Читаем upload полностью

– Спасибо большое, – Гарри от души поблагодарил Молли и, не удержавшись, наклонился над корзинкой и потянул носом воздух, наслаждаясь благоуханием, заставляющим течь слюнки. – Ох, как же вкусно пахнет! – его похвала вызвала у Молли довольную улыбку.

– Рон сказал, что ты открыл свой дом. А кто же вам готовить будет? Может, нужно еще что-нибудь вам сварить или нажарить? – обеспокоенно поинтересовалась она у Гарри.

– Не волнуйтесь, миссис Уизли. За домом закреплен домовой эльф – он прекрасно со всем справляется. Но вот таких замечательных пирожков ему никогда не испечь, – поспешил заверить Гарри.

– Что же, тогда хорошо отдохните. Каникулы уже на исходе, – напутствовала Молли Гарри и Рона, уже ступивших в камин.

Добравшись до гостиной в доме Снейпа, Поттер не спешил сразу аппарировать их к себе в усадьбу. Он спокойно заблокировал камин, тем временем собираясь с мыслями. Вываливать Рону на голову новость о знакомстве с Томом за пару минут до оного Гарри не рискнул – как-никак эмоциональная сфера эмпата очень чувствительна. Гермионе в этом плане все же было намного проще. Поэтому он решил известить о своих намерениях на нейтральной территории, давая другу возможность подготовиться к предстоящей встрече.

– Я хочу тебя предупредить – Драко и Гермиона ожидают нас у меня в поместье в компании Тома. Если ты не хочешь с ним видеться – я тебя пойму, да и он тоже. Мы тогда с тобой сразу пройдем в дом. Мне нужно знать заранее, чтобы избежать неприятной для тебя ситуации.

– А он будет там с нами все время? – немного настороженно поинтересовался Рон.

– Нет, что ты. Он пришел по моей просьбе. Понимаешь, было бы некрасиво привести Драко в Брайстон-хаус – так называется этот загородный дом – и бросить его там одного, – Гарри улыбнулся. – Тому есть чем заняться и без того, чтобы надоедать нам своим присутствием. Но он еще заглянет к нам. А завтра днем Сириус планировал присоединиться к нашей компании, если, конечно, ничего не изменится.

– Я все-таки хотел бы познакомиться с Волдемортом и самостоятельно решить – на самом ли деле он такой монстр, каким его представляют в прессе? – Рон в шутливом высокомерии задрал подбородок, а затем, мгновенно став серьезным, он попытался донести свое мнение: – Гарри, мне только хотелось бы тебя сразу предупредить: я – твой друг, но это не говорит, что я…

– Поверь – я это прекрасно понимаю, – с улыбкой перебил его Гарри, заметив, как трудно Рону дается признание. Он, видимо, боялся, что его слова могут вызвать обиду. – Я не прошу тебя делать что-то против своих убеждений, симпатий и собственного желания. И, как я когда-то уже говорил – я все равно останусь твоим другом, как бы все в жизни не повернулось.

– Спасибо, – Рон порывисто обнял Гарри, чувствуя, насколько искренними были его слова. – Нам, наверное, пора?

– Конечно, – придержав Рона, чтобы он не отстранялся, Гарри поинтересовался: – Ты когда-нибудь аппарировал уже?

– Случалось пару раз с мамой, – сознался Рон.

– Отлично. Значит, ты в курсе, что ничего особенно приятного тебя не ждет, – Поттер засмеялся. – Держись, – предупредил он и унес их из дома, в котором Рон даже не успел оглядеться.

– Красивый! – восхитился Рон, рассматривая коттедж, большие окна и белоснежные стены которого придавали ему нарядный вид на фоне зелени сада.

– Мне приятна такая оценка, – самодовольно заявил Гарри, вызвав домовика и отдав ему корзинку с пирожками. А затем он указал Рону, куда им следует направиться. – Сейчас мы с тобой отпустим Тома – пусть занимается своими делами, заберем Драко и Гермиону, и потом я проведу вас в дом, – пообещал он.

Знакомство Рона с Томом прошло спокойно и даже как-то разочаровало Гарри – Гермиона проявила больше эмоций. Видимо, у Рона все же было достаточно времени, чтобы подготовиться к встрече. Они посидели еще немного в беседке, говоря о планах ребят на дополнительные занятия в этом учебном году, а затем Том решительно поднялся и заверил:

– Я не прощаюсь – мы с Северусом придем на ужин. Рон, я надеюсь на партию в шахматы с тобой – Гарри говорил, что ты лучший игрок в Хогвартсе.

– С удовольствием, – с готовностью пообещал Рон.

Когда Том ушел, Гермиона не сдержалась:

– Я просто не верю, что это тот самый Волдеморт, о котором в старых газетах написано как о каком-то тиране. И он так молодо выглядит… – Гермиона даже порозовела после своего замечания. – Я, конечно, слышала, что волшебники долго не стареют, но… Все равно – это выше моего понимания.

– А ты представляла его с седой бородой и в очках? – насмехаясь, поинтересовался Гарри, на сердце у которого стало тепло от того, как подруга отозвалась о его Томе.

– Нет, но все же… – Гермиона не могла подобрать слов, чтобы выразить свое удивление.

Перейти на страницу:

Похожие книги