы во время игры никого не потерять, а затем аккуратно развернула листок и громко прочитала следующие строки:

 В ней ты найдешь историю народа,Прибывшего сюда издалека.Подсказку даст рассказ у оборотаИ сверху сорок пятая строка.  

Толпа тут же оживилась. Было нетрудно догадаться, что речь идет о книге, но не простой, а о той, что хранит в себе всевозможные истории и легенды с тех самых времен, как люди обосновались на этом острове. Самое старое издание хранилось в Доме советов, где заседали старейшины, поэтому, недолго думая, вся толпа отправилась именно туда.

Добежав до здания, Кельма остановила всех у входа:

– Ребята, я не уверена, что нас всех впустят туда, поэтому давайте я зайду и попрошу книгу. Хорошо?

Все согласно кивнули и с нетерпением стали ждать возвращения своей провожатой.

Кельма постучала в дверь.

– Можно войти? У нас первая подсказка указывает на книгу, которая хранится здесь, у вас. Можем ли мы взять ее ненадолго, чтобы прочесть следующую подсказку? Обещаю, что будем аккуратны.

Дверь вдруг открылась, впуская девушку. Кельма осторожно вошла и направилась к шкафам с книгами. Долго искать нужную рукопись не пришлось. Она выделялась на фоне остальных своим размером и довольно громоздкой обложкой. По весу она также была довольно тяжелой, из-за чего девушке пришлось собрать все свои силы, чтобы достать и не уронить эту реликвию.

Кельма вынесла книгу и показала ребятам.

– А теперь давайте прочтем следующую подсказку. Как вы поняли, на какой странице следует прочесть сорок пятую строку?

– Похоже, что это самый первый рассказ, так как в подсказке говорится у оборота. Ну либо самый последний, – раздался из толпы мальчишеский голос.

– Все так думают? – Кельма оглядела всех и увидела, что они кивают в ответ. – Я тоже склоняюсь к этому. Тогда давайте попробуем.

Открыв первый рассказ и отсчитав сорок пятую строку, девушка зачитала вслух следующие строки:

 Многие леса выгорели, но те немногие деревья, что уцелели, давали все новые и новые ростки, словно стараясь восполнить все утраты, а люди, в свою очередь, помогали им распространиться по всему острову.  

Все погрузились в раздумья.

– Здесь явно говорится о дереве, но о каком? – подала голос девочка лет десяти.

– У нас в округе много деревьев, некоторые из них мы высаживали сами, – подхватил мальчик чуть постарше. – Как найти нужное?

– Возможно, это дерево должно чем-то выделяться на фоне остальных, – задумчиво протянула Кельма. – Давайте подумаем…

– Может, это то дерево, что растет на окраине? – выкрикнула девочка, которая пришла с Кельмой из приюта. – Нам тетушка Варя рассказывала, что оно растет там очень давно и к нему нужно относиться с почтением.

– А ведь и правда, я тоже помню его, оно очень старое, кто-то даже думает, что его посадил сам Азар, – радостно поддержала Кельма девочку. – Пойдем проверим.

Все дружно помчались к дереву, что росло на окраине поселка. Оно было высокое, а ствол был настолько толстый, что внутри него можно было запросто соорудить целый дом. На это дети из приюта периодически пытались подбить дядюшку Хегля, но еще ни один их уговор не увенчался успехом.

Добравшись до дерева, все дети тут же ринулись обследовать его.

– Очень высоко не забирайтесь и страхуйте друг друга, чтобы избежать травм! – только и успела крикнуть Кельма нетерпеливым ребятишкам.

Выше и быстрее всех по дереву взобралась Тина и начала обыскивать ветки, как вдруг она увидела, что между корней, у самой земли спрятан маленький клочок бумаги. Он был настолько маленький, неприметный, а цветом сливался с деревом, что не заметить его было довольно просто, но не для девчонки, которая выросла на деревьях.

– Я нашла! – закричала Тина, и все тут же повернули голову в ее сторону. – Вон там, между корней.

Тина указала пальцем на место, где, по ее мнению, лежала искомая всеми бумажка. Кельма подошла, ощупала указанное место и достала вчетверо сложенный листочек.

