Читаем Ушел, но не забыт полностью

  "Что вы продаете и чего хотите?" - ответил Дарий, изучая мясистое лицо в тусклом свете.

  «Всегда бизнесмен, так что давайте перейдем к делу. Я был в Хантерс-Пойнте. Старые газеты были полны информации. Были и фотографии. Пришлось внимательно присмотреться, но это был ты. У меня есть одна. - Если хотите, - сказал мужчина, вынимая руку из кармана пальто и проталкивая фотокопию первой полосы газеты через стол. Дариус некоторое время изучал его, затем вернул обратно.

  «Древняя история, друг».

  «О? Ты так думаешь? У меня есть друзья в полиции, Мартин. Публика еще не знает, но я знаю. Кто-то оставлял небольшие записки и черные розы в Портленде.

  Я полагаю, это тот же человек, который оставил их в HUNTER's Point. Что вы думаете?"

  "Я думаю, вы очень умный человек, мистер ...?" - сказал Дариус, не торопясь, чтобы избавиться от последствий.

  Мужчина покачал головой. «Тебе не нужно мое имя, Мартин. Ты просто должен мне заплатить».

  "О чем мы говорим?"

  «Я подумал, что двести пятьдесят тысяч долларов будут справедливыми. Это будет стоить вам по крайней мере столько же в виде гонорара адвокату».

  У мужчины были редеющие волосы соломенного цвета. Дарий мог видеть плоть между прядями, когда наклонился вперед. Нос был сломан. Кишка была, но плечи были толстыми, а грудь тяжелой.

  «Вы рассказали людям, которые наняли вас, о Hunter's Point?» - спросил Дариу.

  Было короткое мгновение удивления, затем вспыхнули испачканные никотином зубы.

  «Это было потрясающе. Я даже не буду спрашивать, как ты это понял. Скажи мне, что ты думаешь».

  «Я думаю, что пока мы с тобой единственные, кто это знает».

  Мужчина не ответил.

  «Есть одна вещь, которую я хотел бы знать», - сказал Дариус, с любопытством глядя на него. "Я знаю, что, по-твоему, я сделал.

  На что я способен. Почему ты не боишься, что я тебя убью? "

  Мужчина засмеялся.

  «Ты - киска, Мартин, как и другие изнасилования, с которыми я столкнулся в этом суставе. Парни, которые были очень жесткими с женщинами и не такими жесткими с кем-либо еще. Ты знаешь, что я делал с этими парнями. «Я сделал их своими девочками, Мартин. Я превратил их в маленьких королев. Я бы поступил так же и с тобой, если бы меня больше не интересовали твои деньги».

  Пока Дарий обдумывал эту информацию, мужчина с уверенной ухмылкой наблюдал за ним.

  «Мне нужно время, чтобы найти столько денег», - сказал Дариус.

  "Сколько времени вы можете дать мне?"

  «Сегодня среда. Как пятница?»

  Дариус сделал вид, что обдумывает проблемы, связанные с ликвидацией запасов и закрытием счетов.

  "Сделайте это в понедельник. Многие мои владения находятся на земле.

  Мне понадобится до пятницы, чтобы оформить ссуды и продать акции ".

  Мужчина кивнул. «Я слышал, ты не веришь в чушь. Хорошо. Ты поступаешь правильно. И позволь мне сказать тебе, друг, мне не с кем связываться. Кроме того, я не жадный. это будет одноразовая сделка ".

  Мужчина встал. Затем он о чем-то подумал и ухмыльнулся Дариусу.

  «Как только мне заплатят, я уйду и забуду».

  Мужчина посмеялся над своей шуткой, повернулся спиной и вышел из бара.

  Дарий смотрел ему вслед. Он не нашел шутку или что-нибудь еще в отношении этого человека забавным.

  Сильный дождь ударил по лобовому стеклу. Большие капли, быстро падают.

  Расс Миллер переключил дворник на максимум. Каскад все еще скрывал ему вид на дорогу, и ему пришлось прищуриться, чтобы поймать изломанную центральную линию в лучах фар. Было почти восемь, но Вики привыкла к поздним ужинам. Вы вкладываете часы в Брэнд, Гейтс и Валькрофт, если рассчитываете что-нибудь добиться. Расс ухмыльнулся, представив реакцию Вики на эту новость. Он хотел бы ехать быстрее, но еще несколько минут не имели бы большого значения.

  Расс предупредил Вики, что он может не вернуться вовремя, как только его вызвала секретарша Фрэнка Валькрофта.

  Для рекламной компании было честью быть приглашенным в угловой офис Валкрофта. Расс раньше бывал там всего дважды. Глубокие ковры бордового цвета и темное дерево напомнили ему о том, где он хотел быть. Когда Валкрофт сказал ему, что он будет отвечать за счет строительства Дариу, Расс знал, что он уже в пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения