В общем, я не хотел больше ничего видеть.
Я пошёл за часовню, только я скрылся с глаз, как двери открылись. Я выглянул посмотреть,
что там. Ничего больше, просто посмотреть что там. Вдалеке росли деревья. На другой стороне
холма разбросаны домики. Часовня часть усадьбы художников, в которой остановилась Натали. Я
же остановился дальше по дороге в усадьбе писателей. Обе усадьбы - старые вермонтские фермы, которые до сих пор были экологически чистыми.
- Привет, Джейк.
Я повернулся на знакомый голос. Там, не более чем в 10 метрах, стояла Натали. Я быстро
посмотрел на безымянный палец её левой руки. Как будто прочитав мои мысли, она подняла руку, чтобы показать новое обручальное колечко.
- Поздравляю. Я счастлив за тебя.
Она проигнорировала мои слова.
3
- Не могу поверить, что ты здесь.
Я развёл руками:
- Я слышал, что здесь будет много бесплатной закуски. Сложно было удержаться.
- Смешно.
Я пожал плечами, тем временем моё сердце превращалось в пыль и развеивалось по ветру.
- Все говорили, что ты не придёшь. Но я знала, что придёшь.
- Я всё ещё люблю тебя.
- Знаю.
- И ты всё ещё любишь меня.
- Нет, Джейк. Видишь?
Она помахала кольцом перед моим лицом.
- Дорогая? - Тодд и его волосатое лицо появились из-за угла. Он заметил меня и нахмурился.
- Кто это?
Но было очевидно, что он знал.
- Джейк Фишер. Поздравляет с бракосочетанием.
- Где-то я вас уже видел.
Я позволил Натали разобраться с этим. Она успокаивающе положила руку ему на плечо и
сказала:
- Джейк для многих делал лепнину. Наверное, ты узнал его по его работам.
Он по-прежнему хмурился. Натали вышла вперёд и сказала:
- Давай нам пару секунд, хорошо? Со мной всё будет в порядке.
Тодд посмотрел на меня. Я не двигался, не отступил и не отвёл взгляд.
Тогда он сказал неохотно:
- Хорошо. Но недолго.
Он ещё раз посмотрел на меня жёстким взглядом и пошёл вокруг часовни. Натали взглянула
на меня. Я указал в направлении, где исчез Тодд.
- Кажется, он забавный.
- Почему ты здесь.
- Мне нужно было сказать, что я люблю тебя. Что я всегда буду любить тебя.
- Всё кончено, Джейк. Двигайся дальше. И всё у тебя будет хорошо.
Я ничего не ответил.
- Джейк?
- Что?
Она слегка наклонила голову. Она знала, что такой наклон головы делает со мной.
- Обещай, что ты оставишь нас в покое.
Я не шелохнулся.
- Обещай, что ты не будешь преследовать нас, звонить или даже писать на почту.
В груди начала разливаться боль, превращаясь во что-то острое и тяжёлое.
- Обещай мне, Джейк. Обещай, что ты оставишь нас в покое.
Она внимательно смотрела мне в глаза.
- Хорошо. Обещаю.
Не сказав больше ничего, Натали пошла назад к парадным дверям часовни к мужчине, за
которого только что вышла замуж. Я постоял там ещё какое-то время, пытаясь успокоить дыхание.
Я пытался разозлиться, пытался не придавать этому значение, пытался отмахнуться и сказать, что
это её потеря. Я пытался сделать всё это, и потом даже пытался быть взрослым, но я знал, что это
всего лишь уловка, чтобы не столкнуться лицом к лицу с тем фактом, что моё сердце навсегда
останется разбитым.
Я оставался там, позади часовни, пока не понял, что все ушли. Потом я обошёл вокруг неё.
Священник с чисто выбритой головой стоял на ступеньках. А рядом сестра Натали, Джули. Она
положила свою руку на мою:
- Ты как?
- Супер.
Священник улыбнулся мне.
- Замечательный день для свадьбы, не правда ли?
4
Я щурился от солнечного света.
- Похоже, - ответил я и пошёл прочь.
Я хотел сделать, как попросила Натали. Я хотел оставить её в покое. Я думал о ней каждый
день, но никогда не звонил и даже не проверял онлайн ли она. Я сдерживал своё обещание.
Шесть лет.
Глава 2.
ШЕСТЬ ЛЕТ СПУСТЯ
Самая большая перемена в моей жизни, хотя тогда я и не знал, произошла между 15:29 и
15:30.Моё занятие у первокурсников по политике морального развития только что закончилось. Я
вышел из холла менестрелей. День клонился к обеду. Яркое солнце освещало свежий
массачусетский полдень. В квадрате играли в алтимат фрисби. Студенты лежали повсюду, словно
разбросанные гигантской рукой. В воздухе разносилась музыка. И создавалось ощущение, что
кампус мечты сошёл со страницы брошюры и ожил.
Я люблю такие дни, но опять же, кто нет?
- Профессор Фишер?
Я повернулся на голос. Семь студенты сидели полукругом на траве. Девушка, которая
говорила, была посередине.
- Не хотите присоединиться к нам? - спросила она.
Я с улыбкой отмахнулся от них:
- Спасибо, но у меня сейчас приёмные часы.
И пошёл дальше. Я бы не остался в любом случае, хотя я бы с удовольствием посидел с ними
в такой замечательный день, а кто бы нет? Между преподавателем и студентами есть тонкая
грань, и, извините, но, как бы жёстко это не звучало, я не хотел быть такого рода преподавателем, который немного больше, чем нужно, зависает со студентами, и посещает время от времени
вечеринки братств, и, может быть, даже поставляет пиво футбольной тусовке. Профессор должен
обеспечивать поддержку и охотно идти навстречу, но не быть приятелем или не родителем.
Когда я добрался до Кларк Хаус, миссис Динсмор приветствовала меня своим обычным