– Здесь и правда что-то есть! – обрадовалась она, аккуратно развернула записку и прочитала:

 Он самый благородный из зверей,А на рогах своих он держит небосвод.И не оставил он без помощи людей,Когда нужна была защита от невзгод.  

– Это же про оленя! – раздалось сразу несколько голосов из толпы. – Первый зверь, что пришел на помощь Азару!

– Да, но где же нам найти сейчас оленя? В нашем поселке их уже давно не разводят, а с дикими встречаться не очень хочется, – проговорила с озабоченностью в голосе одна из девушек.

– Я думаю, что здесь не зря есть строка про небосвод, который держится на рогах, – озвучила свою догадку Кельма. – Помните картину в одной из комнат местного музея?

Не все, но многие из тех, кого родители часто водили в музей и рассказывали местные легенды, тут же оживились, поняв, о чем говорит сопровождающая.

– Пойдемте проверим, – раздался голос одного из юношей.

Дети дружной толпой вбежали в музей. Это был большой одноэтажный дом с парой комнат внутри. Одна из них, совсем маленькая, служила прихожей, другая, с экспонатами, была очень большая, так что все участники игры легко в ней разместились, столпившись вокруг картины.

Тина здесь была впервые, а потому ее глаза разбегались от увиденного. Ей все было слишком интересно, чтобы сосредоточится на чем-то одном, но в конце концов она все же заметила картину, на которой красовался олень, и застыла – настолько реалистичным он казался. Было видно, что у художника был дар, ведь животное не просто было нарисовано на холсте, а словно жило там.

Ребята смотрели на картину внимательно, словно пытались угадать, соответствует ли она написанным на листке строкам.

На переднем плане был изображен крупный олень, стоящий на небольшом пригорке. От ветра по его шерсти словно прокатывались волны. Иногда он моргал, а взгляд, казалось, говорил о том, что зверь все чувствует и понимает. На заднем плане виднелся вулкан и зеленели леса. В верхней части полотна голубело небо с изредка проплывающими облаками. Рога гордо красовались на голове оленя, и вправду было похоже, что на них лежит весь небосвод.

– Ребята, отойдите, пожалуйста, немного от картины, я посмотрю, есть ли там очередная подсказка, – попросила Кельма и добавила: – И поосторожнее, не заденьте другие экспонаты, а то нас больше сюда никогда не пустят.

Дети расступились, пропуская ее, а сами все пытались разглядеть, не виднеется ли где-нибудь очередной листок. Кельма прошла к холсту и внимательно оглядела его.

– Похоже, здесь ничего нет, – сообщила она.

– А вы посмотрите с обратной стороны, – раздался тихий, но довольно уверенный голос смотрительницы.

Кельма аккуратно отодвинула картину от стены и радостно воскликнула:

– Нашла, вот она! – Девушка осторожно вытащила записку из-под рамы и возвратила картину на место. – Давайте все на выход, а то здесь уже скоро дышать будет нечем.

Все послушно покинули музей. Смотрительница сразу же все обошла, проверила на наличие и целостность, и, удостоверившись, что все в порядке, вернулась в свой уголок к уже немного остывшему чаю.

– Все вышли? – крикнула Кельма и пересчитала детей. Все были на месте. Кельма развернула очередную подсказку и прочитала:

 Он долго бороздил просторы океана,То в штиль он попадал, а то и в шторм.Заметив остров с сердцем из вулкана,Причалил, подарив скитальцам дом.  

– Корабль! Корабль! – закричали вразнобой все участники игры.

– Да, – согласилась Кельма, – здесь, очевидно, идет речь о корабле, на котором прибыли первые жители острова. А кто скажет, где мы сможем его найти? – спросила она, с хитринкой посмотрев на детей.

– На площади! Осколок! В застекленном куполе! – зашумели все, перекрикивая друг друга.

– Значит, возвращаемся к месту старта. За мной, не отстаем! – скомандовала Кельма и побежала в сторону площади.

