Но для Мэтта никакой загадки не было. Он не собирался жениться. Во всяком случае, в скором времени. Он был слишком занят, чтобы поддерживать серьезные отношения.
Допив свой бурбон, он встал.
— Мне пора возвращаться к работе.
— Ты сегодня был в офисе? — спросил Калеб.
Мэтт кивнул.
— Я буду там еще пару часов. — А потом, сменив костюм на джинсы и рубашку, отправится на ферму. Нужно было еще переговорить с Эриком, но его секретарша сказала, что он будет только после обеда.
Настал момент принять решение насчет продажи дела… во всяком случае, той части, которая принадлежала Мэтту. Начать избавляться от вещей, которые его не устраивали — как, например, отношения с Эриком.
— Возможно, я еще заеду вечером, — добавил он. — В «Беллами» отличный ресторан, но пиво и бильярд все же звучит более заманчиво.
— Если это приглашение, то я тоже приду, — сказал Райан. — И приведу с собой Триппа.
— Шелби вечером собирается на девичник, так что я тоже буду, — сказал Калеб, покручивая между пальцами горлышко бутылки. — Я уже успел соскучиться по бильярду.
— Предвкушаю, как я разделаюсь с вами обоими, — рассмеялся Мэтт.
Райан вздернул брови.
— Может, сыграем на деньги?
— Согласен. Но только не скулите, когда я заберу всю вашу наличность.
Мэтт был членом того же клуба в Далласе, но эти ребята из Роял заставляли его чувствовать себя особо желанным гостем.
Да, Роял был приятным городком. Всякий был бы не против здесь пожить. Однако насчет себя Мэтт не был уверен. Как только закончится аукцион, закончится и его роман с Рейчел. Вряд ли им стоило оставаться в одном городе. Потому что она — в этом можно было не сомневаться — отсюда никуда не уедет.
А он… он отправится в бухту Гэллуэй выяснять, чего же ему не хватает в этой жизни, в то время как Рейчел, встретив какого‑нибудь парня, устроит свою жизнь.
Без него.
Волна ревности обрушилась на него, как цунами. Разве было мало того, что он столько лет видел ее с Билли? И что теперь? Он так и будет продолжать свою жизнь, карьеру, попытки выяснить, чего ему не хватает, словно Рейчел так ничего и не затронула в нем?
Еще никогда Мэтт не был так запутан в собственных чувствах. И ему это не нравилось. Совершенно не нравилось.
Глава 12
Рейчел еще раз потянула вниз платье. Бесполезно. Разве оно не было на несколько дюймов длиннее? Но крутиться у зеркала в примерочной и собираться выйти из дома — совершенно разные вещи.
Единственным спасением было пришить внизу бахрому. Что она и сделала. Но даже с бахромой платье казалось слишком коротким.
Но никакого плана «Б» не было. По крайней мере, с костюмом, если только она не отправится туда как измученная мать, обремененная кучей проблем. Вздохнув, Рейчел пристегнула к волосам черный бант с блестками и взяла сумочку.
Она чувствовала себя ужасно неловко в коротком черном платье, ярко‑красных туфлях — стилетто и с такого же цвета помадой на губах. Сейчас ей следовало быть в домашней одежде и шлепанцах, чтобы искупать Элли и почитать ей на ночь сказку. Вот, что было ее обычной жизнью, за исключением нескольких часов, проведенных в объятиях Мэтта.
Рейчел почувствовала жар, мгновенно сменившийся дрожью, как от его прикосновений.
Конечно, во многом ее волнение было связано с тем, что Мэтт тоже обещал быть на вечере. Она не знала, в каком он будет костюме, но в любом случае это заставит ее сердце биться быстрее.
— Я ужасно тебе благодарна, Мэй, — сказала Рейчел и чмокнула Элли в лобик, оставив на нем красный отпечаток помады.
Мэй рассмеялась.
— Не беспокойся. Мы как раз собирались купаться. А потом я почитаю ей сказку. Она такая славная девочка.
Рейчел была растрогана тем участием, с каким их приняли на ранчо Одинокого Волка. Не только Слэйды, но и те, кто у них работал. Казалось, здесь все были связаны узами теплых дружеских отношений. И это было то, чего Рейчел всегда хотелось для себя и для Элли. Для их новой жизни.
— Ты отлично выглядишь, — заключила Мэй, оглядев ее с ног до головы. — У тебя там будет кавалер?
— Я иду туда только ради аукциона. — Хотя если она встретит там Мэтта, то не будет против обменяться с ним парой поцелуев. — Но я, конечно, не собираюсь оставаться до конца вечера.
— Ну почему же? — удивилась Мэй. — Ты так красива и так эффектно одета. Оставайся уж до конца. Все будет хорошо. А если что, я всегда могу тебе позвонить.
Рейчел улыбнулась.
— Я очень тебе благодарна.
— Не нужно никаких благодарностей. — Держа на руках Элли, Мэй повернулась к лестнице. — Получай удовольствие и ни о чем не беспокойся.
Через пару минут в холл спустился Гас. Он был в костюме пирата с черным наглазником и с попугаем на плече.
Рейчел была в восторге.
— Вы только посмотрите! — воскликнула она. — Настоящий морской разбойник!
На лице Гаса расцвела довольная улыбка.
— Мне сегодня вообще везет, — сказал он, глядя на Алексис, появившуюся в конце коридора, где была ее комната. — Я иду на вечер с двумя самыми красивыми леди. Просто не могу поверить своему счастью!