– Нет-нет! Нам достаточно одного бородатого, – сделав преувеличенно страшные глаза, заявил Драко. – И к твоему сведению – не все волшебники так долго могут сохранить физическую молодость. Во-первых, необходимо правильно пользоваться своим даром – колдовством. Если интересно – я тебе в другой раз подробно об этом расскажу. А во-вторых, сохранению молодости способствует верно подобранный спутник жизни. И я говорю не только о взаимном уважении и совпадении взглядов на совместное ведение хозяйства.
– Твои родители тоже очень молодо выглядят, – заметила Гермиона, которая не могла не обратить внимания, как Малфои-старшие дорожат друг другом.
– Предлагаю разговоры ненадолго отложить и пойти переодеться, если кому-то из вас уже жарко – день сегодня преотличный. Я, например, уже устал от официоза, – Гарри, взяв за отвороты свою мантию, потряс ее, намекая, что можно одеться попроще. Направляясь к дому, Гарри отметил: – Хозяйством здесь занимается домовой эльф Нимбл. Если что-то будет необходимо – зовите его. Он предупрежден и будет откликаться на ваш зов.
Затем Гарри провел краткую экскурсию по коттеджу, ознакомив друзей с тем, где искать гостиную и библиотеку, и предложил подняться на второй этаж.
– Море, – Рон завороженно смотрел из окна холла на синий водный простор, который отсюда был гораздо лучше виден, чем от беседки во дворе.
– Сейчас переоденемся и можем пройтись на берег, – пообещал Гарри. Он помнил, что Рону еще не доводилось бывать на море, собственно, как и ему самому, пока он не открыл этот дом. Краткое знакомство с Северным морем вблизи Азкабана он в расчет не принимал. – Значит так, – приступил он к «расселению» друзей, – дверь в тупике коридора – это хозяйские покои, их занимаю я. Слева от входа в мои комнаты – апартаменты Тома и Северуса. А вот здесь, – он показал на ту дверь, что была рядом с ними справа, – пожелал останавливаться Сириус, пойдем ему навстречу и не станем выселять, – Гарри улыбнулся. – Рон, твоя комната напротив, – Гарри махнул на соседнюю дверь слева. – Гермиона, твоя будет рядом, а Драко по соседству с Сириусом. И да – Гермиона, можешь здесь колдовать, сколько твоей душе угодно.
– А в чем проблема? – не понял реплику Рон.
– Запрет для несовершеннолетних, – Драко сразу догадался, о чем идет речь. – Это нам с тобой как-то без разницы его существование – мы живем в домах волшебников.
– Мерлин… Точно. Наверное, очень трудно все время сдерживаться и не пользоваться магией? Пока мы были младше, то об этом не задумывались, потому что и колдовать-то толком не умели. А сейчас я даже не замечаю, как применяю заклинания – вошло в привычку, – Рон с тревогой посмотрел на Гермиону, почувствовав, что она расстроена. – А давай на зимние каникулы ко мне, чтобы не мучиться, – предложил он. – Будешь к родителям в гости ходить – там же, ты говорила, есть неподалеку волшебный паб с камином.
– Спасибо за приглашение. Посмотрим, что там к зиме будет, – очень серьезно заметила Гермиона, намекая на положение в магической Британии.
– Все – переодеваемся и идем на берег, – скомандовал Гарри, отправляясь в свои покои.
========== Глава 22 ==========
Прихватив с собой корзинку с пирогами от миссис Уизли, Гарри и его друзья отправились дышать свежим морским воздухом, «весьма полезным не только для общего укрепления здоровья, но и для пробуждения отличного аппетита», как, подняв палец кверху, авторитетно заявил Драко. Именно его замечание заставило Гарри вспомнить о вкусном подарке от мамы Рона. По пути к берегу Поттера расспрашивали исключительно о доме, старательно избегая темы о Волдеморте, словно всем требовалось время для того, чтобы разобраться с собственным отношением к знакомству с ним.
– Вот ты говоришь, что тебе гоблины предложили несколько вариантов, а почему ты все-таки выбрал Брайстон-хаус? – Гермиону заинтересовало, чем подкупил Гарри именно этот дом.
– Потому что здесь есть море, разве не понятно? – казалось, Рон даже не сомневался в собственной правоте.
– И это тоже, – согласился с его мнением Гарри. – Вообще-то, мне сказали, что здесь стоит коттедж, и я подумал, что это будет небольшой домик, – признался он.
– Маленьким домам разве дают название? И тебя даже не смутило, что в маленьком доме будет эльф? – Гермиона удивленно посмотрела на Поттера – она всегда считала, что он лучше их всех умеет делать очевидные выводы из доступной информации.