Все участники игры добрались до места довольно быстро, так как музей располагался не очень далеко от центра поселения. И, не дождавшись указаний от сопровождающей, дети тут же кинулись искать очередное послание, которое приблизит их к кладу.

Подсказка нашлась довольно быстро, и тут же разгорелся жаркий спор. Две девочки, которым было не больше девяти лет, схватившись за лист бумаги, тянули его, каждая в свою сторону, и кричали, доказывая, кто из них первая обнаружила записку. Кельма тут же поспешила к шумной парочке, которая уже собрала вокруг себя толпу. Но девушка не успела – в руках маленьких скандалисток листок разорвался пополам.

– Это ты виновата! – крикнула одна из девочек.

– Нет ты! – ответила ей другая.

Кельма взяла две половинки записки и попыталась их соединить.

– Вы обе большие умницы, что нашли ее, а вот что спорили, кто первый, вместо того чтобы вместе принести ее мне, – недостойное поведение для таких взрослых барышень, – сказала девушка строго, но посмотрела на девочек добрыми глазами, что заставило их почувствовать себя виноватыми. – Ну ничего страшного, подсказку все равно можно прочесть, соединив части, – успокоила детей Кельма и зачитала строки, что были написаны в найденном послании:

 Стоял он у подножия вулкана,А с высоты был виден океан,Но, не оставив даже котлована,Сгорел, забрав с собой немало тайн.  

– Похоже, здесь идет речь о доме, в котором жили хранители вулкана… – Кельма задумчиво перечитывала про себя строки снова и снова, чтобы понять, ошибочна ли ее догадка, но кроме этой иных не возникало.

– Но ведь он давно сгорел, – раздался мальчишеский голос.

– И туда запрещено ходить, – его поддержал тонкий девчачий голосок.

Все погрузились в раздумья, надеясь, что их первая догадка не верна и вот-вот на ум придет правильное решение, но новых идей так никто и не озвучивал. Прошло, наверное, не меньше пяти минут, прежде чем Кельма нарушила тишину.

– Ну раз старейшины сделали это место одним из пунктов в игре, возможно, они позаботились о безопасности, – с осторожностью сказала Кельма.

– Так мы пойдем туда? – раздался все тот же мальчишеский голос.

– Давайте так. Мы все дойдем до окраины, но к дому подойду я, и еще несколько человек, кому уже исполнилось четырнадцать. Но если кто-то не хочет, то может не ходить, – предложила Кельма, на что все медленно и немного напуганно кивнули.

Четырнадцать лет исполнилось только троим: двоим мальчишкам и одной девочке. Один из парней сразу заявил, что идти туда не готов. Поэтому Кельма отправилась в путь в сопровождении двоих.

Дом находился у самого подножия вулкана. Так как там уже больше десяти лет никто не жил после того пожара, что унес жизни всех обитателей, дорога была неровной, да и та завалена камнями, об которые очень легко было запнуться и сломать ногу.

Спустя пятнадцать минут Кельме с попутчиками все же удалось добраться до дома. Вернее, до его немногочисленных остатков. На месте, где когда-то располагалось большое здание, украшенное чудесными резными узорами, и прилежащий к нему двор с пышной растительностью, лежали лишь обгорелые останки былой красоты. Внутри полуразрушенного каркаса еще сохранилось немного мебели, которая уже давно была непригодна к использованию, люстр, самоваров, статуэток, но все было разбросано и разбито, словно кто-то нарочно учинил такой беспорядок, ища что-то ценное.

Гости осторожно дошли до строения.

– Давайте посмотрим, но старайтесь ничего не трогать. Здесь все очень неустойчиво, может рухнуть в любой момент и от малейшего движения. Как только что-то удастся найти – сразу же уходим, – скомандовала девушка своим помощникам, которые молча кивнули и приступили к поискам.

Кельма здесь была впервые, а потому ей было и страшно, и любопытно в одинаковой степени. Она очень много читала и слышала об этой семье, поэтому оказаться в месте, где величайшие из магов проживали поколениями, было довольно волнительно и интересно.

Она попросила ребят осмотреть все вокруг дома, а сама решила зайти внутрь. Она старалась двигаться бесшумно и медленно, словно кто-то мог напасть на нее из-за угла. Пройдя парадное, она увидела комнату, где, похоже, когда-то стоял большой стол, за которым вся семья собиралась каждое утро за завтраком. Вот это, вероятно, детская, так как здесь валялось много обгоревших игрушек. А в дальней комнате, окна которой выходили на жерло вулкана, наверное, была опочивальня самого главного хранителя. Здесь стояла большая кровать, а на уцелевшей стене остались следы от фотографий – сами снимки сгорели, а стекло и металлические рамки, разбитые и покореженные, валялись на полу.

Кельма прошлась по комнате и заметила под оконным проемом рамку, в которой остался несгоревший кусочек фотографии. На нем были изображены лица троих людей – мужчина, женщина и между ними мальчик лет семи. Кельма осторожно достала покалеченный снимок и положила в карман платья, чтобы показать его тетушке Варваре: вдруг она знает, кто эти люди.

Возвращая рамку на место, Кельма заметила, что из прорези чудом сохранившегося ставня торчит какой-то листок. Бумага довольно сильно отличалась от всего, что было в этом строении: она не выглядела обгорелой или пожелтевшей от времени, словно ее принесли сюда совсем недавно.

Кельма потянулась, чтобы достать листок, но как только она вынула его из прорези, стены задрожали, словно эта бумажка удерживала всю хрупкую конструкцию, и на девушку начали падать обгоревшие деревяшки. Кельма машинально прикрыла голову руками и вдруг увидела около себя чью-то протянутую ей руку. Она, не думая, схватилась за нее и вместе с незнакомцем прыгнула в оконный проем. Они повалились на траву, а на месте, где только что стояла Кельма, обрушилась крыша, и все завалило досками.

Девушка, отдышавшись и придя в себя, взглянула на своего спасителя и не поверила глазам.

– Ты? Как? Что ты здесь делаешь? – вырвалось у удивленной Кельмы.

– Не стоит благодарностей за спасенную жизнь, – довольно раздраженно ответил юноша.

– Спасибо, но ты что, следил за нами? – немного растерявшись, спросила Кельма.

– Я должен был знать, что Тина в безопасности и ничто не испортит ей праздник. Зачем ты зашла так далеко в дом? Ты ведь знала, что это опасно? – словно отчитывая ее произнес Рик.

– Я просто не хотела портить детям этот день. Они его всегда так ждут. Я же не виновата, что старейшины запрятали одну из подсказок здесь.

– А ты уверена, что вы правильно разгадали предыдущее послание?

Кельма протянула Рику две разорванные части предыдущей подсказки. Он внимательно прочитал, постоял, задумавшись, и сказал:

– Допустим. А ты не могла дойти до старейшин и уточнить, верно ли вы поняли, и если да, то где искать, чтобы не подвергать себя и детей опасности?

– Наверное, могла, я как-то не подумала…

Рик тяжело вздохнул.

– Но я нашла вот это.

Кельма достала клочок бумаги, что вытащила из прорези в ставне, и развернула. На листке действительно была следующая подсказка. Рик собирался сказать что-то еще, но послышались быстрые шаги попутчиков девушки.

– Кельма, ты в порядке? Мы слышали, как что-то обрушилось, – закричали ребята.

– Да, со мной все хорошо, – громко ответила Кельма, – я успела выбраться.

Она повернулась к Рику, но его уже не было. Ребята добежали до нее и, еще не отдышавшись, сообщили, что они ничего не обнаружили.

– Зато я нашла вот это. – Девушка показала бумажку. – Пойдемте, пора возвращаться, пока здесь еще чего-нибудь не приключилось. И, ребята, давайте никому ни слова, что здесь что-то обрушилось, пока мы искали очередную подсказку, чтобы никого не волновать. Хорошо?

– Да, конечно, – немного испуганно, но с пониманием отнеслись девушка с юношей к просьбе провожатой.

Они уже собрались уходить, как вдруг недалеко от места, где они стояли, из вулкана вырвалась струя газа. Кельма сразу же сообразила, что к чему.

