«Детектив Бэрроу».
"Он сказал, почему вы должны были арестовать мистера Дария?"
«Да, мэм. Он сказал, что есть информация, что обвиняемый убил его жену, и ее тело было в его подвале».
"Детектив Бэрроу сказал вам, кто дал ему чаевые?"
«Я не спрашивал».
"Как был одет мистер Дариус, когда он открыл вам дверь?"
«На нем была белая рубашка и брюки».
«Мистер Дариус, встаньте, пожалуйста». Дарий встал.
"Это штаны?" Детектив Кассель на секунду посмотрел на Дариуса.
«Да. Это те, в которых мы его арестовали».
"А это белая рубашка?"
"Да."
«Он в таком же состоянии, как когда вы его арестовали?»
"Да."
"На этой рубашке нет крови, не так ли?"
Кассель сделал паузу, затем ответил: «Нет, мама: я.
"Вы когда-нибудь видели тело Лизы Дариус?"
"Да."
"Когда это было еще в подвале?"
"Да."
"Миссис Дариус выпотрошили, не так ли?"
"Да."
«В этом подвале была кровь, не так ли?»
«Да», - неохотно ответил Кассель.
«Ворота в поместье Дария заперты. Как вы попали внутрь?»
«Детектив Бэрроу нашел комбинацию».
«Как получилось, что вы прибыли в поместье Дариуса так далеко впереди детектива Бэрроу, мистера Пейджа и других офицеров?» - спросила Бетси с легкой улыбкой, скрывающей напряжение, которое она чувствовала. Она узнает, верны ли ее подозрения, после еще нескольких вопросов.
«Мы были припаркованы снаружи».
"Это было случайно?"
«Нет, мэм. Мы держали подсудимого под наблюдением».
"Как долго вы держали его под наблюдением?"
«Мы наблюдали за ним довольно долгое время. Еще до его первого ареста».
"Только вы и детектив Риттнер?"
«О, нет. Было три команды. Мы отключились. Ты не можешь делать это круглосуточно».
«Конечно, нет.
Дариус? "
«Около трех часов дня».
"С чего ты начал?"
«За пределами его офиса».
"Я полагаю, вы заменили другую группу наблюдения?"
«Верно. Детективы Падовичи и Кристол».
"Когда они начали?"
«Около пяти утра».
"С чего они начали?"
«Дом ответчика».
"Почему другая команда стартовала так рано?"
«Подсудимый встает около пяти тридцати и уезжает на работу в шесть тридцать. Дойдя туда в пять, мы обеспечили его прикрытием, когда он покидал свое место».
"Это то, что сделали Кристол и Падовичи?"
"Ага."
"Я полагаю, они следовали за мистером Дариусом на работу?"
«Вот что они сказали».
- По словам детективов, в тот день случилось что-нибудь необычное?
"Нет. Он сразу пошел на работу. Я не думаю, что он когда-либо покидал свой офис.
Детектив Падовичи сказал, что, похоже, он послал за бутербродами в обеденное время. Около шести осталась куча парней в костюмах. Я думаю, у них была встреча ".
"Когда мистер Дариус ушел, вы последовали за ним домой?"
"Правильно."
"Был ли он когда-нибудь вне поля вашего зрения?"
"Нет, мэм."
«Через какое время после того, как мистер Дариус вернулся домой, вы получили указание от детектива Барроу войти в поместье Дариуса и арестовать мистера Дариуса?»
"Недолго."
«Дай мне лучшее предположение».
«Около пятнадцати, двадцати минут».
Бетси замолчала. Ей стало тошно из-за того, что она задавала следующую серию вопросов, но ее чувство долга и возможность того, что ответы могут доказать невиновность ее клиента, преодолели ее отвращение к перспективе Мартина и Дария, идущего на свободе.
«Вы когда-нибудь видели мистера Дария с Лизой Дариус в тот день?»
"Нет, мэм."
«А как насчет Падовичи и Кристола? Они сказали, что видели мистера Дария с его женой?»
Кассель нахмурился, как будто он внезапно понял, к чему ведут вопросы Бетси. Бетси посмотрела налево и увидела Алана Пейджа, оживленно беседующего с Рэнди Хайсмитом.
«Я не могу вспомнить», - нерешительно ответил он.
«Я полагаю, вы вели ежедневный журнал наблюдения, в котором перечислялись все необычные происшествия?»
"Да."
«И другие члены группы наблюдения тоже вели журналы?»
"Да."
"Где бревна?"
«Они есть у детектива Бэрроу».
Бетси встала. "Ваша честь, я хотел бы, чтобы журналы детектива Кристола и Падовичи были предоставлены для (Допрос. Судья Райдер показал, что в последний раз видел свою дочь в семь тридцать утра). Детектив и Кассель говорят, что Падовичи и Кристол сообщили, что мистер Дариус уехал. в шесть тридцать и сразу приступил к работе.
Дарий с женой днем, когда он ее убил? Мы можем показать людей, которые вчера были с мистером Дариусом. Они скажут, что он был в своем офисе примерно с семи утра до немногим позже шести вечера. Джудж Норвуд выглядел обеспокоенным. Алан Пейдж вскочил на ноги.
"Это чушь, судья. Слежка велась за Дарием, а не за его женой.
Тело было в подвале. Мистер Дариус был с телом ".
«Ваша честь, - сказала Бетси, - мистер Дариус не мог убить свою жену до того, как вернулся домой, и он пробыл дома только короткое время, когда прибыл детектив и Кассель.
Человек, выпотрошивший Лизу Дариус, будет весь в крови.
На моем клиенте не было крови.
Посмотрите на его белую рубашку и штаны.
«Я предполагаю, что мистера Дариуса подставляют. Кто-то был в доме судьи Райдера и пил кофе с Лизой Дариус в течение дня. Это был не обвиняемый. Лиза Дариус вышла из дома, не выключив телевизор. Это потому, что она был вынужден уйти. Этот человек отвез его в поместье и убил ее в подвале, а затем позвонил по анонимному сообщению, которое привело к трупу полиции ".