Они прошли сквозь береговую линию, миновали пальмовую рощу и вышли к подножию горбатых скал, которые занимали весь центр острова, делая его похожим на панцирь черепахи и определяя его название[8]. У входа в ущелье раскинулся жилой поселок, где и жил китаец Ли, снабжавший джентльменов удачи всем необходимым. Пожалуй, он был единственным человеком, который не платил пиратам, напротив — они ему платили. Возможно, этому способствовала полезность Ли для всего морского братства или то, что в пиратской республике он играл роль официального должностного лица, вроде губернатора, а может, хорошая охрана. Впрочем, скорей всего играли роль все три фактора, вместе взятые.
Сложенный из тщательно подогнанных каменных глыб двухэтажный дом китайца Ли был окружен высоким прочным забором с бойницами и двумя пушками, хотя и небольшого калибра, но заряженными шрапнелью и способными вмиг выкосить экипаж целого корабля, если он вдруг пойдет в пешую атаку. Впрочем, Ли уже давно имел дело с пиратами, и ни одна из сотрудничающих сторон повода для столь крайних действий, как атаки и артиллерийские защиты, не давала. Хотя дом круглосуточно охраняли стражники в кирасах и железных шлемах, с алебардами, арбалетами или аркебузами в руках.
Сейчас во дворе находились около десятка пиратов, которые сидели в тени и явно кого-то ожидали. Так и оказалось: стражники на крыльце раздвинули скрещенные алебарды, освобождая проход, и из дома вышел капитан галеона «Ветер морей» по прозвищу Шотландец. Высокий, худощавый, в отглаженной белой рубашке без воротника, черной кожаной жилетке, черных штанах до колена, белых чулках и башмаках из грубой кожи с широкими квадратными носами, он выглядел так же нарядно, как и Френсис Дрейк. Только вместо солидной шляпы Шотландец надел на голову обычную черную косынку, завязанную узлом на затылке — обычно так ходили на кораблях в открытом море. Зато на поясе у него висела точно такая же шпага, как у Дрейка, — изящное дорогое оружие для поединков, крайне редкое в той среде, где пользуются грубыми абордажными кортиками, тяжелыми топорами или дубинами с острыми шипами. Такими шпагами не отрубают конечности, не разбивают головы, а плетут тонкие кружева атак и защит, чтобы в конце концов точным уколом завершить схватку. И если Дрейк носил свою в основном из франтовства, то у Шотландца была репутация хорошего фехтовальщика.
Коротко оглядев друг друга и обменявшись короткими кивками, они разминулись на пороге, и Дрейк в сопровождении Боба Акулы вошел в богато обставленный дом: резная мебель из черного дерева, венецианские зеркала, персидские ковры. В углах комнат и у дверей неподвижно, как изваяния, стояли стражники с приставленными к ноге алебардами.
Китаец Ли сидел в кабинете за полированным столом, аккуратно сложив перед собой ладони и широко улыбался своей знаменитой улыбкой, про которую все в Карибском бассейне знали, что ей нельзя верить.
Любезно поздоровавшись, Дрейк положил перед хозяином клочок исписанной бумаги.
— Хочу запастись провиантом и водой. Людям надоела солонина, нужны свежие продукты, у меня есть только неделя… Вот список!
Китаец просмотрел записи и, не переставая улыбаться, покачал головой.
— Ничего не получится, друг. Я только что принял заказ. И за неделю не смогу снабдить сразу два больших корабля.
— Постарайся, Ли. Мы хорошо заплатим.
Ли скорбно кивнул.
— Все платят. Но источник не даст больше воды даже за большие деньги. Муку я уже продал Шотландцу. А за курами и свиньями мне придется посылать шхуну на Эспаньолу. Хотя это и недалеко, но там тоже не найдешь сразу столь много живности.
— Так что же мне делать? — Дрейк машинально положил ладонь на эфес шпаги. Стражник за спиной китайца напрягся и переступил с ноги на ногу. Пират тут же убрал руку, понимая двусмысленность жеста. Но хозяин не обратил на это внимания.
— Договоритесь с Шотландцем. Если каждый из вас возьмет половину необходимого, то через месяц сможете добрать остальное…
— Гм… Мне бы не понравилось такое предложение!
— А ему, может, понравится! — китаец улыбался.
— И я бы не согласился!
— А он, может, согласится, — Ли улыбнулся еще шире, хотя это было невозможно.
Больше говорить было не о чем. Дрейк, круто развернувшись, направился к выходу. В глубине двора несколько слуг перетаскивали мешки с мукой из амбара в запряженную мулом повозку. Шотландец наблюдал за процессом и с любопытством повернулся к подходящему Дрейку. Тот изложил предложение китайца, хотя мало рассчитывал на успех.
— Ничего не получится, Дракон, — сказал Шотландец. — У меня нет времени ждать.
В ухе у него сверкала необычная серьга — золотой кружок на цепочке. Когда он качал головой, кружок раскачивался и блестел на солнце.
— Но может, уступишь половину муки? Я заплачу вдвое больше, чем взял китаец!
— Мы же не торговцы, друг! — капитан «Морского ветра» отвернулся, давая понять, что разговор окончен. И тут Дрейк рассмотрел его серьгу. Кровь ударила в голову.
— Да, не торговцы, это верно, — спокойно сказал он. — И это украшение в ухе ты не купил на рынке в Порт-Ройале…