– Уходим, скорее, – решительно заявила она, и троица дружно побежала обратно, к остальной части группы.

Ребята бежали, не разбирая дороги, поэтому заработали огромное количество синяков и царапин, оставленных камнями, кустарниками и неровностями почвы. Но, несмотря на столь непростой путь, они добрались до места встречи с остальными участниками игры куда быстрее, чем до дома на вулкане.

– Вот они! – услышали ребята, приближаясь к группе, что дожидалась их.

– Ну как? Нашли что-нибудь? – выкрикивали дети.

– Нашли. – Кельма показала всем присутствующим записку и передала ее парню, который оставался за старшего, пока их не было. – Прочти, пожалуйста, нам нужно отдышаться.

Юноша аккуратно развернул листок и громко прочитал:

 Здесь каждому найдется место,Кто в поисках убежища, семьи.И в завершение сей квестаСпешите за подарком для души.  

– Это последняя подсказка! – завопила радостно толпа.

– Да, похоже на то, – согласилась, улыбаясь, Кельма.

– Здесь говорится про место, где можно обрести убежище и семью, – задумчиво протянул один из участников.

– Так это же про наш приют! – радостно воскликнул парнишка, которого утром сразу после завтрака Кельма привела на площадь с еще несколькими ребятами. – Бежим скорее туда!

Все с надеждой обернулись на провожатую.

– Ну побежали, – обреченно вымолвила Кельма и, собрав остатки сил, как и двое ее помощников, последовала за толпой, что весело понеслась к приюту.

Прибыв на место, где их уже встречали тетушка Варя с горячими ватрушками, дядюшка Хегль и старейшина, что вручил им первую подсказку, ребята остановились в предвкушении награды.

– Все добрались? – с доброй улыбкой спросил участников глава совета.

– Да! – хором ответили дети.

– В таком случае вы получаете подарки, а также в награду за проделанный путь наша Варвара напекла для вас ватрушек с брусникой. Так что не стесняйтесь, подходите за презентом, а потом милости просим к костру, который развел мой приятель Хегль, отведать угощение с топленым молоком.

Старейшина открыл сундук, стоявший у его ног, и приготовился раздавать содержимое. Дети по одному подходили за наградой. Презенты в этом году были совсем небольшие. На вид самые обыкновенные браслеты из дерева, хоть и с красивой гравировкой в виде замысловатых растений. Ребята дружно вертели их в руках, выискивая что-то магическое и необычное, но ничего такого обнаружить не удавалось.

– А что он умеет? – не выдержав, поинтересовался один из ребят у главы совета.

– Маги, которые создали эти подарки, сказали, что это амулеты, способные защитить своего носителя в момент смертельной опасности. Больше, увы, я и сам ничего не знаю. Но амулетов нам выдали столько, что хватит на всех жителей поселка. Поэтому, если хотите, можете взять украшения и для своих родителей.

Дети огорченно смотрели на награду, многие подошли и взяли браслеты для родных, но по лицам было видно, что сюрприз в этом году не удался.

Кельма тоже взяла пару браслетов – для себя и Серка, но ее мысли занимали совсем иные вещи, а потому, пока дети рассматривали подарки, пили молоко и ели ватрушки, девушка поспешила на кухню к остальным взрослым за ответами.

***

За столом на кухне сидели дядюшка Хегль и все старейшины города, а Варвара хлопотала, выставляя перед гостями множество различных вкусностей. Кельма вошла и решительным шагом приблизилась к присутствующим:

– Как вы могли отправить детей в столь опасное место? – возмутилась она, обращаясь к главе совета.

Все разговоры за столом тут же стихли, и все взоры обратились на девушку.

– О чем ты? – недоумевающе произнес главный старейшина.

– Про один из пунктов в квесте. Вы ведь знаете, что там небезопасно! – по тону Кельмы можно было понять, что она, если нужно, готова броситься и с кулаками.

– Но в списке все места были в пределах поселка и не представляли для детей никакой опасности, – все еще растерянный, глава совета попытался успокоить девушку.

