Читаем Упрямец Керабан полностью

– Абсолютно уверен! Это – мальтийцы, как и я, преданные тем, кто им хорошо платит.

– Они будут тебе повиноваться?

– В этом, как и во всем.

– Хорошо! Какие у тебя новости, Ярхуд?

– Одновременно хорошие и плохие, – ответил капитан, немного понизив голос.

– Выкладывай сначала плохие, – потребовал интендант.

– Молодая Амазия, дочь банкира Селима из Одессы, должна скоро выйти замуж. Теперь из-за этого будет гораздо больше трудностей с похищением. И нужно поторопиться!

– Этого замужества не будет, Ярхуд! – воскликнул Скарпант немного громче, чем следовало. – Нет, клянусь Мухаммадом[50], оно не состоится!

– Я не говорил, что оно состоится, Скарпант, – ответил Ярхуд, – а лишь сказал, что замужество должно состояться.

– Пусть так, – ответил интендант, – но не пройдет и трех дней, как господин Саффар узнает, что эта девушка отплыла в Трапезунд. Если это кажется тебе невозможным…

– Я не утверждаю, что это невозможно, Скарпант. Деньги и дерзость чего не смогут? Просто теперь обделать дельце будет труднее, вот и все.

– Труднее! – ухмыльнулся Скарпант. – Разве это – первый случай, когда турецкая или русская девица исчезает из отчего дома в Одессе?

– И не последний, – заметил Ярхуд. – Или капитан «Гидары» ничего не смыслит в своем деле.

– А кто собирается жениться на молодой Амазии? – спросил Скарпант.

– Один молодой турок из ее же рода.

– Одесский турок?

– Нет, константинопольский.

– Его имя?..

– Ахмет.

– И что он представляет собой?

– Племянник и единственный наследник богатого негоцианта из Галаты, господина Керабана.

– А чем занимается этот Керабан?

– Торговлей табаком. На этом он сколотил неплохие денежки. В Одессе у него есть корреспондент[51] – банкир Селим. Они ведут вместе большие дела, частенько посещают друг друга. Благодаря этому Ахмет и познакомился с Амазией. Ну а дальше отец девушки и дядя молодого человека решили их поженить.

– Где должна состояться свадьба? – спросил Скарпант. – Здесь, в Константинополе?

– Нет, в Одессе.

– И когда?

– Не знаю, но молодой Ахмет нетерпелив – боюсь, это произойдет со дня на день.

– Значит, нам нельзя терять ни минуты?

– Ни единой!

– Где сейчас Ахмет?

– В Одессе.

– А Керабан?

– В Константинополе.

– Ты видел этого молодого человека в Одессе?

– Конечно, я не упустил случая с ним познакомиться.

– Ну и каков он?

– Это юноша, как будто созданный, чтобы нравиться. И он действительно нравится дочери банкира Селима.

– Как считаешь, стоит нам его опасаться?

– Говорят, он очень смел и решителен. Так что, сами понимаете, невесту увести из-под носа у него будет трудновато…

– Что же, он богат, независим? – продолжал допытываться Скарпант, которого молодой Ахмет определенно беспокоил.

– Нет, Скарпант, – ответил Ярхуд. – Жених зависит от своего дяди и опекуна, господина Керабана, который любит его как сына и вскоре сам отправится в Одессу для заключения этого брака.

– Нельзя ли задержать отъезд Керабана?

– Чего бы лучше! Это развязало бы нам руки… Только вот как задержишь?

– Это ты обязан придумать, Ярхуд, – заключил Скарпант. – В любом случае, по желанию господина Саффара, молодая Амазия должна быть перевезена в Трапезунд. Не впервые тартане «Гидара» посещать побережье Черного моря по его делам. И ты знаешь, как он оплачивает услуги…

– Знаю, Скарпант.

– В Одессе господин Саффар всего на миг увидел эту девушку, но ее красота поразила его. Ей не придется жаловаться, когда она сменит дом банкира Селима на дворец в Трапезунде! Амазия будет похищена если не тобой, Ярхуд, то кем-либо другим.

– Мной! Можете быть уверены! – горячо воскликнул мальтийский капитан. – Я сообщил вам плохие новости, но есть и хорошие.

– Говори, – приказал Скарпант, в раздумье пройдясь туда-сюда и снова вернувшись к Ярхуду.

– Если замышляемая свадьба затрудняет похищение девицы, поскольку Ахмет все время при ней, то она же предоставляет удобный случай проникнуть в дом банкира Селима. Я ведь не только капитан, но и торговец. На «Гидаре» богатый груз: шелковые ткани, венгерки[52] из куницы и соболя, парча[53], украшенная алмазами, позументы[54], сработанные лучшими золотых дел мастерами Малой Азии; сотни вещиц, могущих заинтересовать молодую девушку. Невесты легко поддаются таким соблазнам накануне свадьбы, и я, без сомнения, смогу завлечь ее на борт. А дальше мы воспользуемся благоприятным ветром и выйдем в море, прежде чем узнают о похищении.

– Хорошо придумано, Ярхуд, – похвалил Скарпант, и я не сомневаюсь в твоем успехе. Но все это должно быть проделано в строжайшей тайне.

– Не беспокойтесь, Скарпант, – ответил Ярхуд.

– У тебя достаточно денег?

– Да. И всегда будет хватать при таком великодушном господине, как ваш.

– Не теряй времени. Ведь если состоится свадьба, Амазия станет женой Ахмета. А это совсем не то, на что рассчитывает господин Саффар.

– Понятное дело.

– Итак, как только дочь банкира Селима окажется на борту «Гидары», ты отплывешь?

– Да, я постараюсь дождаться устойчивого западного бриза.

– И сколько тебе, Ярхуд, понадобится времени, чтобы доплыть из Одессы в Трапезунд?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука