Читаем Ушел, но не забыт полностью

  Рэнди Хайсмит поехал прямо в офис окружного прокурора из аэропорта. Он чувствовал последствия смены часовых поясов и не возражал бы вернуться домой, но он знал, как сильно Пейдж хотел услышать то, что он узнал в «Охотничьем мысе».

  «Это нехорошо, Ал», - сказал Хайсмит, как только они сели.

  «Куда бы я ни пошел, я отставал от следователя Дария на день, так что он знает то, что мы знаем».

  "который?"

  «Нэнси Гордон не была прямолинейна с тобой. Фрэнк Гримсбо и Уэйн Тернер сказали мне, что только Гордон считал Лейк серьезным подозреваемым. Она была зациклена на нем и никогда не принимала Уотерса как убийцу роз, но все остальные так считали.

  «Есть кое-что еще, о чем она нам не рассказала. Три женщины Охотничьей Поинт не умерли. Хейзелтон, Эскаланте и Рирдон были найдены живыми в старом фермерском доме.

  И, прежде чем вы спросите, Хейзелтон мертва, я не нашел Рирдона, а д'Эскаланте никогда не видел лица человека, который ее похитил ".

  «Почему она позволила мне думать, что все женщины с Охотничьей точки были убиты?»

  «Я понятия не имею. Все, что я знаю, это то, что наше дело против Мартина Дариуса превращается в дерьмо».

  «В этом нет смысла», - сказал Пейдж больше себе, чем Хайсмиту.

  «Уотерс мертв. Если он был убийцей роз, убившим женщин, которых мы нашли на строительной площадке? Это должен был быть кто-то, кто знал детали дела Хантерс-Пойнт, о которых знала только полиция.

  Это описание подходит только одному человеку, Мартину Дариусу ".

  «Есть еще один человек, которому он подходит, Ал, - сказал Хайсмит.

  "ВОЗ?"

  «Нэнси Гордон».

  «Вы с ума сошли? Она коп».

  «Что, если она сумасшедшая? Что, если она сделала это, чтобы подставить Дария? Подумайте об этом. Вы бы сочли Дария подозреваемым, если бы она не сказала вам, что он Лейк?»

  «Вы забываете анонимное письмо, в котором говорилось, что убийца находится в Портленде».

  "Откуда мы знаем, что она не написала это сама?"

  «Я не верю в это».

  «Что ж, хотите верьте, хотите нет, но наше дело исчезает. О, и есть новая морщина. Портлендский частный детектив по имени Сэм Обербёрст расследовал убийства в Хантерс-Пойнте примерно за месяц до первого исчезновения Портленда».

  "кого он представлял?"

  «Он не сказал и никому не сказал, почему он спрашивает о деле, но я собираюсь спросить его. У меня есть его номер телефона, и я получу адрес через телефонную компанию».

  "Им повезло с файлами?"

  "Вовсе нет."

  Пейдж закрыл глаза и уперся головой в спинку стула.

  «Я буду выглядеть дураком, Рэнди. Нам придется уволить. Я должен был выслушать тебя и Росс. У нас никогда не было дела. Все это было в моей голове».

  «Не сбрасывайся, Ал. Этот пи может кое-что знать».

  Пейдж покачал головой. Он постарел после развода.

  Его энергия покинула его. На какое-то время это дело его перезарядило, но Дарий ускользнул, и скоро он станет посмешищем в юридическом сообществе.

  «Мы потеряем этого, Рэнди. Я чувствую это.

  Гордон была всем, что у нас было, и теперь похоже, что у нас ее никогда не было ".

  «Привет, мама», - сказала Бетси, ставя чемодан и обнимая Риту Коэн.

  "Как прошел ваш полет? Вы что-нибудь поели?"

  «Полет прошел нормально, я ел в самолете».

  «Это не еда. Вы хотите, чтобы я вам что-то починил?»

  «Спасибо, но я не голодна», - сказала Бетси, вешая пальто. "Как была Кэти?"

  «Так себе. Рик водил ее в кино в субботу».

  "Как он?" - спросила Бетси, надеясь, что ее голос прозвучал бескорыстно.

  «Вошь не смотрела мне в глаза все время, пока находилась здесь. Ему не терпелось сбежать».

  "Ты не был с ним груб?"

  «Я не назвала ему время суток», - ответила Рита, ткнув носом в воздух. Затем она покачала головой.

  «Бедный ребенок. Кэти была очень взволнована, когда ушла с ним, но она упала на свалку, как только он ее высадил. Она скакала вокруг, собирая еду за ужином».

  "Что-нибудь еще случилось, пока меня не было?" - спросила Бетси, надеясь, что это хорошие новости.

  «Нора Слоун пришла в воскресенье вечером», - сказала Рита, лукаво улыбаясь.

  «Я все рассказал».

  "О чем она спрашивала?"

  «Твое детство, твои дела. Ей было очень хорошо с Кэти».

  «Она кажется хорошей женщиной. Надеюсь, ее статья будет продаваться. Она наверняка достаточно много над этим работает».

  «О, пока я не забыл, когда ты пойдешь в школу, поговори с миссис Крамер. Кэти поссорилась с другой маленькой девочкой, и она мешала в классе».

  «Я увижу ее сегодня днем, - сказала Бетси. Она казалась подавленной. Кэти обычно была ангелом в школе. Не обязательно быть Зигмундом Фрейдом, чтобы увидеть, что происходит.

  «Не унывай», - сказала ей Рита. "Она хороший ребенок. Она просто переживает тяжелые времена. Послушайте, у вас есть час до окончания школы. Съешьте какой-нибудь кофейный торт. Я сделаю вам чашку кофе без кофеина, и вы расскажете мне о своем путешествие."

  Бетси взглянула на часы и решила сдаться.

  Поедание торта было верным способом справиться с депрессией.

  «Хорошо. Я голоден, наверное. Ты все исправишь. Я хочу измениться».

  «Теперь ты говоришь», - сказала Рита с улыбкой. «И, к вашему сведению, Кэти выиграла бой. Она сказала мне».

  Глава двадцать первая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения