Он с каждым днем все сильнее чувствовал изменение личного отношения к нему, растущую притягательность Гарри и свой недвусмысленный отклик на его близость, однако сил бороться с этим не находил. Северус заметил, что все попытки сопротивления обаянию Поттера в конечном счете сводились к нелогичным агрессивным выпадам в его же сторону. Постоянно беспричинно обижать Гарри из-за собственной неуравновешенности не входило в планы Северуса. Понимание этого неимоверно раздражало и удручало. Вся надежда была на то, что вместе с началом занятий в школе все несколько изменится. По крайней мере, тогда точно останется меньше времени, чтобы мучить себя сомнениями и угрызениями совести. Он по-прежнему не спешил рассказывать о своем состоянии Тому, не желая расстраивать того понапрасну – Северус ведь продолжал искренне, до замирания сердца от нежности, любить его.
– Не волнуйся, ты справишься, – заметив небольшую тревогу во взгляде Поттера, успокоил его Том. Он, направляясь в дом, бесцеремонно устроился между Гарри и Северусом, обняв обоих, положив свои руки им на плечи. – Мы всегда придем на помощь, не забывай об этом.
– Я так рад, что у меня есть вы, – искренне заверил Гарри, которому не хотелось уходить в свою комнату – рядом с Томом и Северусом ему было очень комфортно и спокойно.
– Мы с Северусом тебя любим, – Том чувствовал, что именно это сейчас требовалось Гарри – подтверждение, что ему помогают не для обретения контроля над обстановкой в магическом мире, признавая его несомненную важность с политической точки зрения, а потому что он дорог им сам по себе – как близкий и родной человек.
Том довольно быстро сориентировался в ситуации резко возросшего напряжения между Гарри и Северусом. Порой они, казалось, забывались и вели себя по-прежнему. Однако проходило немного времени, и Гарри снова оценивающе поглядывал на Северуса, когда думал, что за ним не наблюдают, а Снейп вдруг срывался и опускался до немотивированных язвительности и сарказма в отношении Поттера.
Попытка разобраться в происходящем позволила Тому сделать еще одно открытие – точно с такими же сомнением, сожалением и жаждой Гарри рассматривал иногда и его самого. Вывод напрашивался однозначный – Поттер стал взрослым и оценивал их уже с позиции партнерства. Но, будучи с детства крепко эмоционально привязанным к ним обоим, Гарри даже не помышлял о том, чтобы вклиниться в их с Северусом союз. Это вызывало восхищение его выдержкой, подвергающейся атаке молодости и проснувшейся сексуальности.
Так уж сложилось, что уже очень давно, пожалуй, с того времени, когда Том принял под свою опеку род Певереллов, став его главой, он порой ловил себя на том, что будто наверняка знает, что и как произойдет дальше в том или ином случае: в его жизни, в судьбе кого-либо из знакомых или и вовсе во всем мире. Том называл это интуицией, но чем дальше, тем сильнее он сомневался, что это всего лишь чутье, потому что он ни разу не ошибся в своих ожиданиях. Не желая постоянно чувствовать, словно его кто-то ведет за руку, Том просто старался не задумываться над истоками его подобных знаний.
Вот и сейчас, ясно осознав, что Гарри для него стал уже кем-то гораздо более важным, чем только ученик и воспитанник, он не спешил давать своим чувствам имя, отчетливо понимая, что всему свое время. Ему нравились тайком брошенные на него взгляды Гарри, они ласкали его, отдаваясь нежностью в сердце, заставляя дыхание сбиваться в ожидании чего-то прекрасного, которое обязательно не пройдет мимо. Это не мешало ему искренне любить Северуса и радоваться за него – тому в равной степени перепадали жаркие взгляды Гарри. Том был уверен, что с ними троими не происходит ничего дурного, что все должно быть именно так, как и есть на самом деле. Эти его чувства было сродни тем, которые в свое время заставили его скрыться от магического мира и провести в полной изоляции несколько лет. Именно тогда его мироощущение стало еще более тонким и ярким – словно он мог одновременно видеть все связи бытия, сплетающие в одно целое прошлое, настоящее и будущее.
– Я вас тоже, – перед тем, как Гарри скрылся за дверью своей комнаты, Том заметил, что его щеки порозовели – видимо, он понял, что смысл в подобные слова может вкладываться несколько разный.
***
В субботу, придя в Блэк-хаус на очередную тренировку, Гарри застал в гостиной беседующих Сириуса и Люпина. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что разговор у них не очень клеился.
– Добрый день, – сдержанно поздоровался Гарри, ни к кому конкретно не обращаясь. – Вы готовы меня погонять?
– Конечно, – Сириус, казалось, обрадовался, что скоро можно будет отвлечься от не очень приятного общения с бывшим другом.
– В таком случае я пойду переоденусь и через несколько минут буду готов к бою, – пообещал Поттер и, еще раз скользнув внимательным взглядом по напряженно молчавшему Люпину, отправился облачаться в свой специальный костюм, некогда подаренный Сириусом – именно в нем в последнее время он обычно тренировался.