– А как же разрушенный дом хранителей? Он явно не в пределах нашего поселения.

– Подожди… – глава совета задумался. – Но этого места не было в квесте. Вы ходили туда? Кто вас надоумил?

– Детей, конечно же, я туда не повела. Но да, я там была и даже нашла последнюю подсказку, которая привела нас сюда.

Все сидящие за столом тут же напряглись, а тетушка Варя уронила поднос, который несла, но, к счастью, все содержимое она успела поставить на стол, поэтому ничего не разбилось.

– Но как? Я же утром сам разнес все подсказки. Как такое возможно? Пожалуйста, покажи записки, – попросил главный старейшина Кельму.

Девушка достала все листочки, на которых были подсказки:

– Вот первая, что вы вручили нам на площади сегодня утром. По ней мы догадались, что нужно идти в дом советов и прочесть строку в книге историй.

– Да, все так, – подтвердил глава совета.

– Оттуда мы направились к старому дереву, растущему неподалеку. А оттуда в музей к картине с оленем.

– И это верно.

– После музея мы побывали на центральной площади, где сохранился осколок корабля, и вот там-то мы и нашли вот эту подсказку.

Кельма достала разорванный лист бумаги и показала совету. Мужчина внимательно посмотрел на записку, прочел и задумчиво произнес:

– Но эту подсказку я не писал. Смотри. Бумага разорвана, а я писал на той, что нельзя разорвать. Вот, – он протянул Кельме листок, – попробуй порвать такую. – Девушка попыталась, но у нее ничего не вышло. – Это во-первых. А во-вторых, видишь? Почерк отличается. Похож, но не такой же. Словно кто-то пытался скопировать его.

Кельма пригляделась. И вправду, почерки различались, но заметить это можно было лишь при детальном рассмотрении.

– Выходит, – подытожила Кельма, – этот пункт кто-то добавил без вашего ведома?

– Похоже на то… – все так же задумчиво протянул глава совета. – Только вот кто, и зачем? Кому понадобилось отправлять детей в столь опасное место? Там ничего не случилось? Никто не пострадал?

– Нет. Все дети в порядке, но я там кое-что видела. – Девушка перевела дыхание, словно собираясь с силами озвучить нечто страшное.

Все замерли: что же такого интересного увидела девушка? Кельма глубоко вздохнула.

– Вулкан. Он, похоже, и вправду просыпается, уже в некоторых местах случаются выбросы газа.

Услышав это, все поняли, что времени осталось непозволительно мало, а потому затягивать со строительством стены не стоит. Также нужно сообщить обо всем Кепору, может, он все же отступится от своей затеи и не будет больше тревожить вулкан.

– Думаю, нам нужно начать собирать людей, чтобы отправиться завтра в другие поселения с новостью, а также найти помощь в лице какого-нибудь земного мага, – встав из-за стола решительно объявил глава совета.

Другие старейшины также поднялись со своих мест. Поддерживая своего главаря, они согласно кивнули друг другу, попрощались с дядюшкой Хеглем, извинились за скомканный визит, поблагодарили тетушку Варвару за гостеприимство и направились к выходу.

– Извините! Можно я тоже поеду завтра? Я хочу помочь найти магов, а то, что я видела своими глазами, возможно, поможет убедить нам остальных людей, – окликнула Кельма старейшин.

– Завтра на рассвете повозка с добровольцами отправится в путь, если не передумаешь, приходи. У нас каждый человек на счету, – сказал глава совета, и все старейшины быстро покинули здание приюта.

Кельма села за стол, на котором осталось много всего вкусного, но есть ей сейчас совсем не хотелось. Рядом пристроилась Варвара, а дядюшка Хегль так и сидел, поникший, на своем месте.

– Там точно больше ничего не случилось? – спросила тетушка Варя озабоченную Кельму.

– Случилось. Я нашла еще кое-что. – Девушка засунула руку в карман платья и достала фотографию. – Я нашла это фото в доме. Вы не знаете, кто это?

Варвара и дядюшка Хегль всмотрелись в снимок.

– Это последние потомки Азара. На них их род прервался, – пояснил дядюшка Хегль и стал поочередно указывать на лица. – Вот это – сын Мерека, последнего хранителя, который попытался заполучить феникса. Женщина – его жена. Очень красивая была. Мне однажды довелось видеть ее вживую, я был восхищен. А между ними их сын Вельм.

– Они погибли в том пожаре? – спросила Кельма с сожалением.

– Увы, да. После тех событий больше никто ничего о них не слышал, – печальным тоном объяснила Варвара.

– Как грустно.

Кельма продолжала рассматривать фотографию, словно ожидала, что снимок вот-вот поведает об этой семье еще что-то, но он молчал, как и все находящиеся в комнате.

Девушка недолго пробыла в приюте. Рик забрал Тину практически сразу после того, как всем вручили подарки, а потому девушке ничего не мешало вернуться домой. Кельма помогла успокоить детей и поспешила к Серку, чтобы рассказать обо всем, что сегодня случилось, упустив лишь эпизод с обрушением кровли и спасением ее от погибели Риком, а также чтобы отдать другу подарок, который довольно нелегко достался. Кроме того, нужно было готовиться к завтрашнему отъезду. Тетушка Варя собрала огромный пакет всевозможных пирожков в дорогу и попросила еще раз хорошенько подумать, нужна ли Кельме эта поездка. Все же молодым девушкам не место в подобных походах. Кельма пообещала, конечно же, подумать, но для себя она уже давно все решила, так что даже Серку не удалось бы ее отговорить.

***

Кепор практически весь день провел в своей комнате, обдумывая очередной план действий. Все эти игры и обычаи его не очень занимали. Он уже давно был одержим идеей во что бы то ни стало поймать и приручить феникса.

Сын Зак так же, как и его отец, не покидал своих покоев, но и не лез под руку со своими вопросами, советами и предложениями, а тихонечко сидел за другим столом и читал книгу. Он любил истории о странствиях и путешествиях на кораблях, и сам мечтал когда-нибудь выйти в море.

Близилось время ужина. Еду, как всегда, доставили прямо к ним в комнату, и отец впервые за день решил оторваться от своих планов и чертежей и поговорить с сыном.

– Как тебе здесь, Зак? – обратился Кепор к наследнику.

– Довольно занимательно. Люди заметно отличаются от тех, кто живет в столице.

– До них просто не дошел еще прогресс. Подожди, через несколько лет и они будут пользоваться многим из того, что уже есть у нас.

– Я имел в виду не совсем это… Они более живые, что ли…

– Тебе так кажется, сын. Невозможно жить полноценно, не имея хранителя, а здесь, как ты мог заметить, магов раз-два и обчелся, – возразил Кепор сыну. – Ничего интересного не произошло здесь, пока меня не было?

Зак на секунду задумался о том, что стоит рассказать отцу, а о чем следует умолчать.

– Вообще, отец, ничего особенно, за исключением того, что они собираются идти на поиски магов земли на случай, если вулкан все же проснется. Об этом было объявлено вчера во время закрытия празднования Дня уснувшего вулкана.

– Что?! Да как они смеют?! Я же сказал, что нельзя придавать значения словам этого старика! – разгневался Кепор.

– Да, отец, ты прав, – спокойно продолжил сын, пытаясь закончить свою мысль, – но не спеши, пожалуйста, запрещать им.

– Если я ничего не предприму, то они подумают, что за моей спиной можно творить все, что им вздумается! – возразил Кепор.

– Да, но я думаю, что нам стоит сейчас принять выжидательную позицию. Пускай они разыщут магов. Возможно, потом мы сможем их привлечь и для наших целей. Ты ведь знаешь, что далеко не все раскрывают тот факт, что у них есть хранители, но в этой ситуации они вряд ли будут это скрывать.

– Хм, пожалуй, ты прав, – задумчиво протянул отец Зака. – Что ж, пускай собирают магов, а мы пока продолжим придерживаться нашего плана.

Зак про себя выдохнул и обрадовался тому, что ему удалось убедить отца не мешать местным жителям в осуществлении их плана.

Перейти на страницу:

Похожие книги